男女对唱的英文歌 忘了叫kiss和good什么什么的 歌词大意是一男一女(吵架
歌词:just a kiss on your lips in the moonlight只是一个月光下的吻,印在你的唇上just a touch in the fire burning so bright只是一次触碰的火焰,燃烧得如此明亮a
你能把juste une photo de toi 的全部歌词 全部用中文发音“译”过来吗?真的很感谢您!
这种吃力不讨好的事,难怪0回答了。比翻译还烦人。但……好吧你是为了女友,我喜欢浪漫的人………翻译的我烦死了,你要敢不唱我诅咒你!e-厄 ei-诶 ai-爱 v和英语一样 u=无鱼我打不出来……所以直接写鱼了。Si on faisait
comme toi歌词的中文
她曾有明亮的眼睛,穿着天鹅绒连衣裙 elle avait les yeux clairs et la robe en velours从母亲和家人那儿沾了泥浆 a coté de sa mere et la famille autour在黄昏
法语翻译!Comme toi!语句要通畅翻译要准确!
comme toi》歌词的中文翻译她曾有明亮的眼睛,穿着天鹅绒连衣裙 elle avait les yeux clairs et la robe en velours 从母亲和家人那儿沾了泥浆 a coté de sa mere et la