急求 翻译韩语介绍 韩国景点

急求 翻译韩语介绍 韩国景点,第1张

希望你能用到~~~~~¥-¥

한국 관광 명소 소개

경복궁

한국의 수도 서울, 거기에서 많은 유명한 궁전 경우, 방문자, 방문과 같은 : 경복궁 (경복궁), Chand 궁 (창덕궁), 장 - 청나라 고궁 (창경궁), 덕수궁 (덕수공), Unhyeongung (운현궁) 및 Gyeonghuigung (경희궁) 등등

그들 중에는, "경복궁"황제 리 성 한국의 건설 계동 첫 번째 궁궐 Qinzheng 한국어 국왕의 궁전, 경복궁』 『계약을 지시 주요 궁전의 표면을 향해 Wenwubaiguan의 성 의식에 왕위를 승천입니다 』 『Gyeonghoeru 지역의 왕이 연회를 주최, 물로 둘러 싸여져, 바닥, 저기 사다리 통과 다락방에 왕이 연회를 인용, 노래와 삶의 기회를 춤, 화 유 적, 독점적으로 위기를하여야 오는 데 사용할 수있습니다

당신은 알고 계십니까 어디에 무엇이 잘못 됐는지의 신비 위험, 킹, 손님이 바로 2 층에, 그리고 도망 수있는 사다리를 올려, 너무 적을 수없는 성공가 발생합니다 그럼 시간에 대한 인종, 그렇게 방해 나오 Jiubing

한국 민속촌

한국 민속촌, 여기로 와서 1천5백만km2 차지하고, 당신),에, 시장, 사원, 그래서 한국의 농부, 민간 주택, 국내 (한국 귀족라는 두 개의 클래스를 즐길 수있는 약 200 개 건물의 고대 전통 Yudong, 대한민국에 민속 마을, 시간 전 한국 공간을 통해하는 경우

마찬가지로 한국은 과거 중국의 유교 생각에 따라서, 건물 또는 중국의 희미한 맛을 느낄 수있는 전반적인 느낌, 예를 들면 : 중국어 문자를 새긴 것이 좋습니다뿐만 아니라, 중국 문자와 너무의 문을 플라크 에서와 너무 나무 기둥과 함께 볼 수도있습니다 내놓고있다 그러나, 결국, 북한의 문화, 너무 민속 마을은 여전히 같은 한국의 강력한 기능을 가지고 : 디자인 하우스 강

마을에서 전통 민속 농장에서 매일, 음악, 결혼식 연주 및 기타 공연, 마을에도 레스토랑 사업을하는 오래된 - 스타일의 건물, 이곳에서 한번 만나와 고대의 건물을 즐길 『』과 『』전통의 성능 요구 사항에 와서

KLI 63 빌딩

『KLI 63 빌딩, 한국』, 『63』이름이 암시 건물에서 가장 높은 건물, 그게 63 층, 지상 60 층 지하 3 층, 63 층의 총입니다

건물의 외관을 모두 유리와 이중 반사, 너무 맑은 하늘과 햇살, 햇빛의 굴절 때문에 건물, 눈 밝은 황금색 건물 형태 - 잡기와 서울의 랜드마크가됩니다

지상 63 층 건물, 2 층, 거기에 수중 세계』 『63, 1 층 이미 IMIX』 『대형 스크린 영화관, 극장이 어디 화면이 평균보다 훨씬 큰 것입니다 자사의 꼭대기 층에, 그리고 분명히 그러한 높은 빌딩 전망대가있어 『』로 사용할 수있습니다 최상층 코스의 밤 풍경을 쾌적한 단지 『』 『및 전 국제 공항 김포 국제 공항, 서울, 잠실 스포츠의 아름다움을 내려다에서 두말할있다

阿里朗,翻译成汉语是“我的郎君”。阿里朗是高丽时期就流传下来的一个爱情故事,大概相当于我们的梁山伯与祝英台。大概情节是一对恩爱的小夫妻,生活清苦,丈夫想让妻子过上好日子,就想外出打工挣钱,但妻子不让,说只要两人守在一起她就满足,但丈夫不那么想,有一天夜里就悄悄走了。妻子很漂亮,十里八村的都有名,丈夫走了以后,村里的地痞就来骚扰,让她改嫁,她拒绝了,但那地痞总来骚扰。一年后丈夫挣了钱回来了,夫妻俩正高兴,地痞又来了,村里也传着有关妻子和地痞的闲话。丈夫起了疑心,以为妻子不贞,就又要走,妻子怎么解释也拦不住,丈夫就走了,妻子在后面追,追不上了就唱。唱的内容大概就是对丈夫怎么关心思念怎么委屈了什么的。妻子唱的这段就是“我的郎君”,也就是阿里郎。后来阿里郎这个故事和歌曲就流传开来,成为朝鲜民族具有代表性的经典曲牌,不论在世界的那个角落,只要有朝鲜人就有阿里郎,一唱阿里郎就知道是朝鲜人。日本统治时期,朝鲜人以阿里郎为号发动起义,小日本发现了,谁唱阿里郎就杀头。可是杀了一个十个人唱,杀了十个一百人唱,杀了一百个一千人再唱,越唱越多,小日本只好作罢。

阿里郎流传至今已经有很多个版本,朝鲜的大型歌舞表演也算一个版本吧,讲述了朝鲜民族苦难的历史和今天的建设成就以及朝鲜人民在金日成和金正日的领导下的幸福生活。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3660120.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-17
下一篇2023-08-17

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存