星际旅行、星际迷航记、星际迷航、星舰迷航记、星舰奇航记、星空奇遇记、星际争霸战其实都是同一个系列,这个系列的英文名叫Star Trek。
至于为什么ST会有这么多名称,其一是两岸三地的翻译交流不畅,其二则是系列太多,同一地区各个版本的名称也有不同。
《星际旅行》这一译名来自1980年代新华出版社出版的Star Trek: The Motion Picture(也就是第一部**)的译名,同时也是80、90年代中国大陆唯一播出过的电视剧Star Trek动画版的译名。
《星际迷航》是2009年最新的Star Trek第11部**在中国大陆的译名。
《星际迷航记》似乎是2000年代中国大陆某公司出品的第1部至第10部**的译名。
《星舰迷航记》是台湾对Star Trek: The Motion Picture的译名。
《星舰奇航记》是台湾的Trekkies对Star Trek较为常用的称呼,出自1990年代初的一篇文章。
《星空奇遇记》是香港对Star Trek系列的译名,包括2009年上映的Star Trek第11部,两岸三地中数香港的译名较为单一。
《星际争霸战》是台湾对1960年代电视剧Star Trek: The Original Series的译名,也是2009年Star Trek第11部的台湾版译名。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)