Epoch、Ineffable、Hiraeth、Petrichor、Serendipity等。
1、Epoch /'iːpɒk; 'epɒk/
历史或生命中的一段时刻
The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement
文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
2、Ineffable /ɪn'efəb(ə)l/
形容美到难以言喻
By virtue of something ineffable and melancholy which enveloped him, she felt the look in his eyes which she could not see
她看不见他的眼睛,却感到他的目光里有一种说不上来的忧伤把她裹住了。
3、Hiraeth /hɪəraɪ̯θ/
对于无法回去或不曾存在的家所产生的乡愁
近义词有longing(思念、渴望),nostalgia(乡愁、怀旧)。
4、Petrichor /ˈpɛtrɪkə/
雨下过以后,泥土的香味
释义:It refers to the distinctive scent which accompanies the first rain after a long warm dry spell
5、Serendipity /,ser(ə)n'dɪpɪtɪ/
意外发现有趣、新奇事物的天赋
Some of the best effects in my garden have been the result of serendipity
我花园里最珍贵的几件物品是机缘巧合之下意外所得。
1、Ethereal
Ethereal翻译为极其空灵、缥缈,仿佛超脱于尘世之外。Ethereal在不同的场景使用也会有不同的意思。
(1)它可以用来形容仿佛不在这个世界一般的,超自然、极致的美。
(2)还可以用来形容一个歌手的声音非常空灵、好听,也称为天籁之音。
2、Serendipity
Serendipity翻译为不期而至的巧遇。这个词不是来自拉丁语或希腊语,而是由一位英国贵族在1700年代中期从一个古老的波斯童话故事中创造出来的。这个词的意思,是无意中发现有价值的东西的好运,是指那些总是通过机会发现的童话人物。
在童话故事《灰姑娘》中,王子与灰姑娘的相遇也是serendipity。由Serendipity这个词还引出了serendipper,指有感知力和洞察力,能够发现生活中美好点滴的人。
3、Ephemeral
ephemeral翻译为朝生暮死、转瞬即逝的。ephemeral最初是一个医学术语,具体含义“只持续一天”,作为发烧或疾病。
在《小王子》中,有一句台词也使用了ephemeral这个单词。
My flower is ephemeral,and she has only four thorns to defend herself against the world。And I have left on my planet,all alone!
我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
4、Iridescent
Iridescent翻译为虹彩,有光泽和珍珠的意思。它源于1796年,当时一些热情的文字制作者使用拉丁文词iris,意思是“彩虹”,并将其变成一个英文单词,描述任何发光,彩虹光泽或改变光线颜色的东西。
在**《怦然心动》中就出现了这个单词。
Some of us get dipped in flat, some in satin,some in gloss But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare
有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
5、Crush
Crush在字典中可以找到翻译,有“压碎、碾碎、压垮”的意思。但是它也可以名词,有另外一层意思:“短暂地、热烈地但又是羞涩地爱恋”。
crush与love不同,crush是乍见之欢,love是久处不厌。而且crush也不能称之为心动,因为crush是昙花一现的喜欢。
1、极致浪漫的英文单词:Ultimate romance。ultimate英 [ˈʌltɪmət] 美 [ˈʌltɪmət],romance英 [rəʊˈmæns] 美 [ˈroʊmæns]。
2、In this paradise abundant sunlight, stimulus and dread have brought pleasure, while violence turns out to be the ultimate romance 在这春光明媚的乐园里,刺激与恐惧带来了快感,暴力是最终的浪漫。
浪漫英文是:romantic
读音:英 [rəʊ'mæntɪk]美 [roʊ'mæntɪk]
释义:adj 浪漫的;不切实际的 n 浪漫的人
例句:I was told that Spain is a romantic nation
有人告诉我说,西班牙是个浪漫的国家。
词汇搭配:
1、romantic love 浪漫爱情
2、new romantic 新浪漫;新浪漫主义
3、romantic movement 浪漫主义运动
变形:
复数——romantics
比较级——more romantic
最高级——most romantic
扩展资料:
近义词
1、dreamy
读音:英 ['driːmi] 美 ['driːmi]
释义:adj 梦幻般的;心不在焉的;不切实际的;轻柔的
例句:The misty scene had a dreamy quality about it
雾景给人以梦幻般的感觉。
2、idealistic
读音:英 [ˌaɪdiə'lɪstɪk] 美 [ˌaɪdiə'lɪstɪk]
释义:adj 理想主义的;空想的
例句:Perfectionistic and idealistic, they always strive for the best
作为完美主义和理想主义的人,他们总是努力做到最好。
chemistry
化学;
任何神秘的或复杂的变化或过程,常常翻译为缘分。
the strange chemistry that causes two people to fall in love 使两人相爱的不可思议的过程。
小众浪漫的英文单词如下:
01Serendipity
释义:与美好的事物不期而遇,意外发现美好事物的能力。
n good luck in making unexpected and fortunate discoveries
serendipity可以是“与君初相识,犹如故人归”;可以是觅得知己时的相见恨晚;也可以是短暂相交后的性情投合。
而我更喜欢叫它——“美丽的意外”。由serendipity这个词引出了serendipper,意指有感知力和洞察力、能够发现生活中点滴美好的人。
Wish u be a serendipper, and find your own serendipity!
02Iridescent
释义:彩虹色的、彩虹般绚丽的。
**《怦然心动》里,男主的爷爷说出了**中最经典的一句台词:
“Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss But every once in a while you find someone who'siridescent, and when you do, nothing will ever compare”
有些人平庸,金玉其外,败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
Special romantic 特别浪漫
例句:
You may not find your date this evening to be particularly romantic, but it certainly wont be boring
或者你发现今晚的约会不是特别浪漫,但肯定不会乏味。 扩展资料
It will be a special and romantic moment for both of us
对我们俩来说,这是一个特殊、浪漫的时刻。
The holiday places special emphasis on romantic love, so it's a day to spend with a sweetheart or spouse
一到假日,浪漫爱情就显得分外重要,因此,这一天应该和心爱的`人或者配偶一起度过。
Here are some romantic and practical ideas to make the day ultra special and memorable
下面就有一些即实际又浪漫的主意让你的情人节超级特别又难忘。
romantic 浪漫 sweet 甜蜜 embrace 拥抱 magic 魔法 admire 喜欢 仰慕 sugar baby 甜蜜宝贝儿 amour 爱情 lust 欲望 passion 热情 cuddle 依偎 拥抱 hold 握着 flame 火焰 angel 天使
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)