一曝十寒什么意思?有什么典故?英文翻译是什么?

一曝十寒什么意思?有什么典故?英文翻译是什么?,第1张

典故出处:先秦 孟轲《孟子 告子上》:「虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。」 成语意思:曝:晒。原意是说,虽然是最容易生长的植物,晒一天,冻十天,也不可能生长。比喻学习或工作一时勤奋,一时又懒散,没有恒心。 成语注音:ㄧ ㄆㄨˋ ㄕㄧˊ ㄏㄢˊ 通用拼音:yī pu shi han 拼音简写:YPSH 使用频率:常用成语 成语字数:四字成语 感 彩:贬义成语 成语用法:一曝十寒,联合式;作主语、定语、宾语;含贬义。 成语结构:联合式成语 英语翻译:work by fits and starts 日语翻译:努力(どりょく)が长续(ながつづ)きしない,三日坊主(みっかぼうず),根气(こんき)が续かない 近义词:三心二意、有始无终、为德不终 反义词:持之以恒、有始有终、有头有尾 成语例句:他们跑出英文教室,说的听的依然是中国话。这只是『一曝十寒』的办法罢了,对于理解的功夫完全抛荒。(叶圣陶《英文教授》) 成语故事:

战国时代,百家争鸣,游说之风,十分盛行。一般游说之士,不但有高深的学问、丰富的知识,尤其是以有深刻生动的比喻,来讽劝执政者,最为凸出。孟子也是当时的一个著名辩士,在「孟子」的「告子」上篇中有这样一段记载:

孟子对齐王的昏庸,作事没有坚持性、轻信奸佞谗言很不满,便不客气的对他说:「王也太不明智了,天下虽有生命力很强的生物,可是你把它在阳光下晒一天,却放在阴寒的地方冻它十天,它那里还活着成吗?我跟王在一起的时间是很短的,王即使有了一点从善的决心,可是我一离开他,那些奸臣又来哄骗他,他又会听信他们的话,叫我怎么办呢?」

按著,他使打了一个生动的比喻:「下棋看起来是件小事,但假使你不专心致志,也同样学不好,下不赢,奕秋是全国最善下棋的能手,他教了两个徒弟,其中一个专心致志,处处听奕秋的指导;另一个却老是认为有大天鹅飞来,准备用箭射鹅。两个徒弟是一个师傅教的,一起学的,然而后者的成绩却差得很远。这不是他们的智力有什么区别,而是专心的程度不一样啊;」

补充说明:这是一个很有教学意义的故事,我们要学习一样东西、做好一件事情,是非专心致志、下苦功夫不可的。若是今天做一些,把它丢下了,隔天十天再去做,那么事情怎样做得好呢?求学、做事的能否成功,这也是个决定因素之一,故后来的人便将孟子所说的「一日暴之,十日寒之 」精简成「一暴十寒」一句成语,用来比喻修学、做事没有恒心,作辍无常的一种说法。用来比喻人在学习上抓的不紧,不能坚持,也就不能取得成绩。例如一个人,对于求学很是随便,学习的时间少,荒废的时间多,我们便说:他这种一曝十寒的作法,那里能学到什么东西呢?

典故出处:南朝 齐 孔稚珪《北山移文》:「度白雪以方絜,干青云而直上。」 成语意思:青云:指青天。直线上升;向高空飞腾直上。比喻人的地位直线上升。 成语注音:ㄑㄧㄥ ㄧㄨㄣˊ ㄓㄧˊ ㄕㄤˋ 通用拼音:qīng yun zhi shang 拼音简写:QYZS 使用频率:常用成语 成语字数:四字成语 感 彩:中性成语 成语用法:青云直上,复杂式;作谓语、定语;含贬义。 成语结构:复杂式成语 成语正音:直,不能读作「zi」。 成语辨形:上,不能写作「尚」。 英语翻译:have a meteoric rise 日语翻译:どんどん荣进(えいしん)する 俄语翻译:стремительное восхождение по политической лестнице 成语谜语:去 近义词:平步青云、一步登天、飞黄腾达 反义词:一落千丈 成语例句:丁玲《杜晚香 平凡不平凡》:「看起来杜晚香像开顺风船似地青云直上,实际同长江大河一样有暗流险滩。」 成语故事:

战国时期,魏国的范雎才华出众,但苦于家境贫寒,只得先在中大夫须贾手下当差。一次,须贾奉魏王之命出使齐国,让范雎也一同前往。齐襄王十分赏识范雎的口才,便命人赏赐黄金和美酒给他。须贾以为范雎做了有害于魏国的事情,便将此事禀告了相国魏齐。魏齐大怒,将范雎痛打了一顿。最后范雎装死才逃到了秦国,并改名张禄。范雎依靠自己出众的才华,很快得到秦昭王的赏识,并被提拔为秦国的相国。这时魏国听说秦国打算进攻韩国和魏国,便派须贾出使秦国去求和。范雎得知后,决定报复须贾。他穿了一身破旧的衣服去见须贾。须贾可怜他,就招待了他,还送给他一件袍子。范雎故意说带须贾去见当时秦国权重一时的相国张禄。到了相国府,须贾才知道原来张相国就是范雎。须贾连忙磕头自称「死罪」,并说:「我想不到您能升迁得这么快。从此以后,我不敢再谈论天下的才学,也不敢再过问政治。我犯了死罪,请您处罚我。」范雎历数了他的三条罪状,但念他送给自己袍子,还算有情有义,最终饶恕了他。

典故出处:明 凌濛初《二刻拍案惊奇》:「同窗友认假作真,女秀才移花接木。」 成语意思:把某种花木的枝条嫁接到另一种花木上。比喻暗中使用手段以假换真欺骗他人。 成语注音:ㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄝ ㄇㄨˋ 通用拼音:yi huā jiē mu 拼音简写:YHJM 使用频率:常用成语 成语字数:四字成语 感 彩:中性成语 成语用法:移花接木,联合式;作谓语、定语;含贬义。 成语结构:联合式成语 成语正音:花,不能读作「hua」;移,不能读作「yi」。 成语辨形:接,不能写作「截」。 英语翻译:graft flowers on a tree 俄语翻译:подделка <фальсификация> 其他翻译:<法>arranger habilement une affaire sans rien laisser paraǐtre <substituer en cachette> 成语谜语:桦;园丁 近义词:移天换日、移宫换羽、偷梁换柱 反义词:按部就班 成语例句:高手名师运用缩龙成寸的手法,将山石聚于盆中,移花接木,再经过艺术加工,便成为自然美景的缩影。 成语故事:

从前有个花匠辛苦一年赚不到什么钱,一天他突发奇想,他把两种普通花的枝条嫁接起来培育出一种漂亮的花,卖了一个好的价钱。因此赚了不少钱。他高兴得在外边拚命喝酒,别人趁他醉酒从他口中探出他移花接木的秘密。第二年就卖不出好价钱了

典故出处: 路遥 《 平凡的世界 》 第三卷 第16章:「既然社会的变化已经成为铁的事实,那么聪敏人就不应该再抱着一本老皇历念到头。」 成语 意思:比喻过时的老规矩 成语注音:ㄌㄠˇ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧˋ 通用拼音:lǎo huang li 使用频率:常用成语 成语字数:三字成语 感 彩:贬义成语 成语用法:老皇历,作宾语、定语;用于口语。 成语 结构 :偏正式成语 英语翻译 :ancient history <last year's calendar; obsolete practice> 其他翻译:<法>histoire ancience <vieille histoire> 近义词:老黄历 成语例句:我们不能再照老皇历办事了

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/481504.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-30
下一篇2023-06-30

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存