急求一则浪漫的小故事.要英文的,最好有翻译.翻译成英文大概100~200个词左右

急求一则浪漫的小故事.要英文的,最好有翻译.翻译成英文大概100~200个词左右,第1张

呃,再短的我也找不到……浪漫的话很难三言两语说完的,凑活一下,自己缩一缩吧

The Romance of a Busy Broker证券经纪人的浪漫故事

Pitcher, confidential clerk in the office of Harvey Maxwell, broker, allowed a look of mild interest and surprise to visit his usually expressionless countenance when his employer briskly entered at half past nine in company with his young lady stenographer With a snappy Good-morning, Pitcher, Maxwell dashed at his desk as though he were intending to leap over it, and then plunged into the great heap of letters and telegrams waiting there for him

The young lady had been Maxwell's stenographer for a year She was beautiful in a way that was decidedly unstenographic She forewent the pomp of the alluring pompadour She wore no chains, bracelets or lockets She had not the air of being about to accept an invitation to luncheon Her dress was grey and plain, but it fitted her figure with fidelity and discretion In her neat black turban hat was the gold-green wing of a macaw On this morning she was softly and shyly radiant Her eyes were dreamily bright, her cheeks genuine peachblow, her expression a happy one, tinged with reminiscence

Pitcher, still mildly curious, noticed a difference in her ways this morning Instead of going straight into the adjoining room, where her desk was, she lingered, slightly irresolute, in the outer office Once she moved over by Maxwell's desk, near enough for him to be aware of her presence

The machine sitting at that desk was no longer a man; it was a busy New York broker, moved by buzzing wheels and uncoiling springs

Well--what is it Anything asked Maxwell sharply His opened mail lay like a bank of stage snow on his crowded desk His keen grey eye, impersonal and brusque, flashed upon her half impatiently

Nothing, answered the stenographer, moving away with a little smile

Mr Pitcher, she said to the confidential clerk, did Mr Maxwell say anything yesterday about engaging another stenographer

He did, answered Pitcher He told me to get another one I notified the agency yesterday afternoon to send over a few samples this morning It's 945 o'clock, and not a single picture hat or piece of pineapple chewing gum has showed up yet

I will do the work as usual, then, said the young lady, until some one comes to fill the place And she went to her desk at once and hung the black turban hat with the gold-green macaw wing in its accustomed place

He who has been denied the spectacle of a busy Manhattan broker during a rush of business is handicapped for the profession of anthropology The poet sings of the crowded hour of glorious life The broker's hour is not only crowded, but the minutes and seconds are hanging to all the straps and packing both front and rear platforms

And this day was Harvey Maxwell's busy day The ticker began to reel out jerkily its fitful coils of tape, the desk telephone had a chronic attack of buzzing Men began to throng into the office and call at him over the railing, jovially, sharply, viciously, excitedly Messenger boys ran in and out with messages and telegrams The clerks in the office jumped about like sailors during a storm Even Pitcher's face relaxed into something resembling animation

On the Exchange there were hurricanes and landslides and snowstorms and glaciers and volcanoes, and those elemental disturbances were reproduced in miniature in the broker's offices Maxwell shoved his chair against the wall and transacted business after the manner of a toe dancer He jumped from ticker to 'phone, from desk to door with the trained agility of a harlequin

In the midst of this growing and important stress the broker became suddenly aware of a high-rolled fringe of golden hair under a nodding canopy of velvet and ostrich tips, an imitation sealskin sacque and a string of beads as large as hickory nuts, ending near the floor with a silver heart There was a self-possessed young lady connected with these accessories; and Pitcher was there to construe her

Lady from the Stenographer's Agency to see about the position, said Pitcher

Maxwell turned half around, with his hands full of papers and ticker tape

What position he asked, with a frown

Position of stenographer, said Pitcher You told me yesterday to call them up and have one sent over this morning

You are losing your mind, Pitcher, said Maxwell Why should I have given you any such instructions Miss Leslie has given perfect satisfaction during the year she has been here The place is hers as long as she chooses to retain it There's no place open here, madam Countermand that order with the agency, Pitcher, and don't bring any more of 'em in here

The silver heart left the office, swinging and banging itself independently against the office furniture as it indignantly departed Pitcher seized a moment to remark to the bookkeeper that the old man seemed to get more absent-minded and forgetful every day of the world

The rush and pace of business grew fiercer and faster On the floor they were pounding half a dozen stocks in which Maxwell's customers were heavy investors Orders to buy and sell were coming and going as swift as the flight of swallows Some of his own holdings were imperilled, and the man was working like some high-geared, delicate, strong machine--strung to full tension, going at full speed, accurate, never hesitating, with the proper word and decision and act ready and prompt as clockwork Stocks and bonds, loans and mortgages, margins and securities--here was a world of finance, and there was no room in it for the human world or the world of nature

When the luncheon hour drew near there came a slight lull in the uproar

Maxwell stood by his desk with his hands full of telegrams and memoranda, with a fountain pen over his right ear and his hair hanging in disorderly strings over his forehead His window was open, for the beloved janitress Spring had turned on a little warmth through the waking registers of the earth

And through the window came a wandering--perhaps a lost--odour--a delicate, sweet odour of lilac that fixed the broker for a moment immovable For this odour belonged to Miss Leslie; it was her own, and hers only

The odour brought her vividly, almost tangibly before him The world of finance dwindled suddenly to a speck And she was in the next room--twenty steps away

By George, I'll do it now, said Maxwell, half aloud I'll ask her now I wonder I didn't do it long ago

He dashed into the inner office with the haste of a short trying to cover He charged upon the desk of the stenographer

She looked up at him with a smile A soft pink crept over her cheek, and her eyes were kind and frank Maxwell leaned one elbow on her desk He still clutched fluttering papers with both hands and the pen was above his ear

Miss Leslie, he began hurriedly, I have but a moment to spare I want to say something in that moment Will you he my wife I haven't had time to make love to you in the ordinary way, but I really do love you Talk quick, please--those fellows are clubbing the stuffing out of Union Pacific

Oh, what are you talking about exclaimed the young lady She rose to her feet and gazed upon him, round-eyed

Don't you understand said Maxwell, restively I want you to marry me I love you, Miss Leslie I wanted to tell you, and I snatched a minute when things had slackened up a bit They're calling me for the 'phone now Tell 'em to wait a minute, Pitcher Won't you, Miss Leslie

The stenographer acted very queerly At first she seemed overcome with amazement; then tears flowed from her wondering eyes; and then she smiled sunnily through them, and one of her arms slid tenderly about the broker's neck

I know now, she said, softly It's this old business that has driven everything else out of your head for the time I was frightened at first Don't you remember, Harvey We were married last evening at 8 o'clock in the Little Church Around the Corner

证券经纪人哈维·马克斯韦尔于九点半在年轻女速记员陪同下步履轻快地来到办公室。机要秘书皮彻那通常毫无表情的面孔不禁露出一丝好奇和诧异。马克斯韦尔只随口道了声“早上好”,便径直奔向办公桌,匆忙得好像想一步跨过桌面,随后就一头扎进一大堆等着他处理的信件和电报。

年轻女郎给马克斯韦尔当速记员已经有一年。她异常秀美动人,绝非速记员草草几笔所能简单描述。她不愿采用华丽诱人的庞巴杜式发型,不戴项链、手镯或鸡心。她脸上没有随时准备受邀外出进餐的神气。她的灰色衣服素净朴实,但却生动勾勒出她的身材而不失典雅。她那顶精巧的黑色无边帽上插了根艳绿色金刚鹦鹉毛。今天早上,她春风飘逸,温柔而羞涩。她的眼睛流波瞑瞑,双颊桃红妖娆,满面乐融,又略带一丝回味。

好奇之余,皮彻发现今天她的举止也有点儿异样。她没有直接到放有她办公桌的里间办公室去,而是滞留在外间办公室,有点儿拿不定主意似的。她慢慢蹭到马克斯韦尔桌边,离他很近,足以让他意识到她的存在。

坐在办公桌前的他已经不再是个常人,而是一个繁忙的纽约证券经纪人,一架完全受嗡嗡作响的轮子和张开的弹簧所驱动的机器。

“嘿,怎么啦?有事?”马克斯韦尔问,语气尖刻。那些拆开的邮件堆了满满一桌,就像演戏用的假雪。他那锐利的灰蓝色眼睛,毫无人情味儿,严厉粗暴,不耐烦地盯着她。

“没什么,”速记员回答说,然后微笑着走开了。

“皮彻先生,”她问机要秘书,“马克斯韦尔先生昨天提没提过另外雇一名速记员的事?”

“提过,”皮彻说。“他吩咐我另外找一个。昨天下午我已通知职业介绍所,让他们今天上午送几个来面试。现在已经九点四十五了,可还没有哪个戴阔边帽或嚼波萝口香糖的人露面哩。”

“那我还是照常工作好啦,”年轻女郎说,“等有人替补再说。”说完她马上走到自己的办公桌边,在老地方挂起那顶插有金刚鹦鹉毛的黑色无边帽。

谁无缘目睹曼哈顿经纪人在生意高峰时刻那股紧张劲儿,谁搞人类学研究就有极大缺陷。有诗人赞颂“绚丽生活中的拥挤时辰”。证券经纪人不仅时辰拥挤,他的分分秒秒都是挤得满满当当的,像是前后站台都挤满乘客的车厢里的拉手吊带,每根都被拉得紧绷绷的。

今天又正是哈维·马克斯韦尔的大忙天。行情收录器的滚轴开始瑟瑟卷动,忽停忽动地吐出卷纸,桌上的电话像害了慢性病似的响个不停。人们开始涌入办公室,隔着扶手栏杆朝他大喊大叫,有的欣喜若狂,有的横眉竖眼,有的恶意满怀,有的激动不已。信童拿着信件和电报跑进跑出。办公室的职员们忙得跳来跳去,就像与风暴搏斗的水手。连皮彻的脸也舒张开来,显得生机勃勃。

证券交易所里风云变幻,飓风、山崩、雪暴、冰川、火山瞬息交替;这些自然力的剧动以微观形式在经纪人办公室中再现。马克斯韦尔把椅子掀到墙边,如踢跶舞演员般敏捷地处理业务,时而从自动收录器跳向电话,时而从桌前跳到门口,其灵活不亚于受过专门训练的滑稽丑角。

经纪人全神致力于这堆越来越多但又十分重要的事务之中,这时他突然注意到一头高高卷起的金发,上面是顶微微抖动的鹅绒帽和鸵毛羽饰;一件人造海豹皮短大衣,一串大如山核桃的珠子垂近地板,尾端还吊了一个银鸡心。这一大套装饰物与一个沉着镇定的年轻女子相关联。皮彻正准备引荐她,替她作解释。

“这位**从速记员介绍所来,说招聘的事。”

马克斯韦尔侧过身子,手上捏了一把文件和行情纸带。

“招聘什么?”他皱起眉头问。

“速记员,”皮彻说。“昨天你叫我打电话,让他们今天上午送一个过来。”

“你搞糊涂了吧?”马克斯韦尔说。“我干吗给你下这个命令?莱丝丽这一年工作表现十全十美。只要她愿意,这份工作就是她的。**,这儿没有空缺。皮彻,通知事务所,取消要人申请,叫他们别再送人过来。”

银鸡心离开了办公室。一路上她愤愤不平,大摇大摆,把桌椅沙发碰得乒乒乓乓。皮彻忙中偷闲给簿记员说,“老太爷”一天比一天心不在焉,多事健忘。

业务处理越来越紧张,节奏越来越快。在交易所马克斯韦尔的顾客投资巨额的六七种股票正在暴跌。收进和抛出的单据来来去去,疾如燕飞。有些他本人持有的股票也处于危险之中。经纪人工作起来就像一架高速运转、精密复杂、强壮有力的机器——绷紧到最大限度,运转至最快速度,精确无误,坚决果断,措词贴切而决策恰当,行动时机的选择如时钟般准确无误。股票,证券,贷款,抵押,保证金,债券——这是一个金融世界,人际感情或自然本性在这里毫无落脚之地。

午餐时间逐渐临近,喧嚣之中慢慢出现片刻暂息。

马克斯韦尔站在办公桌边,手上捏满了电报和备忘录,右耳上夹了支钢笔,几撮头发零乱地披在脑门上。窗户敞开着,因为亲爱的女门房——春——已经打开苏醒大地的暖气管,送来一丝暖意。

通过窗户飘来一丝悠悠——也许是失散——的香气。这是紫丁香幽微、甜美的芳菲。刹那间,经纪人给怔住了。因为这香气属于莱丝丽**;

这是她本人的气息,她独有的气息。

芳香在他心中唤出她的容貌,栩栩如生,几乎伸手可及。

金融世界转瞬间缩成一点。而她就在隔壁房间,仅二十步之遥。

“天哪,我现在就得去,”马克斯韦尔压低嗓子说。“我现在就去跟她说。怎么我没早点儿想起?”

他箭步冲进里间办公室,像个卖空头的人急于补足那样急不可耐。他对直冲向速记员的办公桌。

她抬起头,笑盈盈地看着他,服上泛出淡淡红晕,眼睛里闪动着温柔和坦率。马克斯韦尔一支胳膊撑在桌上,手上依然握满了文件,耳朵上还夹着那支钢笔。

“莱丝丽**,”他仓仓促促地说,“我只能呆一小会儿,趁这个时候给你说件事。你愿意做我的妻子吗?我没时间以常人的方式向你求爱,但我确确实实爱你。请快回答我。那些人又在抢购太平洋联合公司的股票罗。”

“喔,你在说什么呀?”年轻女郎惊诧不已。她站起身,直愣愣地看着他,眼睛瞪得圆圆的。

“你不懂?”马克斯韦尔倔头倔脑地说。“我要你嫁给我。我爱你,莱丝丽**。我早就想告诉你,手头的事情稍微松些后,我才瞅空过来。又有人在打电话找我。皮彻,叫他们等一下。答应我吗,莱丝丽**?”

速记员的神态叫人莫名其妙。起初,她好像惊愕万分;继而,泪水又涌出她迷惘的眼睛;其后,泪眼又发出欢笑的光芒;最后,她又柔情地搂住经纪人的脖子。

“现在我懂了,”她亲切地说。“是这生意让你忘记了一切。刚才我还吓了一大跳。哈维,不记得了吗?昨天晚上八点,我们已经在街上拐角处的小教堂结过婚了。”

1、是梦总会碎,是心总会累。

Dreams are broken, hearts are alend to die

4、跟着风走吧,把孤单当自由。

Follo you, and then let go of myself

10、长不过执念,短不过善变。

Long but obsession, short but fickle

11、我句句皆你,你字字非我。

I speak all you, you did not

12、为了你,哭红眼睛,不值得。

It's not ter to have met than never to meet

25、给你我的心,能否请你别遗弃。

Give you my heart, can you please don't abandon

26、一个人的想念,两个人的画面。

A person's missing, t

36、雪碧喝多了,我怕突然透心凉。

Sprite drunk, I'm afraid suddenly cool

37、抬头、浅笑、这世态的悲凉。

Look up, smile, the ed a friend, empty a group

47、现实,其实看开了也就那回事。

The reality is that thing actually opened

48、你骂我傻,然后红了眼眶。

You scold me silly, and then red eyes

49、祝我久居深海,孤独终老。

I it, pretend you don't want it

59、对你的在乎,卑微的一文不值。

Care for you, humble, worthless

60、死亡,只能说明我存在过。

Death only means I exist

61、不是不爱,只是被爱伤的太深。

Not love, just love is too deep

62、最假不过爱情,最凉不过人心。

The most false love, but the most cool but the heart

63、我试着恨你,却想起你的笑容。

I tried to hate you, but I remembered your smile

64、我们也曾经,只为彼此而活着。

e a stranger

68、带着一根烟。浪迹天涯。

e back

76、流水落花春去也,天上人间。

What's lost is lost, immeasurably vast difference

77、太好听的话语,一脱口就过期。

Too pleasant words, a mouth expired

78、你随时要认命,因为你是人。

Are you ready to capitulate, because you are a person

79、原来地久天长,只是误会一场。

Originally forever, just a misunderstanding

80、不管怎么样,相信我是爱你的!

Anyway, believe me, I love you!

原来地久天长只是误会一场

1、曾经以为你是我生命的氧气原来只是闹剧。

2、世上最可怕的事不是分离是距离。

3、当眼泪流下来才知道分开也是一种明白。

4、离开你不是不喜欢你,是因为我配不上你!

5、是你苍白了我的等待讽刺了我的执着。

6、我们那么倔强的不肯低头现实还是告诉我们:距离产生了『没』。

7、幸好你能忘掉我:喜欢着却又隔着一个世界的悲伤难过我一个人承受就好。

8、要离开就请永远别再回来。

9、因为爱你让你走了。

10、原来地久天长只是误会一场。

11、曾经的海枯石烂终抵不过好聚好散。

12、真爱的往往都分了胡闹的却走到了最后。

13、终于相信时光倒转只是骗小孩子的如果可以再编一个故事骗骗我好嘛?

14、你看的见屏幕上的字,却看不见我落在键盘上的泪。

15、你让我滚:我滚了。你求我回来:对不起滚远了。

16、你永远也看不到我最寂寞时候的样子因为只有你不在我身边的时候我才最寂寞。

17、宁愿笑着流泪,也不愿哭着说后悔。

18、如果心里有伤是否真的可以遗忘不必包装。

19、如花美卷似水流年回得了过去回不了从前。

20、谁的寂寞覆我华裳谁的华裳覆我肩膀。

21、他们都说失去后才懂得珍惜其实珍惜后的失去最疼。

22、你说会一辈子爱我可我却忘了问是哪辈子?

23、放弃了就再也没有回头的机会。

24、即使believe中间不还藏着一个lie嘛。

25、姐当年也是颗情花一场雨下来:淹死了。

26、经不住似水流年逃不过此间少年。

27、开始的时候我们就知道总会有终结。

28、明明是你错何必装作很难过。

29、那一句承诺终于在决别时刻成了爱的十字伤。

经典语录:原来地久天长,只是误会一场

引导语:爱情有时候是这样,你懂的越多,就会被伤的越深。而你被伤的越深,就会懂的更多。到最后你会发现,其实真正能陪你到老的那个人,是什么都不需要你懂的那一个。让你活的没心没肺,才是最好的那个人。

1、习惯疼痛的伤口,是否已经失去知觉,习惯分手的我们,是否已经走远?

2、我只是和星星一起闪亮和黑夜一起寂寞的孩子。

3、人生就像一场舞会,教会你最初舞步的人却未必能陪你走到散场。

4、每当我看天的时候 我就不喜欢再说话 每当我说话的时候 我却不敢再看天浅和深又能代表什么?只是早一点忘记和迟一点忘记而已。

5、相逢,不是恨晚,便是恨早。

6、如果可以,请幸福,如果不可以,至少我该离开,起码让我离开。

7、原来地久天长,只是误会一场。

8、不爱的爱情,永远不会变坏。所以,我们调情,我们暧昧,却永远不要相爱。

9、等待、也许并不容易;伤害、却轻而易举。

10、拥抱是最疏离的姿势,因为你永远都看不到对方的表情。

11、若可以选择 我依旧会让你出现在我的生命中,若可以选择 你依旧不会选择回到我的世界里。

12、永远这样的字眼,好像永远也没出现过。

13、你知道摩天轮的幸福吗坐在最顶端,抬头仰望,我伸出手去,以为触摸到了幸福,可是摩天轮的另一边没有你。当摩天轮陷塌,幸福也随风而逝。

14、我喜欢并习惯了对变化的东西保持着距离,这样才会知道什么是最不会被时间抛弃的准则。比如爱一个人,充满变数,我于是后退一步,静静的看着,直到看见真诚的感情。

15、我就像是个悲伤容纳器,不断的接受来自你的各种伤害。

16、失望,有时候也是一种幸福,因为有所期待所以才会失望。因为有爱,才会有期待,所以纵使失望,也是一种幸福,虽然这种幸福有点痛。

17、人生最大的幸福,是发现自己爱的人正好也爱着自己。

18、记忆是相会的一种形式 ,忘记是自由的一种形式。

19、为什么快乐也会留下眼泪,灌溉了我的荒野,开满了玫瑰,我不累,我不睡。我不休息,我不合眼。我不想浪费, 每一秒,在这,有你的世界。

20、我看着划过天边的流星,那么的美,美的只是那一瞬间,却依旧芳华耀人。

21、这世上绝大部分的誓言,其实不过随口说说。这世上大多天长地久,都不曾有过承诺。承诺这东西,无非是心理安慰剂。让你相信的,不是耳朵,也不是对方的演技,而只是你的心里,深深的爱着他。没有什么可懊恼的,愿赌就要服输。从当初你就该知道,爱一个人,就是犯傻。

22、有时候我们在悲伤的时候并不是真的悲伤,而只是一种情怀。有时候我们在爱的时候并不是真的爱,而只是需要爱。所以,一切事物,都是情绪,也都是需要。

23、人生如戏,每个人都在演戏。所以并不是有人会装、会演、会骗人就是坏人。如果他在你面前装在你面前演,骗你,那毫无疑问是个坏人。但如果都演给别人看,却只为你一个人卸去伪装。那么,这就是爱你。

24、同一句话,有人说你哈哈一笑,有人说你却很介意。同样的离开,有些人你只会当路过,有些人你却痛不欲生。因为,当没进你的世界,他不过是个路人。而他进了你的世界,便是你最重视的。所以,一句话伤人与否,并不看说什么,而是看重视与否。有时候伤害,只是因为太爱。

25、做人这件事,你肯定不会一帆风顺,也必然不会所有人喜欢你。所以只要你活下去,就有人爱你,有人讨厌你。会遇到喜事,也会遇到伤愁。但没关系啊,一个人过的好坏,看的不是你的境遇,而是你的心态。你开心,那整个世界都是开心的。千万人骂,但我一人笑,就已经赢了全世界。

26、越是浪漫,就越不长久。因为浪漫是种技巧,是男人被某些人训练出来的泡妞方式。当一个人很会泡妞时,他会泡你,也会泡别人,这不是一个长久的事情。真正的生活,其实不是有多浪漫,而是有多靠谱。男人愿意负责任,愿意守护你和照顾你,这就是靠谱。靠谱,永远比浪漫强。

27、人性是什么,人性就是贪得无厌,就是喜欢美色,就是爱财如命。但相爱就是为了你什么都可以不要。慢慢你就会知道,人性是什么都想要,而相爱是为了你什么都能放弃。有时候你觉得别人是爱你,其实只是想要你。只有当他可以为你抛弃一切时,才是真的爱你。爱是不顾一切。

28、相爱这种事情,是只能认命的。当初爱上了谁,是自己的眼光,与任何人无涉。就算是爱错了,爱偏了,爱悔了。到最后,也只有自己黯然分手。想要别人同情你,其实别人肚子里都在嘲笑你。还不如孤独的走到一边,疗完伤,继续再来。再惨痛的分手,也不过是一段回忆。

29、别把暧昧当做爱情,有些人只是跟你调情,甚至只想上床,根本没打算爱你。也别把爱情当做暧昧,既然爱一个人,那就投入的去爱,千万别有一搭没一搭的。很多事情就是这样,你想认真,偏偏遇到的人不靠谱。遇到靠谱的人,你又认真不起来。靠谱,就是大家都认真的去爱。

30、内心安静的人,就算身处繁华闹市,内心也是安静的。心烦意乱的人,就算在空无一人的山顶,心情依旧是烦乱。外在的景物、事物和话语,都无法让人真的静下来。灵魂圣地能带给你的安宁,其实都是瞬间的假象。能让你安定和安静的,永远只有内心的强悍:不怕、不想和不后悔。

31、相爱和相守,是两件完全不同的事。相爱何其容易,只要看对眼,只要有感觉,分分钟都可以爱在一起。但相守呢?要的却是容忍,是相互的关心和理解。相爱容易相守难。你找个爱你的人,是一时。找个愿意守护你的人,才是一世。所以相守不止是相爱那么简单。相守是爱成习惯。

32、人这一生,什么最重要?赚钱?事业?爱情?最重要的,其实是选择哪些人,陪你过完这一生。所以选择爱人和朋友,往往是最重要的。你选对了人,至少一生平平顺顺就过下去。选错了人,就会孤苦凄凉各种不靠谱。人生的路是越走越宽,还是越走越窄,就看你选的同路人是谁。

33、有时候,你选定要一辈子的人,总会在半途下车。你一心认定的人,其实是最三心二意的。所以爱情也好,婚姻也好,其实真的不是靠你自己选出来的。每个人自我的选择,往往都不太靠谱。真正能跟你一辈子的爱人,是守出来的。是不知不觉过下去的。日子,都是过出来的。

34、你总以为,两个人可以永远这样走下去,一直到老。却没想到,即使你自己没有变,但别人在变,年月在变,世事在变。你停在原地,从开始,就已经输了。

35、许多人都希望自己像个小孩,但说到底,也不过是卖萌而已。我们与孩子相比,失去最多的是赤子心。就是我们想太多,所以许多时候,总是不敢说,不敢怒,不敢做。所以这世上最天真的,其实是那些直来直去的人。心直口快的人,虽然很容易得罪人,但其实是最善良的。

36、什么是懂你?没有人可以懂你的全部。所谓的懂,不过是某些时候,某些瞬间,有人恰好能聆听到你的情绪。所以,不要奢求百分百的理解。所谓懂你,无非就是有个人,愿意听你说话,愿意陪你难过,愿意和你一起开心。不爱你的人,是不会懂你的。有爱才有懂。

37、爱情有时候是这样,你懂的越多,就会被伤的越深。而你被伤的越深,就会懂的更多。到最后你会发现,其实真正能陪你到老的那个人,是什么都不需要你懂的那一个。让你活的没心没肺,才是最好的那个人。

38、恋爱不一定会有结果,但要为了结果而去恋爱。许多时候,恋爱像是一场毫无终点的跋涉。但你不要忘记自己的初衷。那就是相爱,就必须在一起,并且有一个永远的归宿。虽然会有恋爱失败,但无论经历多少人,都不要忘记这一点。如果不给结果,那就不要相爱,这是底线。

39、这世上有一件事,靠勤奋是没用的,那就是爱情。对待爱情,越懒越好。你懒得搭理人,别人就会主动来找你。你懒得伺候人,别人就会伺候你。在恋爱中,你越是积极,就越是伤痛。你越是懒惰,得到的反而多。做人最大的敌人,是自己心中的贱。所以懒一点,也许会过的好一点。

40、每个人一生里,都会经历过许多人,有些人路过了你,有些人却一直留在身边。其实不管过去发生过什么,对你而言,都是一种美好而忧伤的回忆。所以无需介怀,也不用为过去感觉到伤感。人生走到最后,无非是你在成长,别人也在成长。有些事情可以一笑而过,有些事情可以成为一辈子的承诺。

编后语:我喜欢并习惯了对变化的东西保持着距离,这样才会知道什么是最不会被时间抛弃的准则。比如爱一个人,充满变数,我于是后退一步,静静的看着,直到看见真诚的感情。

心情不好的说说句子:原来地久天长,只是误会一场

与你在一起消耗了我的青春,你却上我如此之深伤。

如果没有如果,时间是否会为我们停留曾经看过的夕阳,听过的潮落,都被时间掩埋,幻成泡沫。

总以为空中飘荡的不是氧气,而是一种叫忧伤的东西。

把你的记忆从我的记忆中全部抹去,不留一点残渣。

过错,是短暂的遗憾;错过,是永久的遗憾

当初写在骨子里的承诺,都被时间轻易的改写为:爱过。

总有一天我们学会不再忧伤,因为我们已经像蝴蝶一样,,完成了既定的相聚。

我想哭,可是我已经不知道该怎么流泪了。-

每一天,允许自己放纵一次,哭一次,只一次其余的时间,就开开心心地笑着过。-

幸福右边、荒芜人烟。-

童话已经结束,遗忘就是幸福。-

向来缘浅,奈何情深-失恋伤心欲绝的说说,伤心绝望想死的句子

我是你的风筝,线在你手上,可陪伴我的只有风-

习惯难受,习惯思念,习惯等你,可是却一直没有习惯看不到你。

你坐过的沙发宽了,你爱的音乐停了,那天的我等你等成了摆设-

真心离伤心最近。-

不是每个人你都愿意等待,也不是所有人都值得你去等待。

人生就像茶几,上面摆满了杯具(悲剧)

原来地久天长,只是误会一常-

忘却,是最无奈的爱。-

我用我所有的果果,换你的一颜欢笑。

原来喜欢不可以伪装,原来快乐不可以假装,原来永远和瞬间一样

我们都在练习着微笑,到最后,都成了一个不敢哭的人。

曾经以为念念不忘的事情,就在我们念念不忘的过程,被我们遗忘了

最初不相识,最终不相认。-

如果全世界背叛了你,我愿为你背叛全世界

幸福,就是找一个温暖的人过一辈子。-

等待,不是为了你能回来,而是找个借口,不离开

我可能不会爱你了但并不代表我没有爱过你。

牵手,生命线就交错。-

原来心疼,是这样的;催眠自己,告诉自己,有幸福。-

每段青春都会苍老,但我希望记忆里的你一直都好。

因为你错过了,别人才会遇见;因为别人错过了,所以你才有机会拥有。

我想人生中最难过的事情不是一直遇不见,而是遇见了,得到了,又被拿走。

感情的戏,我没演技。

渐渐发现自己是那么的坚强,大概是你的伤害太深吧。

回得了过去,回不了当初。

痛过之后就不会觉得痛了,有的只会是一颗冷漠的心。

你还梦不梦,你还痛不痛,回忆如此重你怎能背得动。

等待,是一生最初的苍老。

这世上最累的事情,莫过于眼睁睁看着自己的心碎了,还得自己动手把它粘起来。

有人说伤痛是成长的代价,但我宁愿把它们当成成长的积累。

喜欢一个人上路,没有方向,没有归宿,只想找一个适合自己的地方停留

心软,是捅自己心脏的一把尖刀。

爱的痛了,痛的累了准备彻底忘记你,不在想起你。

从此以后,再也不会有第二个我,友情也好,爱情也罢。

原来地久天长,只是误会一场。

等待,不是为了你能回来,而是找个借口,不离开

最悲痛的爱情是,你一直还在等着他,而他却忘了你,爱上了他人。

幸福,就是找一个温暖的人过一辈子。

如果全世界背叛了你,我愿为你背叛全世界

浪漫到哭的英文情书你知道怎么写吗?我收集了100句英文情书还带翻译哦,赶紧给自己的男女朋友写一封别致浪漫的情书吧。

一、浪漫到哭的英文情书

True Love Of My Life

Dear Hubby,

Ever since you walked into my life, I have been smiling There hasn't been a day when I have gone to sleep with a frown on my face, and it's all because of you Honey, I am d that you came into my life I have always wanted the love of my life to be understanding, loving, caring, faithful and most of all someone who would ept me for who I am Now I have found the person I was looking for My heart told me that my Prince Charming was there when you first said hello to me over the phone I didn't have to think twice when you asked me to be your wife I knew that you were Mr Perfect I don't think that there is, or there could be, anyone better than you out there for me

I love you with my whole heart I have never trusted anyone the way I trust you Sometime I even doubt myself, but I know I will never doubt you because you are my true love I know deep down inside that you will never break my heart or never let me down in anyway

Thank you honey for everything I pray to god everyday to bless you with everything you deserve I will love you until the end of time

Always and Forever Yours,

Tweetie

2I loved you some time ago; since then I feel that I love you a thousand times better Ah, let me see some of your faults; be less beautiful, less graceful, less tender, less good But never be jealous and never shed tears Your tears send me out of my mind and they set my very blood on fire

我不久前爱上你,自那以后,我对你的爱更增千倍。哎,真希望看到你的美中不足。再少几分甜美,少几分优雅,少几分妩媚,少几分姣好吧。但绝不要嫉妒,不要流泪。你的眼泪使我神魂颠倒,也使我热血沸腾。

二、浪漫到哭的英文情诗

1 don't know the passion until i met you遇见你之前我不知道热情

I don't know the sorrow until i left you离开你之前我不知道悲伤

But now I do know the love when I cherish you但是我现在知道要爱你在我珍惜你的时候

2he darkness is no darkness with thee有了你,黑暗不再是黑暗。

3There is a lady sweet and kind, Was never a face so pleased my mind;I did but see her passing by, And yet, I’ll love her till I die Thomas Ford 有一位姑娘甜美又温柔;从未有一张脸让我如此心荡神摇;我只看见她经过;就会爱她到永远。

4Since the first time I saw you,I felt something inside,I don’t know if it’s love at first sight,I do know I really like you a lot Tanya C Medeiros 自从第一次见到你,我的内心无法平静,我不知道这是否是一见锺情,我只知道我真的很喜欢你。

5without you没有了你

however beautiful the city is再怎么美丽的城市在我看来

it is just null都只是一座空城

6i always remember that day,我一直都记得那一天

when i met you我见到了你

i love you我就爱上了你

7f you were a teardrop,In my eye,For fear of losing you,I would never cryAnd if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright Hannah Jo Kee 如果你是我眼里的,一滴泪,为了不失去你,我将永不哭泣。如果金色的阳光,停止了它耀眼的光芒,你的一个微笑,将照亮我的整个世界。

8Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old Sandra Robbins Heaton

原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。

三、100句英文情书带翻译

1I do love you, Livyas the dew loves the flowers; as the birds love the sunshine; as the wavelets love the breeze; as mothers love their first-born; as memory loves old faces; as the yearning tides love the moon; as the angels love the pure in heart Take my kiss and my benediction, and try to be reconciled to the fact that I am

我真的爱你,莉薇……就像露珠爱鲜花,鸟儿爱阳光,微波爱轻风,母亲爱她们的第一个孩子,我爱你,就像记忆青睐昔日熟悉的面孔,思念的潮水迷恋月亮,天使珍爱纯洁的心灵……请接受我的亲吻和我的祝福,要接受这个事实:我爱你。

2Your sonnet is quite lovely, and it is a marvel that those red-roseleaf lips of yours should be made no less for the madness of music and song than for the madness of kissing Your slim gilt soul walks between passion and poetry I know Hyacinthus, whom Apollo loved so madly, was you in Greek days

Why are you alone in London, and when do you go to Salisbury Do go there to cool your hands in the grey twilight of Gothic things, and come here whenever you like It is a lovely place and lacks only you; but go to Salisbury firstAlways, with undying love,Yours, Oscar

你的十四行诗真可爱。真是个奇迹,你那鲜红如玫瑰花瓣的双唇生来就是为了热吻,却同样也为了吟唱热切的音乐。你纤细而闪耀的灵魂游走在热情与诗歌之间。我知道,阿波罗热恋的情人雅辛托斯,就是你在希腊彼时的前世。

你为何孤身一人在伦敦,你何时前往索尔兹伯里?想去就去吧,哪怕哥特建筑那灰茫的暮色会使你双手冰凉。想回来时尽管回来。这儿到底仍是个可爱的地方,唯一的缺憾就是没有你在;但是,请先去索尔兹伯里。爱你永远不止的,奥斯卡

3Dear First Lady, this is the day, the day that marks 31 years of such happiness as comes to few men I told you once that it was like an adolescent's dream of what marriage should be like That hasn't changed I more than love you, I'm not whole without you You are life itself to me Happy Anniversary & thank you for 31 wonderful years

亲爱的第一夫人,到今天为止,我们共同度过了31年的幸福时光,这是世上少数男人才享有的荣幸。我曾告诉过你,我的婚姻就像一个青少年对婚姻所怀的梦想那样美好,一直以来都是如此。你是我的至爱,没有你,我是不完整的。你就是我的生命本身。 结婚纪念日 快乐,感谢你31年来的美好陪伴。

4Monsieur, the poor do not need a great deal to live on – they ask only the crumbs of bread which fall from the rich men’s table – but if they are refused these crumbs - they die of hunger - No more do I need a great deal of affection from those I love – I would not know what to do with a whole and complete friendship – I am not accustomed to it – but you showed a little interest in me in days gone by when I was your pupil in Brussels – and I cling to the preservation of this little interest – I cling to it as I would cling on to life

先生,穷人不需要太多来活命,他们只祈求富人餐桌上掉落的一点面包屑,但如果他们连这点面包屑都被拒绝给予,他们就会饿死。我渴望从我爱之人那里获得的感情也不过如此。一段完整而完满的友情会让我不知所措,我并不习惯于拥有它,但是,如果您对我能表现出哪怕一点点关爱,就像在布鲁塞尔我还是您的学生时那样,我就会紧紧抓住这一点点的关爱,我依附于此,就像我依附于生命。

5My dearest Margarita, I haven't received your letter I have thought agonizingly how can we solve this intractable problem People said that I am very smart, but I'm helpless with it Just recently I washed my head by myself, but not with the greatest success; I am not as careful as you are, but everything here reminds me of you Men are living now just the way they were before, as if we didn't have a new, all-overshadowing danger to deal with Be greeted and kissed, if this letter reaches you, and the devil take anyone who intercepts it

我最亲爱的玛加丽达: 我收不到你的来信,我苦苦思索如何才能解决这个棘手的问题。人们都说我聪明无比,可我对此事却束手无策。最近我自己洗了一次头发,不是很成功;我没有你那么细心,这里的一切都让我想起你。人们还是像以前一样生活,好像那个新的、笼罩在我们上空的危险阴影不存在一样。如果这封信能抵达你那儿,愿它问候你、亲吻你。愿恶魔带走拦截我们通信的人。

6I cannot exist without you – I am forgetful of every thing but seeing you again – my life seems to stop there – I see no further You have absorb’d me

I have a sensation at the present moment as though I were dissolving …I have been astonished that men could die martyrs for religion – I have shudder’d at it – I shudder no more – I could be martyr’d for my religion – love is my religion – I could die for that – I could die for you My creed is love and you are its only tenet – you have ravish’d me away by a power I cannot resist

没有你我无法存活。我忘却了一切,只想着要与你再见。我的生命似乎就此终止,没有更远的未来。你占据了我的一切。

我有一种感觉,就在这一刻我似乎正在消融……我曾惊讶于有人会为宗教而牺牲,我曾一想到这就战栗不已。现在我不再为此战栗了。我也可以为我的宗教牺牲。爱就是我的宗教,我可以为它而死,我可以为你而死。我的信经就是爱,而你就是它唯一的信条。你用我无法抵抗的力量将我彻底摧毁。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/487288.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-01
下一篇2023-07-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存