俄语表达爱意浪漫的句子

俄语表达爱意浪漫的句子,第1张

俄语表达爱意浪漫的句子如下:

1我爱你。

Я люблю тебя

2 我的心里只有你。

Ты — единственная/ый в моем сердце

3 你是第一个让我如此心动的人。

Ты- первая/ый, с которым/ой я такое чувствую

4 你在我眼里是最美的。

В моих глазах ты самый/ая красивая/ый

5 我会一直陪在你身边。

Я всегда буду рядом с тобой

6 你的笑容让我着迷。

Твоя улыбка меня очаровывает

7 你偷走了我的心。

Ты украл/а мое сердце

8 跟你在一起的'时候好开心。

Когда я с тобой, я очень счастлив/а

9 让我们一起慢慢变老。

Давай вместе медленно состаримся

10 我爱上你了。

Я влюбился в тебя

11 海枯石烂我的心也不会变。

Даже если море пересохнет, а горы разрушатся, моя любовь неизменна

12 你是我今生的唯一。

Ты — моя/мой на всю жизнь

13 你愿意让我给你倒一辈子茶吗?

Я буду наливать тебе чай вечно, ты не против

14 我爱上全世界最美的女人。

Я люблю саму красивую девушку на земле

15 "我爱你",说出来要三秒钟,解释它要三小时,却需要一辈子去证明

"Я люблю тебя" занимает 3 секунды, чтобы сказать, 3 часа, чтобы объяснить, и целая жизнь, чтобы доказать

俄语表白情话句子2

Привет всем! Познакомитесь, это моя девушка!

大家好!给大家介绍一下,这是我女朋友!

В этом мире есть два типа людей: ты и все остальные

世界上有两种人,你和其他人。

Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь

以后的日子里我都想要和你在一起。

Я люблю тебя так сильно, что ты даже не представляешь

你无法想象我有多爱你。

Я буду любить тебя до последней минуты своей жизни

我爱你,至死不渝。

Я Вас люблю и от любви сгораю! И Вы украли мой покой

我爱你,我为爱情燃烧自己!是你偷走了我的宁静。

Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для меня, ты – весь мир

或许,对于世界而言,你只是一个平凡的人,但是对我而言,你就是全世界!

Ты — моя принцесса Можно я буду твоим принцем

你是我的公主。我可以做你的王子吗?

Я так скучаю по тебе, что не могу спать

我非常想你,想到无法入睡。

Твои глаза, твоя улыбка, твой взгляд - они заставляют меня любить тебя ещё больше

你的双眸,你的微笑,你的一切,都让我更加爱你。

你好,我的回复如下:

1、关于契诃夫的作品原著如下:

http://libru/LITRA/CHEHOW/

2、关于托尔斯泰的作品俄文原著如下:

Хождение по мукам

http://azlibru/t/tolstoj_a_n/

----------原创回答团专属标识------------------

原创回答团团员:阿廖沙为您解答,希望对你有所帮助。

欢迎光临本人百度空间,希望给大家提供一个小憩的地点:

http://hibaiducom/%E1%E4%E1%E0%B6%ED%C2%DE%CB%B9

亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин),1799年6月6日/俄历5月26日)出生于沙俄莫斯科,1837年1月29日逝世于圣彼得堡,是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”(高尔基)。

个人生平  他诸体皆擅,创立了俄国民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学提供了典范 。普希金还被高尔基誉为“一切开端的开端 ”。 出生于贵族家庭。童年开始写诗,在沙皇政府专为培养贵族子弟而设立的皇村高等学校学习。学习期间受到当时进步的十二月党人及一些进步思想家的影响。后来发表的不少诗作抨击农奴制度,歌颂自由与进步。普希金的作品除了诗歌以外,主要还有长篇小说《上尉的女儿》,历史纪实语的创始人。《普加乔夫史》诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,中篇小说《杜布罗夫斯基》,《别尔金小说集》等。普希金在创作活动上备受沙皇政府迫害。1837年在一次阴谋布置的决斗中遇害。他的创作对俄国文学和语言的发展和影响很大。家庭背景  普希金1799年6月6日出生于莫斯科一个家道中落的贵族地主家庭,一生倾向革命,与黑暗专制进行不屈

普希金诗画集

不挠的斗争,他的思想与诗作,引起沙皇俄国统治者的不满和仇恨,他曾两度被流放,始终不肯屈服,最终在沙皇政府的阴谋策划下与人决斗而死,年仅38岁。他在浓厚的文学氛围中长大。童年时代,他由法国家庭教师管教,接受了贵族教育,8岁时已可以用法语写诗。家中藏书丰富,结交文学名流,他的农奴出身的保姆常常给他讲述俄罗斯的民间故事和传说,使得他从小就领略了丰富的俄罗斯语言,对民间创作发生浓厚兴趣。教育背景  1811年,普希金进入贵族子弟学校皇村学校学习,年仅12岁就开始了其文学创作生涯。1815年,在中学考试中他朗诵了自己创作的“皇村怀古” ,表现出了卓越的诗歌写作才能,特别是他诗作韵文的优美和精巧得到了广泛的赞赏。在早期的诗作中,他效仿浪漫派诗人巴丘什科夫和茹科夫斯基,学习17--18世纪法国诗人安德列谢尼埃的风格。在皇村中学学习期间,他还接受了法国启蒙思想的熏陶并且结交了一些后来成为十二月党人的禁卫军军官,反对沙皇专治,追求自由的思想初步形成。职业生涯  普希金毕业后到彼得堡外交部供职,在此期间,他深深地被以后的十二月党人及其民主自由思想所感染,参与了与十二月党人秘密组织有联系的文学团体“绿灯社”,创作了许多反对农奴制、讴歌自由的诗歌,如《自 由 颂》(1817年);《致恰达耶夫》,(1818)年; 《乡村》,(1819年),1820年,普希金创作童话叙事长诗《鲁斯兰与柳德米拉》。故事取材于俄罗斯民间传说,描写骑士鲁斯兰克服艰难险阻战胜敌人,终于找回了新娘 柳德米拉。普希金在诗中运用了生动的民间语言,从内容到形式都不同于古典主义诗歌,向贵族传统文学提出挑战。变相流放  普希金的这些作品引起了沙皇政府的不安,1820年他被外派到俄国南部任职,这其实是一次变相的流

普希金与夫人塑像

放。在此期间,他与十二月党人的交往更加频繁,参加了一些十二月党的秘密会议。他追求自由的思想更明确,更强烈了。普希金写下《短剑》(1821)、《囚徒》(1822)《致大海》(1824)等名篇,还写了一组“南方诗篇”,包括《高加索的俘虏》(1822) 、《强盗兄弟》 (1822)、《巴赫切萨拉依的泪泉》(1824)、《茨冈》(1824)四篇浪漫主义叙事长诗。还写下了许多优美的抒情诗:《太阳沉没了》(1820)、《囚徒》和《短剑》(1821)等,这些表达了诗人对自由的强烈憧憬。从这一时期起,普希金完全展示了自己独特的风格。幽禁时期  1824--1825年,普希金又被沙皇当局送回了普斯科夫省的他父母的领地米哈伊洛夫斯克村,在这里他度过了两年。幽禁期间,他创作了近百首诗歌,他搜集民歌、故事,钻研俄罗斯历史,思想更加成熟,创作上的现实主义倾向也愈发明显。1825年他完成了俄罗斯文学史上第一部现实主义悲剧《鲍里斯·戈都诺夫》的创作。 1826年,沙皇尼古拉一世登基,为了笼络人心,把普希金召回莫斯科,但仍处于沙皇警察的秘密监视之下。普希金没有改变对十二月党人的态度,他曾对新沙皇抱有幻想,希望尼古拉一世能赦免被流放在西伯利亚的十二月党人,但幻想很快破灭,于是创作政治抒情诗《致西伯利亚的囚徒》,表达自己对十二月党理想的忠贞不渝。 1830年秋,普希金在他父亲的领地度过了三个月,这是他一生创作的丰收时期,在文学史上被称为“波尔金诺的秋天”。他完成了自1823年开始动笔的诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,塑造了俄罗斯文学中第一个“多余人”的形象,这成为他最重要的作品。还写了《别尔金小说集》和四部诗体小说《吝啬的骑士》、《莫扎特与沙莱里》、《瘟疫流行的宴会》、《石客》,以及近30首抒情诗。《别尔金小说集》中的《驿站长》一篇是俄罗斯短篇小说的典范,开启了塑造“小人物”的传统,他的现实主义创作炉火纯青。 1831年普希金迁居彼得堡,仍然在外交部供职。他继续创作了许多作品,主要有叙事长诗《青铜骑士》

普希金

(1833)、童话诗《渔夫和金鱼的故事》(1833)、短篇小说《黑桃皇后》(1834)等。他还写了两部有关农民问题的小说《杜布洛夫斯基》(1832-1833)、《上尉的女儿》(1836)。 1836年普希金创办了文学杂志《现代人》。该刊物后来由别林斯基、涅克拉索夫、车尔尼雪夫斯基、杜勃罗留波夫等编辑,一直办到19世纪60年代,不仅培养了一大批优秀的作家,而且成为俄罗斯进步人士的喉舌。 普希金的创作和活动令沙皇政府颇感头痛,他们用阴谋手段挑拨法国籍宪兵队长丹特斯亵渎普希金的妻子纳塔利娅·尼古拉耶芙娜·冈察洛娃,结果导致了1837年普希金和丹特斯的决斗。决斗中普希金身负重伤,1837年2月8日不治身亡,年仅38岁。他的早逝令俄国进步文人曾经这样感叹:“俄国诗歌的太阳沉落了”。作品评价  普希金作品崇高的思想性和完美的艺术性使他具有世界性的重大影响。他的作品被译成全世界所有的主要文字。普希金在他的作品中所表现的对自由、对生活的热爱,对光明必能战胜黑暗、理智必能战胜偏见的坚定信仰,他的“用语言把人们的心灵燃亮”的崇高使命感和伟大抱负深深感动着一代又一代的人。天才的杰作,激发了多少俄罗斯音乐家的创作激情和灵感。以普希金诗篇作脚本的歌剧《叶甫根尼•奥涅金》 、《鲍里斯•戈都诺夫》 、《黑桃皇后》 、《鲁斯兰与柳德米拉》 、《茨冈》 等等,无一不是伟大的音乐作品;普希金的抒情诗被谱上曲,成了脍炙人口的艺术歌曲;还有的作品还被改编成芭蕾舞,成为舞台上不朽的经典。 为了纪念普希金,人们把他出生的皇村改名为普希金(1796年叶卡捷琳娜大帝就在这里去世)。现在这里已经成为著名的旅游景点,而且著名的波尔金诺村也在这附近。编辑本段个人重要代表作  诗体小说:《叶甫盖尼·奥涅金》

普希金作品集

长篇小说:《上尉的女儿》 中篇小说:《黑桃皇后》、《杜波罗夫斯基》 散文体小说集:《别尔金小说集》 历史剧:《鲍里斯·戈杜诺夫》 童话诗:《渔夫和金鱼的故事》 政治抒情诗:《致大海》、《自由颂》、《致恰达耶夫》 叙事长诗:《青铜骑士》、《高加索俘虏》 爱情诗:《致科恩》又名《我记得那美妙的一瞬》《我的名字》《我曾经爱过你》短篇小说  《彼得大帝的黑奴》,《书信小说》,《亡人伊凡·彼得洛维奇·别尔金小说集》:《射击》、《暴风雪》、《棺材老板》、《驿站长》、《村姑**》、《戈琉辛诺村源流考》、《罗斯拉夫列夫》、《杜布罗夫斯基》、《黑桃皇后》、《基尔沙里》、《埃及之夜》、《上尉的女儿》、《宾客聚集别墅》、《我们在别墅里度过了一晚》诗作  《巴奇萨拉的喷泉》,《致大海》,《致恰达耶夫》,《渔夫和金鱼的故事》,《迟开的花朵更可爱》,《假如生活骗了你》,《我曾经爱过你》

普希金名言  没有幸福,只有自由和平静。 法律之剑不能到达的地方,讽刺之鞭必定可以达到。 希望是厄运的忠实的姐妹。普希金画像及其纪念雕塑和广场(10张)  敏感并不是智慧的证明,傻瓜甚至疯子有时也会格外敏感 不论是多情诗句,漂亮的文章,还是闲暇的欢乐,什么都不能代替无比亲密的友谊 。 读书和学习是在别人思想和知识的帮助下,建立起自己的思想和知识。 人的影响短暂而微弱,书的影响则广泛而深远。 倾听着年轻姑娘的歌声,老人的心也变得年轻。 年轻的良知像晴天一样明洁。 等青春轻飘的烟雾把少年的欢乐袅袅曳去,之后,我们就能取得一切值得吸取的东西。 爱惜衣裳要从新的时候起,爱惜名誉要从幼小时候起。 世界的设计创造应以人为中心,而不是以谋取金钱,人并非以金钱为对象而生活,人的对象往往是人。 被你那缠绵悱恻的梦想,随心所欲选中的人多么幸福。 我曾经爱过你:爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你, 我也不想再使你难过悲伤。 我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨, 我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你, 但愿上帝保佑你, 另一个人也会象我爱你一样。

编辑本段普希金诞辰二百周年献辞作者:田国彬 1998年6月写于北京  该诗在1998年6月22日在普希金研讨会上朗读过,同月27日在中央人民广播电台全文广播。1999年被收入人民文学出版社出版的《普希金与我》的纪念文集中,同年在俄罗斯翻译发表,引起了社会的普遍关注和赞扬。 第一节 普希金啊,俄罗斯伟大的民族诗人,你看到了吗? 全世界各个地方都在为你举行隆重的祝寿典礼? 普希金啊,俄罗斯不朽的文坛巨匠,你听到了吗, 整个进步人类都在向你问候,都在向你表达敬意? 普希金啊,俄罗斯诗歌永远不陨落的太阳, 历史的褒奖,可使你感到欢慰,可使你感到欣喜? 普希金啊,爱情的歌手,追求真理和自由的斗士, 人民的爱戴,可否消除你的忧伤,赶走你的孤寂? 诚然,令人遗憾,你只走过三十八年短暂的旅程, 然而,你却在辉煌的史册中,在人民的心中活了两个世纪! 第二节 谁会忘记你那看坎坷多难而又辉煌壮丽的一生, 谁会忘记你所经历的爱与憎、血与火、生于死的洗礼! 你用智慧和灵感耕耘了俄罗斯文学的沃土 你用鲜血和生命涤荡了俄罗斯专制暴政的腐朽势力, 你面对着冷漠、嘲笑、诽谤、流放、迫害、背叛和清贫, 你永不停息地战斗和歌唱,你永不休止地冲锋和进击。 诚然,一颗罪恶的子弹夺走你那如火如荼的生命 诚然,专制独裁者和恶棍窒息了你那创作的鼎盛时期 然而,你却走进了历史的圣殿,走进了人民心灵的天国 看!你向往的那颗迷人的星辰早已经高高地升起! 第三节 新老沙皇、高官显贵、僧侣贵族、文坛小丑、愚妄之徒 哪个不惧怕你的诗篇,哪个不在你的短剑前颤栗? 伟人先哲、平民新秀、孤男寡女、“多余之人”、囚徒强盗 哪个没有走近你动听的竖琴,哪个没有收没进你迷人的芦笛? 爱情的悲欢、人生的离合,哪件事不拨动你那火热的心弦, 祖国的命运、人民的疾苦,哪件事不引起你的悲歌和叹息? 你热爱人民、亲近人民,你是人民的歌手,你是人民的喉舌, 你憎恨暴政和奴隶制,你是冲锋的勇士,你是旧世界的叛逆! 你向俄罗斯和世界的文学宝库捧献了四百多万字的瑰宝。 你向历史,你向人民捧献了八百多万行瑰丽诗篇的厚礼! 第四节 哲学历史、文学艺术、民族教育,都闪耀着你智慧的光芒, 高山大川、城市乡村、剧场舞厅都留下了你光辉的足迹, 长诗短歌、诗剧童话、小说散文、评论札记、游记书简…… 哪一种文学形式不是你谱写理想之歌和倾吐心声的园地? 颂歌哀曲、讽刺批判、戏谑笑骂、呼吁告诫、怒斥声讨…… 哪一种创作方式不是你得心应手的工具和运用自如的武器? 你大胆地迈进,冲破了古典主义和旧浪漫主义的落网和羁绊, 你勇敢地跨越,从模仿到独创,从浪漫主义跨越到现实主义。 你是俄罗斯文学的灯塔,你是俄罗斯人民的灵魂和骄子, 二十几年的创作生涯你却开创了俄罗斯文学的新世纪! 第五节 你在大自然中净化了灵魂,你在人民的苦难中陶冶了情操, 你在寻求真理中磨砺了斗志,你在时代的洪流中汲取了勇气, 你渴望**西方先进的思想的天火来烧毁俄罗斯的暴政, 你渴望汲取东方古老文明的圣火来浇灌俄罗斯饥渴的大地; 西班牙人的斗争,法国革命的烈火都燃烧着你那火热的心灵, 普加乔夫被镇压,十二月党人的失败都给你带来创作的主题, 反对拿破仑卫国战争的胜利给你注入了爱国主义的激情, 你呼唤自由,你呼唤光明,你呼唤仁爱,你更呼唤真理; “你是俄罗斯凄凉而又阴沉的天空中升起的一轮新的太阳” 你的著作是“俄罗斯的百科全书”、“处处洋溢着时代的气息”! 第六节 你向全世界人民展示了俄罗斯人民坚贞不屈的性格, 展示了多姿多彩的俄罗斯民族风情,大自然风光的绮丽, 你向整个人类展开了俄罗斯人民坚强不息的历史画卷: 彼得大帝的子孙历来都勤劳智慧、坚忍不拔、英勇无敌! 你在不同信仰的国度里播下了追求光明和友爱的种子, 你庄严宣告:俄罗斯人民酷爱自由、仁爱、和平和真理, 是啊,是你把俄罗斯文学从宫廷象牙塔里拉向人民大众, 是你把俄罗斯人民的象征:高昂着不屈的头颅放眼新世纪! 是啊,是你把俄罗斯文学推到世界文学先进的行列, 从而使世界文学宝库的瑰宝更加丰富多彩和辉煌壮丽! 第七节 普希金啊,你崇敬中国的历史,中国的经典哲学家和孔夫子, 你从童年时代起就迷上了中国建筑艺术的诗情画意, 你一直向往古老的神州,一直向往举世闻名的万里长城, 你渴望了解中国,竟然读了八十二种有关华夏的书籍, 你在你的著作中不止一次提到这个“礼仪之邦”的古国, 一八三〇年你曾上书恳求到这块圣土来访问,来游历。 我想你是要来探寻古老中国灿烂的文化、悠久的历史, 我知道你是要来发掘创作的题材,要来传送真正的友谊, 但是,残暴的沙皇惧怕你到国外传播你的叛逆思想, 不准你踏出国门,你一生被牢牢地囚禁在暴政的牢笼里。 第八节  然而,伟大的歌手啊,请你不必为此事感到遗憾和哀伤, 你那高亢的歌声早已经在中国大地上传唱了一个世纪, 你的名字早已经成为联结中俄两国人民友谊的纽带, 你的作品早已经成为中俄文化交流彩桥上五光十色的灯霓。 苦难深重的中国人民把你看成传播光明和真理的天使, 把你一首首战斗的诗篇,当做冲锋的号角,战斗的武器, 不管是军阀混战的时期,还是在革命最艰苦的年代, 不管是在抗日战争的烽火中,还是在解放战争的凯歌里, 中国革命的文艺工作者都在研讨和捧读你的光辉著作, 是你给中国文坛送来一面浪漫主义和现实主义的大旗! 第九节 当家做主的中国人民任何时候都不曾忘记你那迷人的歌声, 对你怀着感激和崇敬之情,向你表达了深情和厚意: 唯一的一位外国诗人的纪念碑矗立在上海的汾阳公路上, 这是中国人民给你的最高奖赏,接待你的最隆重的礼仪! 一百多年来中国人民都把你当作自己的诗人,知心的朋友, 你享受着爱戴和崇敬,在外国作家的排行榜中名列第一, 你的作品在中国出版的版本之多、译本之多、销售量之大, 有哪一位外国作家或诗人可与你并驾齐驱、竞相匹敌! 你在中国几代人的读者、崇拜者、翻译者谁能数清有多少? 改革开放的中国永远热爱你、永远需要你、永远崇敬你! 第十节 为什么你会拥有那么多的研究者、爱好者、追随者和读者? 为什么你的著作会传播那么广,会产生那么大的威力? 因为你那高尚正直的人格令人们无比地爱戴和无限憧憬, 因为你那不屈的战斗精神给了人们追求真理的感召和启迪, 因为你那光耀夺目的文采给了人们无限的激情与灵感, 因为你那渊博的智慧能够产生发人深省催人奋进的动力。 捧读和翻译你那辉煌的著作,使人们的心灵得到升华, 研讨你那壮丽而不朽的人生,使人们了解了人生的真谛: 要向你那样永远孜孜不倦地耕耘、创作和无私地奉献, 要向你那样永远不屈不挠地拼搏,生命不止,战斗不息! 第十一节 时光老人推着地球围着太阳又不停息地运转了两百圈, 人类也随着时光老人的脚步就要跨入二十一世纪。 时代在飞跃,历史在前进,科学在发展,文明在进步, 然而你拥有的读者增加了一代又一代,一批又一批; 时代在变化,生活在变化,时尚在变化,观念在变化, 然而你那光辉不朽的著作依然那么令人心醉和神迷。 因为你唱出了人民的心声,你唱出了真善美神圣的颂歌, 因为你挥舞着真理的利剑戳穿了假丑恶那张伪善的画皮, 因为你在俄罗斯的历史中永远在为真理而奋斗, 因为你在人民心中的天国中歌唱者永远不曾停息! 第十二节 如今,你的名字和光辉的著作不仅传遍了整个俄罗斯, 而且也传遍了神州的山川,也传遍了五洲四海的大地, 如今,全世界各个角落用一百五十多种文字翻译你的著作, 普希金的爱好者、研究者、读者何止几千万,几个亿! 历史的洪流冲不倒你那座用智慧铸造的永恒的纪念碑, 时代的风云洗不掉人民对你亲切的关怀和无限的敬意, 祖国和人民不会忘记你,历史和朋友不会忘记你, 你永远活在历史的光辉册页中,你永远活在人民的心里, 爱情的颂歌啊,你属于俄罗斯,属于中国,属于全世界, 真理的斗士啊,你属于历史,属于今天,属于新的世纪! 第十三节 时代前进的脚步永远不会停止,历史的车轮永远不会倒转, 人类理想的翅膀永远不会折断,世界永远都会出现奇迹。 谁为推动时代的前进和历史的发展建立不朽的功勋, 他就会永远活在人类的史册中,永远活在人民的心里; 谁敢愚弄人民,嘲笑历史,制造灾难,蔑视人类的尊严, 他就必然会遭到历史的审判,必然会遭到人民的唾弃! 人民,只有人民才是最公正最无私的历史的见证人, 历史,只有历史才具有最至高最无上的审判的权力, 这就是历史识别假丑恶和惩治邪恶的不可抗拒的辩证法, 这就是人民判断真善美和弘扬正义的不可战胜的逻辑! 第十四节 敬爱的天才啊,你的预言已经成为一个个活生生的现实, 敬爱的先哲啊,你的理想已经化作了一个个惊人的奇迹, 请你相信,强权暴政一定会在熊熊燃烧的烈火中化为灰烬, 请你相信,崭新的世界必然会在人民耕耘的土地上崛起! 那时,再也听不到人民在残酷暴政下一声深痛苦的呻吟, 那时,人类的家园再不会有自相残杀和涂炭生灵的战火硝烟, 那时,世界上只有文明、进步、发展、繁荣、和平和友谊。 到幸福的时刻,请你偕着诗歌女神缪斯和伴着酒神巴克斯, 一起来参加新世界的庆典,一起来参加欢庆新世纪的奠基! 这首诗歌生动而形象的总结概括深化了普希金的一生,表达出作者的崇敬之情。

古代文学和现代文学

古代文学

俄罗斯文学

为国教后的10世纪与11世纪之交。自此直到17世纪初,俄罗斯外患内乱不断,影响了文学的发展,曾经出现过一些作品,多为融宗教、历史于一体之作。只有12世纪末佚名作者的《伊戈尔远征记》,以史诗般雄浑生动的文笔叙述1185年诺夫哥罗德-谢维尔斯基大公伊戈尔孤军出征南方波洛夫人兵败被俘及最后回国的经历,贯穿团结御侮的思想,在内容和技巧上堪与法国的《罗兰之歌》和德国的《尼伯龙根之歌》媲美。从1240年起,蒙古人入主罗斯近两个半世纪之久,使罗斯的经济、文化遭到巨大破坏。这一时期留下的作品不多,比较重要的有《拔都灭亡梁赞的故事》、《亚历山大·涅夫斯基行传》(13世纪70年代),以及索封尼记述1380年莫斯科大公德米特里大败蒙古军事迹的《顿河彼岸之战》(14世纪末)等。1480年伊凡三世彻底战胜蒙古侵略者之后,逐渐崛起一个以莫斯科为核心的中央集权的俄罗斯国。全国性的文学代替了分散的地区性文学,并具有鲜明的政论色彩,主要反映进步小贵族同反动领主之间的斗争,代表作为伊·彼列斯维托夫的文章、伊凡四世(1530~1584)同库尔勃斯基公(1528~1583)的通信。17世纪由于全俄市场的形成和国际文化交流的开展,俄罗斯文学渐渐丰富起来。司祭长阿瓦库姆(1620或1621~1682)的《行传》和宫廷诗人西密翁·波洛茨基(1628~1680)的创作,显示了宗教文学的新发展。还出现了《戈列-兹洛恰斯基传奇》、《萨瓦·格鲁岑传奇》和《弗罗尔·斯科别耶夫传奇》,及《谢米亚克法庭的故事》和《棘鲈的故事》等反映社会生活、具有民主倾向的世俗传奇故事作品。17世纪初叶由波兰、瑞典的武装干涉和王朝的更迭等造成的混乱局势,阻碍了俄罗斯文学的发展。到20年代,有关“混乱时期”的政论著作一度兴盛。17世纪下半叶,由于全俄市场的形成和国际文化交流的开展,文学开始突破中世纪的格局,题材和体裁都有所增加,出现了大量描述社会生活、带有民主主义倾向的世俗故事,或反映对新生活的朦胧憧憬与对旧传统的背叛,如《萨瓦·格鲁德岑的故事》、《弗罗尔·斯科别耶夫的故事》;或揭露和讽刺社会弊端,如《谢米亚克法庭的故事》、《棘鲈的故事》。同时,宗教文学也有了新的特色。分裂派领袖、司祭长阿瓦库姆(1620或1621~1682)的《行传》(1672~1675)讲述他同推行教会改革的尼康大教长之间的冲突,和受迫害、被流放西伯利亚的经过,书中充满反强暴的精神和心理描写,是俄罗斯古代文学中第一部以个人为中心而又广泛涉及社会生活的著作,文字朴素生动,受到后世作家的推崇。拥护尼康改革的宫廷诗人西梅翁·波洛茨基(1629~1680),为俄罗斯文学增添了新的体裁──音节体诗和诗剧。18世纪彼得一世时期的文学仍然是新旧杂陈,具有过渡性质。沙费罗夫(1669~1739)和费奥方·普罗科波维奇(1681~1736)的政论反对守旧,宣传开明君主专制,从中可以看出当时的社会矛盾和动向。30年代在彼得改革的基础上兴起的古典主义,是此后将近半个世纪中俄罗斯文学的基本流派,表现了启蒙主义同中世纪思想原则之间的斗争。康捷米尔(1708~1744)的讽刺诗着重批评20至30年代社会上的愚昧主义流毒和封建等级观念,到50年代还在广泛传诵。罗蒙诺索夫(1711~1765)写颂诗褒扬开明君主,赞美科学文化造福人类。他使文学体裁和语体规范化,并将音节体诗改为更适合俄语特性的音节和重音并重体诗,对统一的俄罗斯民族文化的形成和诗歌的发展起了推动作用。诗人和剧作家苏马罗科夫(1717~1777)也有过很大影响,同时代人认为他的悲剧和罗蒙诺索夫的颂诗标志着俄罗斯新文学的真正开端。古典主义代表作家还有特列佳科夫斯基(1703~1768) 、赫拉斯科夫(1733~1807)。在古典主义文学中,讽刺作品成长较快。50年代,嘲讽性的寓言诗和喜剧先后再现。60年代末至70年代初,讽刺杂志盛行,其中最突出的是诺维科夫 (1744~1818)主编的《雄蜂》(1769~1770) 和《画家》(1772~1773)。前者主要暴露象雄蜂一样过寄生生活的地主,后者侧重抨击上流社会的崇洋媚外风气。此外还有艾明(1735~1770)的《地狱邮报》(1769)和楚尔科夫(1744~1792)的《杂拌儿》(1769)。70年代末,杰尔查文(1743~1816)的颂诗开始问世。他把讽刺与歌颂、批判与肯定结合起来(《费丽察颂》,1782;《权贵》,1798),又把“鄙俗”的日常生活引进诗中(《兹万卡的生活》,1807),从而多少突破了古典主义的模式。冯维辛(约1744~1792)在其优秀喜剧《纨袴少年》(1782)中虽然还遵守“三一律”,却深刻揭露了农奴主的残暴和寄生性,点出农奴制是俄国的万恶之源,向现实主义迈进了一步。18世纪末叶,在英、德、法等国文学的催化下,感伤主义在俄国勃兴,反映了1773至1775年普加乔夫起义后贵族的忧伤情绪。其倡导人卡拉姆津(1766~1826)打破古典主义的禁忌,将卑贱者的形象引入文学,在《苦命的丽莎》(1792)中写一个农家姑娘和贵族青年相爱,最后见弃自杀。小说着力渲染人物的内心感受,格调新颖,语言清雅流畅,发表后风行一时。感伤主义诗人德米特里耶夫(1760~1837)以寓言、歌谣见长。伟大贵族革命家拉季舍夫(1749~1802)的《从彼得堡到莫斯科旅行记》(1790)是俄罗斯文学史上第一部强烈反对农奴制的力作。他真实地写出了农民的困苦和抗议,并用书中《自由颂》一诗大胆歌颂17世纪英国革命,而抒发作者感受的章节仍保持感伤主义的特点。这部作品没有对当时的文学产生直接影响,其效果到十二月党人革命时才显示出来。19世纪受1812年反拿破仑战争胜利引发民族意识高涨和社会动荡的影响,19世纪初的俄罗斯文学变化较快,带有新旧交接的性质。克雷洛夫的寓言和格里鲍耶陀夫(1795~1829)的喜剧,虽然遵循古典主义的诗艺规范,但所展示的俄罗斯社会冲突、情节、形象和生动语言,已具有鲜明的现实主义特色。感伤主义迅速为浪漫主义所取代;茹科夫斯基和巴丘什科夫(1787~1855)等的诗歌脱胎于卡拉姆津,追求内心自由和谐,流露出悲观遁世情调;雷列耶夫(1795~1826)和马尔林斯基(1797~1837)等十二月党人的诗歌和小说更多继承拉季舍夫的传统,洋溢着反对暴政和争取自由的革命思想。大约自19世纪20年代中期开始,由于1825年贵族革命的失败和专制农奴制统治的强化,俄罗斯文学中的浪漫主义又很快让位给以强调冷静客观地观察和描写生活、要求塑造典型环境中的典型人物为主要特征的现实主义。原来和十二月党人一起同属于积极浪漫主义诗人的普希金,从这时起先后创作大量现实主义的戏剧、小说和诗歌,他因此被尊为俄罗斯近代文学之父。稍后的莱蒙托夫首先是个浪漫主义诗人,果戈理也起步于浪漫主义并始终保持着浪漫气质,但前者的长篇小说《当代英雄》及后者的剧作和小说都是严峻的现实主义之作;他们分别从心理分析和幽默讽刺两个不同的方面进一步丰富和巩固了普希金的现实主义艺术。批评家别林斯基主要通过对这三位作家创作的分析评论,为现实主义(当时叫自然派)奠定了坚实的理论基础,使之从此成了半个多世纪里俄罗斯文学的主潮。此后涌现的赫尔岑、冈察洛夫、屠格涅夫、涅克拉索夫、陀思妥耶夫斯基、奥斯特洛夫斯基、萨尔蒂科夫-谢德林、托尔斯泰和契诃夫等,都是世界一流的小说、诗歌、戏剧巨匠。当时属于或接近这个主要流派的,还有杜勃留罗波夫和皮萨列夫的评论著作,丘特切夫、柯里佐夫和尼基金的诗歌,以及皮谢姆斯基、格里戈罗维奇、列斯科夫、格·乌斯宾斯基等的小说、特写。19世纪中后期俄罗斯文学中,较著名的还有托尔斯泰的浪漫主义诗歌和小说,费特(1820~1892)和德鲁日宁(1824~1864)的唯美派诗歌和小说等,但其成就和影响都远不能与现实主义相比。19世纪末20世纪初俄罗斯文学出现了新的转折。与社会从资本主义发展为帝国主义、无产阶级革命运动的兴起等客观现实情况相适应,俄罗斯文学形成多个流派同时并存的局面‍

俄罗斯文学。库普林(1870~1938)和蒲宁(1870~1953)等人的小说创作基本上沿着19世纪现实主义的道路前进,同时流露出较多的感伤情调。柯罗连科、绥拉菲莫维奇和高尔基等人的创作试图把现实主义和浪漫主义结合起来以反映新的现实;其中后者的小说《母亲》和剧作《仇敌》因为较好地做到了这种结合,开了后来被定名为社会主义现实主义的先河。此外还出现了不少以否定传统、大胆创新为特点的现代主义文学流派,其中影响较大的,有以梅列日科夫斯基(1866~1941)、勃洛克和安德列·别雷(1880~1934)等为代表的象征派诗歌和小说,有迦尔洵(1855~1888)和安德列耶夫等脱胎于现实主义而更接近表现主义的小说和戏剧,以古米廖夫(1886~1921)和阿赫玛托娃为代表的脱胎于象征派的阿克梅派诗歌,以叶赛宁为代表的意象派和以马雅可夫斯基为代表的未来派诗歌等。

1917年十月革命后直到80年代末,俄国实行社会主义的苏维埃制度,因此其文学又通称苏维埃俄罗斯文学;因为俄国是当时苏联15个加盟共和国之一,这个阶段俄罗斯文学又是整个苏联文学的一部分。

现代文学苏维埃俄国初期,文学界存在许多作家团体,派别之争激烈,创作不多。代表当局主管文艺的卢纳察尔斯基为团结作家队伍做了大量工作。不久,执政的***和苏维埃政府加强了对文艺事业的领导,提倡以社会主义现实主义为基本创作方法。因此,除高尔基和绥拉菲莫维奇等老作家及富尔曼诺夫(1891~1926)、法捷耶夫和肖洛霍夫等文坛新秀外,马雅可夫斯基、阿·托尔斯泰(1882~1945)、爱伦堡、费定(1892~1977)和列昂诺夫等原起步于各现代主义流派的作家,都很快转向社会主义现实主义,其诗歌、小说、戏剧,盛极一时。第二次世界大战后活跃于文坛的诗人特瓦尔多夫斯基(1910~1971)、诗人兼戏剧、小说作家西蒙诺夫(1915~1980)以及小说家柯切托夫(1912~1973)、邦达列夫和拉斯普京等的创作,增强了对苏维埃现实中缺点错误的暴露批判,使社会主义现实主义文学具有了新的特色。苏维埃俄罗斯文学中不按照社会主义现实主义方法进行创作而产生广泛影响的,有反乌托邦小说作家扎米亚金(1884~1937)、象征派诗人和小说家帕斯捷尔纳克、剧作家和讽刺小说家布尔加科夫、幽默讽刺作家左琴科(1895~1958)、带意识流特色的乡土小说家普拉东诺夫(1899~1951)、古风派小说家索尔仁尼琴以及现实批判派作家特里丰诺夫(1925~1981)等。

1 俄文爱情小诗

去看看普希金的诗歌吧

Я вас любил: любовь еще, быть может,

В душе моей угасла не совсем;

Но пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем

Я вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим;

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам бог любимой быть другим

1829 - Александр Сергеевич Пушкин

我曾经爱过你:爱情,也许

在我的心灵里还没有完全消亡,

但愿它不会再打扰你,

我也不想再使你难过悲伤。

我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,

我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,

我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,

但愿上帝保佑你,

另一个人也会象我爱你一样。

2 谁能提供一首俄文的爱情小诗

Лес сказки童话森林В вековом месте леса живёт ангел красоты 在古老的森林住着一位美丽的化身-精灵 У него красочные крылья до летит нигде и посеет 七彩的翅膀可以飞向任何地方прелестные и добрые播种着美好与善良В необъятном свете блестит мигом вдохновения 在无边无际的世间闪耀着灵动的瞬间Мы идём с благодарностью,что возьмите нас за руку感动着你我,牵着我们的手直到永远Сегодня ,ты слышишь топот ангела?今天,你听到她的脚步声了吗?-----вера(维拉)。

3 求俄语爱情诗歌

Во глубине сибирских руд

Храните гордое терпенье,

Не пропадет ваш скорбный труд

И дум высокое стремленье

Несчастью верная сестра,

Надежда в мрачном подземелье

Разбудит бодрость и веселье,

Придет желанная пора:

Любовь и дружество до вас

Дойдут сквозь мрачные затворы,

Как в ваши каторжные норы

Доходит мой свободный глас

Оковы тяжкие падут,

Темницы рухнут — и свобода

Вас примет радостно у входа,

И братья меч вам отдадут

4 超短型的俄语诗歌爱情的唯美的

我曾经爱过你 普希金

Я вас любил АС Пушкин

I loved you Alexander Pushkin

我曾经爱过你;爱情,也许,

Я вас любил; любовь еще, быть может,

I loved you; and perhaps I love you still,

在我的心灵里还没有完全消失;

В душе моей угасла не совсем;

The flame, perhaps, is not extinguished; yet

但愿它不会再去打扰你;

Но пусть она вас больше не тревожит;

It burns so quietly within my soul,

我也不想再使你难过悲伤。

Я не хочу печалить вас ничем

No longer should you feel distressed by it

我曾经默默无语地,毫无指望的爱过你,

Я вас любил безмолвно, безнадежно,

Silently and hopelessly I loved you,

我既忍着羞怯,又忍受着妒忌的折磨;

То робостью, то ревностью томим;

At times too jealous and at times too shy;

我曾经那样真诚,那样温柔的爱过你

Я вас любил так искренно, так нежно,

God grant you find another who will love you

但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样爱你。

Как дай вам бог любимой быть другим

As tenderly and truthfully as I

5 谁能给我一些俄语浪漫语句

Тихо падает снег на лестницах, Он тает, ты сейчас далеко мне тебя не хватает,

Как хотелось бы мне в этот снег превратится И тихонько к тебе на ладони спустится

雪静静地飘落在台阶上,融化,此刻你在远方我身边没有你,

我多想化作这雪,轻轻地落到你的掌心里。

Однажды ты у меня спросишь, что я люблю больше - тебя или жизнь?

一天你问我,我更爱哪一个--你还是生命?我将回答更爱生命。你离开,

Я отвечу, что жизнь Ты уйдешь так и не узнав, что жизнь - это ты。

你离开,终究也未明白,我的生命就是你。。

Если бы Бог спросил меня, кем я хочу быть, я бы ответил,

что хочу быть слезою: дотронуться до твоей кожи,

скользнуть по твоей щеке и умереть на твоих губах!

如果有一天上帝问我,我愿意做什么?

我宁愿是你的一颗眼泪,触碰你的肌肤,

滑落你的脸颊,消失在你的唇边!

6 俄语的爱情文章

没有文章,有诗可以吗 致凯恩 我记得那美妙的一瞬; 在我的面前出现了你, 有如昙花一现的幻影, 有如纯洁之美的天仙。

在那无望的忧愁的折磨中, 在那喧闹的浮华生活的困扰中, 我的耳边长久地响着你温柔的声音, 我还在睡梦中见到你可爱的倩影。 许多年代过去了。

暴风骤雨般的激变 驱散了往日的梦想, 于是我忘却了你温柔的声音, 还有你那天仙似的倩影。 在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中, 我的日子就那样静静地消逝, 没有倾心的人,没有诗的灵感, 没有眼泪,没有生命,也没有爱情。

如今心灵已开始苏醒, 这时在我的面前又重新出现了你, 有如昙花一现的幻影, 有如纯洁之美的天仙。 我的心在狂喜中跳跃, 心中的一切又重新苏醒, 有了倾心的人,有了诗的灵感, 有了生命,有了眼泪,也有了爱情。

1826 戈宝权 译 Керн Я помню чудное мгновенье Передо мной явилась ты Как мимилётное виденье Как гений чистой красоты В томленьях грусти безнадёжной В тревогах шумной суеты Звучал мне долго голос нежный И снились милые четыры Шли годы Бурь порыв мятежный Рассеял прежный мечты И я забыл твой голос нежный Твои небесные черты В глуши, во мраке заточенья Тянулись тихо дни мои Без божества, без вдохновенья Без слёз, без жизни, без любви Душе несталопробужденье И вот опять явилась ты Как мимилётное виденье Как гений чистой красоты И средце бьётся в упоенье И для него воскресли вновь И божество, и вдохновенье И жизнь, и слёзы, и любовь 1819年,20岁的普希金遇到19岁的凯恩(52岁将军的妻子),或许就注定了一生的苦难。1842年,只有年老的奶娘陪着被发原籍的普希金,1843年,凯恩来这探亲,俩人再次会晤。

《致凯恩》被称为“爱情诗卓绝的典范”,传诵全俄,1839年被格林卡谱成歌曲《我记得那美妙的瞬间》。

7 普希金的爱情诗 当我紧紧拥抱着俄文版

когда я крепко обнять

你的苗条的身躯,

Вы стройная фигура ,

兴奋地向你倾诉

взволнованно говорить тебе

温柔的爱的话语,

нежные слова любви ,

你却默然,从我的怀里

Но ты Моран , от меня на руках

挣脱出柔软的身躯。

вырваться из мягкой тело

亲爱的人儿,你对我

Дорогой , ты для меня

报以不信任的微笑;

завоеванные недоверие улыбка;

负心的可悲的流言,

неблагодарный , жалкий слухи ,

你却总是忘不掉,

Но ты всегда не забыть ,

你漠然地听我说话,

Ты равнодушно слушать, что я говорю ,

既不动心,也不在意……

Не двигаться , не волнует 。

我诅咒青年时代

Я проклинаю молодежи

那些讨厌的恶作剧:

те, кто ненавидит

在夜阑人静的花园里

в саду все ночи

多少次的约人相聚。

сколько раз собрались около людей

我诅咒那调情的细语,

Я прокляла это флирт шепотом ,

那弦外之音的诗句,

это подтекст, стих ,

那轻信的姑娘们的眷恋,

Это доверчивая девочки ностальгию ,

她们的泪水,迟来的幽怨。

их слезы обиды , запоздалый

丰富的想象——超现实的情节。

浪漫主义是文学艺术上的一种创作方法,指运用丰富的想象和夸张,塑造人物形象,反映现实生活。著名美学大师朱光潜在《谈美书简》中引述亚里士多德的话将浪漫主义定义为“按照事物应有的样子去模仿”,强调其“理想”与人的主观因素。可以说,丰富的想象是浪漫主义最为本质的特征

二、大胆的夸张——无法考究的细节。

夸张指文艺创作中突出描写对象某些特点的手法。作为修辞方式,它是指为了启发听者或读者的想象力和加强所说话的力量,用夸大的词句来形容事物。应该说,大胆的夸张是浪漫主义的基本特征

三、强烈的抒情——极端鲜明的爱憎。

在文学史上,浪漫主义文学都特别重视对于自己的理想的描绘,并把它和现实对立起来,以表达对现实的不满和反抗。由于在描绘理想的过程中,必须从作者的内心感受出发,抒发出自身强烈的主观愿望,所以感情色彩特别浓烈。重理想的表达,有强烈的抒情色彩,是浪漫主义的又一个基本特征

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/428810.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-29
下一篇2023-06-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存