莫斯科城市国歌是什么

莫斯科城市国歌是什么,第1张

莫斯科属于俄罗斯。俄罗斯的国歌是《俄罗斯,我们神圣的祖国》。现在的俄罗斯国歌采用的依然是前苏联国歌《苏联颂》的旋律。如果事与愿违,就相信上天一定另有安排;所有失去的,都会以另外一种方式归来。相信自己,相信时间不会亏待你。感情里,总会有分分合合;生命里,总会有来来去去。学会:浅喜欢,静静爱,深深思索,淡淡释怀。不管你在深夜有多么抑郁,有多少负能量,早晨醒来生活还要继续,这个城市依然车水马龙,成长本来就是一个孤立无援的过程,你要努力强大起来,然后独当一面等。具体可以自己去听一下哦。

苏维埃社会主义共和国联盟国歌

《牢不可破的联盟》

谢尔盖·弗拉基米罗维奇·米哈尔科夫、加罗尔德·加布里埃列维奇·埃尔·列基斯坦词

亚历山大·瓦西里耶维奇·亚历山德罗夫曲

(1944-1977年歌词):

伟大俄罗斯,永久缔联盟;

独立共和国,自由结合成。

各民族的意志所建立的苏联,

统一而强大,万年万万年!

自由的祖国,你无比光辉:

各民族友好的坚固堡垒!

苏维埃红旗,人民的红旗,

由胜利引向胜利!

自由的阳光,照耀着我们;

伟大的列宁,指明路程。

斯大林教导要忠于人民;

他鼓励我们去建立功勋。

自由的祖国,你无比光辉:

各民族幸福的坚固堡垒!

苏维埃红旗,人民的红旗,

由胜利引向胜利!

战争中成长,我们的红军,

敌人来侵略,就消灭干净。

斗争中决定下一代命运,

领导我国家,向光荣前进!

自由的祖国,你无比光辉:

各民族光荣的坚固堡垒!

苏维埃红旗,人民的红旗,

由胜利引向胜利!

(1977-1991年歌词):

自由共和国组成牢不可破的联盟,

伟大的罗斯永久地团结起来。

以人民的意愿在斗争中建立,

是我们统一强而有力的苏联!

歌唱我们自由的祖国,

人民兄弟的友谊是坚固的堡垒。

列宁的党,人民的力量

指引我们到共产主义的胜利。

自由的阳光穿过风暴鼓舞我们

沿着伟大列宁引领新的道路前进:

因为正义的缘故他领导着人民,

鼓舞他们去劳动,勇敢前进!

歌唱我们自由的祖国,

人民兄弟的友谊是坚固的堡垒。

列宁的党,人民的力量

指引我们到共产主义的胜利。

在共产主义不死理想胜利中,

我们看到亲爱祖国的未来:

为了它那飘扬的鲜红旗帜

荣耀属于我们自由的国家。

歌唱我们自由的祖国,

人民兄弟的友谊是坚固的堡垒。

列宁的党,人民的力量

指引我们到共产主义的胜利。

英国伊丽莎白二世女王去世后,查尔斯三世国王继位。

如今,英国已然在平静中告别了长达70年的伊丽莎白二世时代,开始适应查尔斯国王治下的新生活。

迎来了新君主的英国社会在很多方面也在有条不紊地"更新系统"。

▲英国王室

由于英王的特殊象征意义,在位英王个人与英国诸多方面“绑定”,因此查尔斯的继位绝不仅仅是王室的事情,英国的货币、邮政、交通甚至是国歌等诸多“配套设施”都发生了变化。

▲英国货币

例如,英国现在通行货币都印有伊丽莎白二世肖像,近年需要逐步更换为查尔斯三世。

国歌更换倒是最快的一项变革——将《天佑女王》中“queen(女王)”更换为“king(国王)”,“她”变为“他”,就变成了《天佑国王》。

俄罗斯的国歌并不是《莫斯科没有眼泪》。俄罗斯联邦现在的国歌歌名为《俄罗斯,我们神圣的祖国》,沿用的是前苏联国歌《牢不可破的联盟》的旋律。2000年12月,俄罗斯总统普京正式签署了一项关于国旗、国徽、国歌的法案,将前苏联国歌经修改歌词后正式订为新国歌,即《俄罗斯,我们神圣的祖国》。

我国著名的音乐学家、翻译家薛范先生将俄罗斯国歌翻译为可以使用中文演唱的歌词:

词:谢尔盖·米哈尔科夫

曲:亚历山大·亚历山德罗夫

译配:薛范

1、俄罗斯啊我们的神圣的祖国,俄罗斯啊亲爱的父母之邦。你刚强的意志,你辉煌的声誉,是你永恒的财富将万古流芳!

(副歌)为自由的祖国,来高声颂扬--各民族友谊的可靠保障。让先辈的功业,让人民的智慧引导着我们向胜利远方。

2、从南方的海岸到北极的边疆,你森林啊苍茫,你田野宽广。你屹立在世上,你举世啊无双,是上帝所佑护的可爱家乡!

(副歌)为自由的祖国,来高声颂扬--各民族友谊的可靠保障。让先辈的功业,让人民的智慧

引导着我们向胜利远方。

3、给生活以希望,给理想以翅膀,你未来的岁月更光芒万丈。也无论是过去,也无论是将来,哦,忠诚于祖国就有无穷力量!

(副歌)为自由的祖国,来高声颂扬--各民族友谊的可靠保障。让先辈的功业,让人民的智慧引导着我们向胜利远方。

http://whereshowcom/hotviews/russia/images/%B6%ED%C2%DE%CB%B9%B9%FA%B8%E8mp3

[00:0717]俄罗斯,我们神圣的祖国,

[00:0412]Россия - священная наша держава,

[00:1079]Россия - любимая наша страна

[00:1401]俄罗斯,我们可爱的家园。

[00:1656]Могучая воля, великая слава -

[00:1952]坚强的意志,巨大的荣耀,

[00:2364]Твое достоянье на все времена!

[00:2650]是你亘古不变的财宝!

[00:3607]自豪吧,我们自由的祖国,

[00:3135]Славься, Отечество наше свободное,

[00:4452]Братских народов союз вековой,

[00:4646]各兄弟民族联盟世代相传,

[00:5062]Предками данная мудрость народная!

[00:5647]先辈们赋予人民以智慧!

[01:0308]Славься, страна! Мы гордимся тобой!

[01:0615]自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!

[01:1020]От южных морей до полярного края

[01:1295]从南方的大海到北极疆域,

[01:1775]Раскинулись наши леса и поля

[01:1902]到处是我们的森林和田野。

[01:2430]Одна ты на свете! Одна ты такая -

[01:2644]你举世无双!你是上帝保佑的唯一沃土!

[01:3032]Хранимая Богом родная земля!

[01:3728]Славься, Отечество наше свободное,

[01:4412]自豪吧,我们自由的祖国,

[01:5115]Братских народов союз вековой,

[01:5395]各兄弟民族联盟世代相传,

[01:5734]Предками данная мудрость народная!

[02:0374]先辈们赋予人民以智慧!

[02:1146]Славься, страна! Мы гордимся тобой!

[02:1394]自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!

[02:2085]无限的理想境界,

[02:1900]Широкий простор для мечты и для жизни

[02:2699]广阔的生活空间,

[02:2559]Грядущие нам открывают года

[02:3474]时代为我们开辟了未来。

[02:3244]Нам силу дает наша верность Отчизне

[02:3885]对祖国的忠诚给我们以力量。过去,现在,直到永远!

[02:4114]Так было, так есть и так будет всегда!

[02:4629]Славься, Отечество наше свободное,

[02:5197]自豪吧,我们自由的祖国,

[02:5307]Братских народов союз вековой,

[03:0173]各兄弟民族联盟世代相传,

[03:0463]Предками данная мудрость народная!

[03:1313]先辈们赋予人民以智慧!

[03:1984]Славься, страна! Мы гордимся тобой!

[03:2143]自豪吧,祖国!我们为你而骄傲

注意:歌词和下载下来之后的时间线是不配套的

国名

俄罗斯联邦(俄语:Российская Федерация 英语:Russian Federation)。简称俄罗斯(Russia)。公元9世纪,在建立以基辅为中心的古罗斯国家过程中,逐步形成了俄罗斯人的祖先古罗斯部族人(东斯拉夫人),并成为此后国家名称。

国旗

俄罗斯国旗呈横长方形,长与宽之比约为3:2。旗面由三个平行且相等的横长方形相连而成,自上而下分别为白、蓝、红三 色。俄罗斯幅员辽阔,国土跨寒带、亚寒带和温带三个气候带,用三色横长方形平行相连,表示了俄罗斯地理位置上的这一特点。

国徽

俄罗斯国徽为盾徽。红色盾面上有一只金色的双头鹰,鹰头上是彼得大帝的三顶皇冠,鹰爪抓着象征皇权的权杖和金球。鹰胸前是一个小盾形,上面是一名骑士和一匹白马。1497年,双头鹰作为国家徽记首次出现在俄罗斯的国玺上,直至1918年。1993年11月30日,这只象征俄罗斯国家团结和统一的双头鹰又“飞”回到俄罗斯的国徽上。二十世纪末,国家杜马从法律上确定了双头鹰是俄罗斯的国家象征。

国歌

《俄罗斯联邦国歌》(Hymn of the Russian Federation)(2000年12月25日—今)。

首都

莫斯科(Moscow)。人口约850万(截至2002年12月)。平均气温: 1 月-93℃ , 7 月182℃。莫斯科位于东欧平原,是全国最大的城市,政治、经济、文化、交通中心。

呵呵 很多人都问这个问题,看来lube的音乐同样吸引中国人

这个视频有两首歌 前面是《davai za》 后面是俄罗斯国歌

《davai za》是普京最喜欢的歌~中文名字叫做《为了》也叫《四叶草》,在俄罗斯是一首众人皆知的著名歌曲,是俄罗斯最优秀的乐队lube为了车臣战争的将士们创作的。lube的音乐是典型的俄罗斯民谣,主题大多是歌唱祖国,有着对国家、对俄罗斯大地深沉的爱。普京非常喜欢他们,也尤其的钟爱这首歌曲。普京曾经亲自到现场观看他们的演唱会,甚至邀请乐队和演唱会的所有工作人员来到自己的度假官邸为他们庆功。而且在很多公开场合普京都会伴着这首音乐出场,比如说去年三月梅德韦杰夫当选总统的当夜,普京就是伴着这首歌走出克里姆林宫。

中文歌词

灰色的乌云笼罩整个天空

伴随着日出直到日落

雨水打在地面发出像鼓一样的声音

神经像吉他的弦那样紧绷

时间被永远的冻结

我们向所有的方向开火

坦克,步兵,信号弹,炮兵被我们击败

但是我们会再一次被调动,拥挤着向前进攻

来,为了生命,来吧兄弟,让我们好好活着

来,为了他们,那些和你一起战斗的人

来,为了生活,管它可恨的战争

记住他们,那些和你一起战斗的人

灰色的天空笼罩在我们的头上

天空铺着薄薄的雾

我们想要相信,一切都已经结束

可是身旁靠着我受伤的同志

你忍着,我亲爱的兄弟。现在你还不能死去

你将会幸福的生活下去

你会像个天真的孩子在天空中飞舞

来,为了生命,勇敢的兄弟,让我们好好活着

来,为了他们,那些在家里等待你的人

来,为了生活,管它可恨的战争

记住他们,那些在家里等待你的人

来吧,为了他们,为了我们

为了西伯利亚,为了高加索

为了远离黎明的城市

我们要去你的婚礼上跳舞

为了朋友,为了情人

来吧,为了你们,为了我们

为了前线的兄弟,为了边防的兄弟

为了国家的勋章

祖父四十五年在柏林拍的照片

在老相册里被找到

那时他是红军的指挥官

有青草的味道

在黎明的时候

被士兵的靴子践踏的手和脚

从被轰炸过的土地里发出呻吟

来吧,为了生命

来吧,为了他们

来吧,为了生命

让我们记住那些曾经和我们在一起的人

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/503347.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-01
下一篇2023-07-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存