法语助手怎么找tcf题库

法语助手怎么找tcf题库,第1张

TCF是法国国际教育研究中心组织的一种法文水平考试。

tcf题库是由法语水平考试中题目的综合,可以通过题库练习来通过tcf考试,它是一个法语语言水平的标准化测试,按照极其严格的方式设计,该考试面向所有非法语母语,出于职业或个人需要希望以简单可靠和有效的方式衡量他们的法语知识水平的人群。

所有希望进入法国高等院校一年级就读的学生均必须通过TCFDAP水平考试,即TCFpourlademanded'admissionpréalable(DAP)其前提是同时也通过预先录取所要求的笔试,TCF的考试成绩受到ALTE(欧洲语言测试协会)的承认。

   一、牙疼如爱疼     当人们牙疼的时候,法国人就会说:哦,这是爱疼了。一开始我想不通:牙疼和爱疼有什么关系呢?细细一品,觉得这个说法挺有道理的。中国有俗话说牙疼不是病,可疼起来要你的命。牙小疼则让人吃不香睡不甜,哪怕对着山珍海味也如同嚼蜡。牙大疼就足以让人寻死觅活的了。爱何尝不是如此呢,爱小疼则让人辗转反侧、茶饭不思,爱大疼却也是能够把人命都要走的。看看这古今中外多少悲欢离合的爱情故事,哪一个不是可歌可泣、可怜可叹得惊天地恸鬼神的!从中国的梁祝化蝶到西方的魂断蓝桥、罗密欧与朱丽叶……哪一场爱情大疼中没有疼出人命来的呀?所以,觉得牙疼就是爱疼这个说法既贴切又浪漫。想想看当一个人牙疼时,如果把牙疼当成爱疼来品,那么牙疼过一回的人,一定会更加懂得保护自己的牙齿。悟性更高些的人,牙疼了一回后,也许就会更加珍惜和呵护自己的爱情了。毕竟此疼彼疼皆性命攸关啊!所以牙疼的时候,请品品自己的爱情吧!      二、生命中的男人和女人(l‘homme de ma vie ou la femme de ma vie)     有人说,法语是上帝发明的一种专门用来谈情说爱的语言。我学了法语后,发现这话却也很有道理。这种语言不但优雅高贵,而且充满了甜言蜜语。法国人对妻子的爱称多不胜数:我的爱人、我的心儿、我的宝贝儿等等。但是最正式的称呼是我的女人或我生命中的女人。这个称呼相当于中文里的妻子一词。法国人向别人介绍他们的妻子时就说:这是我的女人。喜欢煽情点的人还会说:这是我生命中的女人。也许我本身就是那种喜欢做女人的女人吧。爱极了法国人的这种说法。每次看法国的肥皂剧,听到男主角动情地示爱:在滚滚红尘中,我终于找到了你,嫁给我,做我生命中的女人吧……听到这样的台词,我这种小资女人总免不了要替女主角陶醉一番。多么浪漫多么动听的语言呀:妻子生命中的女人。在法国,男人们把母亲看做第一个生命中的女人,形容自己的母亲时,法国人通常会动情地说:母亲我第一个生命中的女人。生命中的女人的反义词是生命中的男人。也就是说,做妻子的也完全可以煽情地告诉任何人,这个男人就是我的男人或我生命中的男人。在法国,当我向别人介绍我的丈夫时,我也总是矫情十足地说这是我生命中的男人。既然可以冠冕堂皇地煽情为什么不尽情煽情呢!反正,法语这种语言本来就是上帝打算用来谈情说爱的。     三、漂亮母亲(belle mere)     古今中外,婆婆和媳妇的关系向来都是极其微妙的:两个女人同时爱着一个男人确实一件很麻烦的事。这点上,完全可以从各国的语言中瞧出些端倪来:丈夫的妈妈,中文称为婆婆,这是一种约定俗成的尊称。这个尊称是很符合中国国情和东方道德规范的。在这个称呼中,长幼上下之关系自然不言自明了。不过,倘若是要抠字眼的话,这个称呼恐怕是不能让怕老的女人感到愉快的。丈夫的妈妈,在英语里面被称为法律上的妈妈(mother-in-law)这话说的很有道理。如果不是法律上的关系,那个给自己丈夫生命的人确实是不能被称做妈妈的,做婆婆者凭什么当媳妇的妈妈?凭的就是法律上所承认的那种关系。可是,我却是不满意这样的称呼的:毕竟感情解释得过于理性就会显得冷酷无情了。在这个称呼上,德国人就更损了,他们把丈夫的妈妈称作假妈妈。这话让人听着心中真不是个滋味,虽然这个妈妈确确实实是假的她必竟没有给予称呼人生命。第一次听到这个说法,我心中暗自感叹:德国人果然严谨得毫无情趣,真真假假非分个清清楚楚不可。用我一个外族人的眼光来看,在感情面前,实话直说有时却不能算是一种美德的。自己儿子的老婆总在提醒自己是她假的妈妈,这多少都会让假妈妈感到别扭的:本来这个妈妈当的就很心虚了,却还得整天被人提醒自己是在冒充人家的妈妈。这一来,婆媳关系还能好到哪里去呢!在这点上,法语的说法是最让人心花怒放的了:丈夫的妈妈漂亮母亲。这话足以让任何一个女人都要高兴上半天的了。毕竟越老的女人越愿意漂亮这个形容词使用在自己身上的。不过西方人倒不象中国人那样把称呼看得过重。法律上的妈妈和假妈妈这样的话,他们也只是背着当事人来说说罢了。面对面的时候,当事人间都是直接称名道姓的。做婆婆的可以直接叫媳妇的名字。做媳妇的也大可以直接叫出婆婆的姓名来。这样一来,等级和长幼观念就比较淡些。婆媳的关系也显得相对简单些。当然,最重要的是这使我十分多余地为说英语国家的人松了口气:总算不必当面提醒人家:你牛什么牛?你只是我法律上的妈妈罢了,没有了法律上的关系你也就不是我的妈妈了。我还更是为德国人大大地松了一口气,总算不必当面就告诉人家:你拽什么拽,你不过是个假妈妈罢了,还自以为是真的妈妈了呢。可是同时我又觉得非常遗憾,在法国,这么美丽的称呼却不能直接使用在当事人身上。浪费这样的甜言蜜语就太辜负上帝创造法语的苦心了。所以我决定不再入乡随俗。我决定把这个美丽的称呼直接用在我婆婆的身上。又因受中国传统习俗的影响,我从不愿对自己的婆婆直呼其名,就把漂亮母亲这个称呼引申为漂亮妈妈。背后和别人谈论她,我就按法国人的习惯说是我的漂亮母亲,当着婆婆的面,我就直接叫她漂亮妈妈。她老人家听了,果然每回都笑得合不拢嘴的。抱住我就亲个不停,全然不记得我们是情敌这回事了。于是,我发现法语不但适合用来谈情说爱,而且还适合用来拍马屁。用来拍那些法律上的假妈妈而实际上却是婆婆的女人们的马屁,尤为适合。      四、喜欢行狗屎运的法国人(Je te dis merde)     法语中有很多词汇和句子只适合在熟人之间使用。法国有一个国骂:Merde,直译为狗屎。但意思和中国的国骂却是大同小异的。在法国,碰上别人要去办某事,我总是喜欢说一句:祝您好运(bonne  chance),自以为是一种礼貌的表现。不料后来却有法国人告诉我。对不太熟悉的人,祝您好运是句礼貌的用语。但是,对于非常熟悉的人之间,祝您好运这句话就显得太不够意思了。对于熟人,不宜祝他们行好运,而应该祝他们行狗屎运(Je  te dis  merde)。这样的话的确是让我这个老外目瞪口呆的,在国内行狗屎运这样的话,让人听是心里总不是滋味。虽然那也是一种运气,但总是含有一些贬义的。在中国行狗屎运这样话,当事人用来自我解嘲可以,旁观者背后用来发泄自己酸溜溜的妒嫉心理也可以。但是当面告诉当事人,他们所行的都是狗屎运。我估计,再亲密的朋友间也会心生不快的。但是法国人却偏偏喜欢行狗屎运,而且还喜欢让别人都祝他们行狗屎运。细想想,法国人还是比较现实的,狗屎运又怎么啦?又不是人人都能行狗屎运的。所以,既然法国人如此喜欢行狗屎运,那我也只好当面祝他们都行狗屎运了。只是每次祝别人行狗屎运之后,我总会躲在中国的文化习俗里偷笑:行狗屎运吧,您!      五、婚礼     法国人的婚礼既传统又随意。一般婚礼由市长或他的一名副手主持,习惯上是在周二、四、五、六日,从早上9时至下午5时之间。一般的法国人都喜欢选择在周末结婚。这样便于更多的亲友们前来观礼。     在市长的主持下,夫妻双方在婚书上签名后,婚姻在法律上就有效了。尔后新人即可到天主教堂举行婚礼的宗教仪式。最后是大宴宾客。原来在电视上看到西方人的婚礼,觉得在教堂举行婚礼是既浪漫又神圣的。不料到了法国后才发现,只有女人和老人才会喜欢这种结婚方式。法国的年轻男人恨透了这样的事。丈夫的很多朋友总是愁眉苦脸地对我们说:我不反对结婚,但是我讨厌在教堂里结婚。讨厌听那个假正经的家伙(神父)问我是否愿意生生世世,无论生老病死都要和自己的伴侣在一起。这样的鬼话除了用来应付宗教外,就是用来骗女人的了。可是,要骗女人也罢,还要在如此大庭广众之下如此冠冕堂皇地骗。我受不了让自己穿的人模狗样地在教堂里被侮辱自己的智商。所以,我宁可不结婚也不上教堂去结婚。女人们是不明白的,我们男人害怕的不是结婚,我们害怕的是进教堂……不过,牢骚归牢骚,年轻人最后结婚的时候,终归还是得乖乖地跟着自己的准老婆走进教堂里去的,在爱情面前,全世界的女人都是一样愚蠢的。情话无论从哪个男人(包括神父)嘴里吐出来都是动听的。这样的话听多了之后,我总是象那只没有吃到葡萄的狐狸那样,酸溜溜暗自地庆幸自己没有在教堂里冠冕堂皇地上当受骗。在法国人的婚礼上,宾客们往往都喜欢把与新人的职业或爱好有关的东西拿到婚礼上来摇摆,以表示祝贺。比如,爱好弹吉他的人,他们的朋友就会带来很多吉他,对着新人摇摇晃晃的。一开始,我觉得这倒是个别开生面的风俗。不过等我在心里暗暗把这个风俗以此类推开来后,我这个老外不禁又有些多余地担心起来了,这是不是就可以说,环卫工人结婚时,他们的同事就可以把扫帚和垃圾桶都拿到婚礼上来摇晃呢?遗憾的是我一直没有机会参加环卫工人的婚礼,因此也没有机会考究和证实这点。不过,倘若法国人果真如此浪漫,我也已经是见怪不怪了这个民族的人什么事情干不出来。

法语最动听最浪漫的语言,也是最适合表白的语言。法国人将浪漫当成一种习惯,开口就是情话连篇。你是否有爱你在心口难开的郁闷法语情话暖心短句帮你把爱说出来。一起来看看法国人是如何把“爱”用语言表达出来的吧!

法语情话暖心短句

croyez jamais ceux qui prétendent n'avoir jamais été jaloux Ce qu'ils veulent dire en réalité, c'est qu'ils n'ont jamais été amoureux 不要相信那些坚称从未妒忌过的人,他们事实上表达的是,他们从未恋爱过。

grande tactique des femmes est de faire croire qu'elles aiment quand elles n'aiment pas, et lorsqu'elles aiment, de le dissimuler 女人最大的策略就是在她不爱时让人相信她在爱,而真正爱时又假装不爱。

REVIENS JAMAIS , JE TE HAIS !! Traduction : "reviens vers moi s'il te plais je t'aime " “永远别回来!我恨你!”的准确翻译是:“请回到我身边。我爱你。”

jour tu te rendras pte que tu as fait le mauvais choix, mais ce jour-là ,moi, je ne serais plus là ! 某天你终会发现自己做了错误的选择,而那时,我已不在。

qui peut me briser, ce n'est pas que tu t'appuies trop sur moi, c'est que tu m'abandonnes 能摧毁我的,不是你太依赖我,而是你抛弃我。

n'est pas parce que quelqu'un n'est plus dans ta vie, que les souvenirs ne sont plus dans ton coeur 有些人消失在你的生命中,不代表你的心里不再有关于他的回忆。

7C'est impossible d'oublier quelqu'un Surtout si dans le fond on ne veut pas l'oublier 忘记一个人是不可能的,尤其当我们内心深处其实并不想遗忘时。

plus long voyage va du corps au coeur d'une même personne ou d'un coeur à un autre coeur 最远的旅行,是从自己的身体到自己的心,是从一个人的心到另一个人的心。

sais que tu es amoureux(se) quand tu mences à souffrir 在你开始觉得痛苦的那一刻,你意识到自己爱上某人了。

法语情话暖心短句

se ment à soi-même parce que la vérité fait mal 我们总是对自己说谎,因为真相太伤人。

11C'est la douleur qui fait écrire Les gens heureux n'ont pas d'histoires Ils se taisent et se contentent d'aimer 只有痛苦才会让人产生写作的欲望。幸福的人们没有故事。他们沉默,并相爱。

12L'amour c'est n'avoir jamais à dire que l'on est désolé 爱是不必说抱歉。

13L'homme veut être le premier amour de la femme, alors que la femme veut être le dernier amour de l'homme 男人总想成为女人的第一个爱人,而女人往往想成为男人的最后一个爱人。

avenir Mais l'avenir d'une femme me son présent, c'est d'aimer et d'être aimée 你问我的未来可一个女人的未来就如同她的现在,不就是爱人与被爱。

a tous quelqu'un qui nous manque, à quelques mètres ou à des kilomètres 总有一个人让你思念,或近在咫尺,或远在天边。

temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour 时间巩固了友谊,削弱了爱情。

17Dès que vous cessez de vouloir quelque chose, vous l'obtenez 当你不再渴望某样东西时,你就能得到它。

qualités qu’une jeune fille recherche chez un garçon: grand, doux, aimant, patient, drôle, intelligent 姑娘企盼小伙子拥有的优点: 魁梧、温柔、有爱心、耐心、逗人、睿智……

法语情话暖心短句

le temps passé ni les amours ne reviennent 不论是时间还是爱情,过去了就不再回头。

sais ce qui a de plus douloureux dans un chagrin d'amour C'est de pas pouvoir se rappeler ce qu'on ressentait avant 你知道爱情中最痛苦的是什么吗是你再也无法回想起相爱时的感受

r,c'estsavoirdirejet'aimesansparler爱,就是我未曾开口,你已懂我。

22L'amourestcettemerveilleusechancequ'unautrevousaimeencore,quandvousnepouvezplusvousaimervous-même爱情是场奇遇,它是你甚至都不爱自己的时候,仍有他在爱你。-让·盖昂诺

r,c'esttrouversarichessehorsdesoi爱,就是找到身外的财富。

r,cen'estpasseregarderl'unl'autre,c'estregarderensembledanslamêmedirection-AntoinedeSaint爱,不是互相注视,而是共同看往一处。

r,c'estpréférerunautreàsoi-même爱,就是爱他胜过爱自己。

eestunsommeil,l'amourenestlerêve,Etvousaurezvécu,sivousavezaimé生活是场沉睡,爱情是它的梦境。你爱着,你才活着。

xvautaimerdanslesenfersqued'êtresansamourdansleparadis宁愿在地狱里爱,也不愿无爱于天堂。

28L’amourestmel’opéra,ons’yennuie,maisonyretourne爱情就像歌剧,即使厌烦了,我们仍会回头。jourjemeursetqu'onm'ouvrelecœur,onpourralireenlettresd''aimeencore如果有一天我死了,请打开我的心,你会看到上面用金字所书:我仍然爱着你。

n’y a qu’un bonheur dans la vie, c’est d’aimer et d’être aimé生活中只有一种幸福,那就是爱和被爱。

e deux coeurs qui s’aiment, nul besoin de paroles两颗相爱的心不需要言语。

r, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction爱,不是相互注视,而是一同看往同一个方向。

seul vrai langage au monde est un baiser世间唯一真挚的言语是一个吻。

33L’amour est la poésie des sens爱是充满意义的诗篇。

34C’est cela l’amour, tout donner, tout sacrifier sans espoir de retour爱就是这样,不计回报地给予一切,牺牲一切。

35L’amour fait les plus grandes douceurs et les plus sensibles infortunes de la vie爱能带给生活以最伟大的甜蜜和最苦楚的不幸。

d il me prend dans ses bras,Il me parle tout bas,Je vois la vie en rose当他拥我入怀,对我低语时,我眼中世界都是粉色的。

37L’amour est l’emblème de l’éternité, il confond toute la notion de temps, efface toute la mémoire d’un mencement, toute la crainte d’une extrémité爱是永恒的标志,它模糊了时间的定义,抹去一切开端的回忆,消除了对死亡的恐惧。

38J’ai aimé jusqu’à atteindre la folie Ce que certains appellent la folie, mais ce qui pour moi, est la seule façon d’aimer我爱人至深直到我癫狂。人们所谓的癫狂对于我而言,是爱人唯一的方式。

法语情话暖心短句

法语是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言独立语言之一。法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。法语因为其用法的严谨,所以像法律条文这种严谨的重要文件在国际上都是用法语书写,联合国将英语定为第一发言语言,法语为第一书写语言。法语作为联合国6种工作语言之一,它被广泛的在国际性社交和外交活动中应用,作为仅次于英语,它不仅是法国的官方语言,而且还是遍布五大洲的40多个国家和地区的官方语言或通用语言,讲法语的人数估计在12亿人口左右。

因为他比古希腊语精确,比拉丁语严谨,比汉语简洁,比意大利语流畅,比英语柔软,比世界上任何语言的发音更加清脆明亮:

法语没有任何声调,讲起来如同清泉

法语没有任何重音,讲起来如同歌唱

没有任何一种语言能与法语的纯单元音数量相比,所以它讲起来丰富多彩,PS法语的元音数量是日语的四倍(包括半元音),没错,四倍。而且他含有的圆唇音(就是发音时需要把两个嘴唇翘得圆嘟嘟的,才能发出来的音)创世界之最:八个,包括广东话里«香»那个音的原版,闭口版,鼻化版,还有其他的比如eu, o, eau, on, u(这个读«淤»,英语,意大利语,西班牙语全没用,对学法语的西方人是噩梦音),等总共八个音。园唇音多少直接影响一个语言听上去的可爱程度。

法语一个送气音也没有,所以不像英语和汉语,法语说话很难喷出口水。

法语的双单词镶嵌式否定形式:nepas, neque, nepoint, ne guère, 等数十种,是世界上任何一种语言都没有的,所以就算否定句也非常动人,再者,极少产生歧义。(连古希腊语和梵语都没有。)

法语的四个鼻化音(巴黎发言只有三个)是,所有欧洲语言包括意大利语,俄语,英语,德语,西班牙语都没有,更令这些语言望尘莫及的。

法语的en,y,le等代词可以准确,毫无歧义地,代替上一句话的所有种类的复杂的宾语,补语,甚至状语等所有成分,避免任何重复。英语,德语里根本找也找不到这样的词。汉语里也完全没有。

法语的介词数量是英语,汉语的数倍。英语的to,即汉语里的«向,朝,往,为»,在法语里分情况有: à(au, aux), de, en, chez, envers, pour,vers,等这样丰富的介词导致法语非常非常非常精确,精美,精细。

法语有代词提前,这是古希腊语和拉丁语的遗产。古汉语也有宾语前置,现在完全没了。英语更是没有。

法语继承了古希腊语的元音重复特性(hiatus)。这个是令英语绝望的优美特性;法语说一句话不需要像英语那样在单词之间停顿,连英语里必须分开的元音全都可以连续,一气呵成。

起源于法语的独特的小舌音横扫所有欧亚大陆所有种类的卷舌音,大舌颤音。那些以为小舌音难听的请去听Edith Piaf的«Non, je ne regrette rien»(«不,没有任何东西值得我后悔»)这首歌里真正的小舌音。真正的小舌音决不使用气息弹动小舌(那样就发成吐痰音),而是用软后颚的摩擦带动小舌一起飘动。为什么小舌音好:小舌音不像大舌音会喷出许多口水;小舌音的振动速度可以远远超过大舌音数倍;小舌音和大舌音同是流音,但是小舌音和其他辅音的搭配速度可以达到光速,神的大舌头也不可能弹的那么快,因为小舌音是在接下来的元音的口形先到位以后直接开始震动的。

法语所有单词有严格的正字法,怎么读,怎么拼,大部分词尾,词缀,严格来源于古希腊语和拉丁语的祖先,所以看上去非常的养眼,而不是像英语很多单词读法和写法差别那么离谱。

法语是世界上诺贝尔文学奖最多的获得者的母语,英语的文学就算美国,加拿大,印度,大不列颠与爱尔兰联合王国,澳大利亚,等所有英语国家加起来也无法与法语文学相提并论。再者,法语只要有福楼拜的小说,任何语言写作的文笔,连法语写作能达到的文笔的一丁点都达不到。同理,法语只要有Charles Baudelaire,蓝波,雨果,Verlaine,这些诗人,英国的莎士比亚也无能独占桂冠。法语的音乐,肖邦(肖邦除了钢琴曲名,很多歌曲是用法语写的),卡门,浮士德歌剧版,Debussy,Edith piaf(混进一个流行乐的),丝毫不输给意大利;这些还只是法语文化的冰山一角。

最后,法语自从500年前便有了今天的标准,那时书写的法语和今天书写的法语没有任何区别,语法上没有任何的变化。法语能存在这么久而丝毫未被改变,足以证明他的完美。再者,那时候英语连语法甚至都还是一片混乱;而,现代汉语的诞生,比法语整整晚了400多年。

总之,法语是古希腊人的语言的最美丽的孙子,和罗马人的拉丁语最美丽的儿子,并且是真正继承并超越了他们的美的,更能存活至今的世界上最美的语言。

(—因为我是中国人,我还是得加上,。。。。除了中文的,。。。最美的语言

—用孙子,不是孙女,用他,而不是她,不是有什么性别歧视,单纯因为法语里法语是阳性词°°°°°°°°。)

1 法语小知识点(法语基础知识)

法语小知识点(法语基础知识) 1法语基础知识

一:法语怎么说“你好”。

Salut[念:傻驴],你好的意思,一般用在比较熟悉的朋友之间,是比较随便的。而且“再见”也可以这么说。

如果初次见面或是比较正式的问好应该说:Bonjour! [念:笨猪]。记住,见到法国人最好喊他“笨猪”,他准高兴。

二:法语怎么说“谢谢”

Merci(谢谢)[念:没戏]呵呵,法国人是相当吝啬的,经常把merci挂在口上:想要我的铜板---没戏!

三:法语“我爱你”

很多朋友想听听世界上最浪漫的语言怎么说“我爱你”的,很简单:Je t'aime[念:日带姆],Je是“我”,t'表示“你”,aime是“爱”的意思。你

问候

Bonjour,Madame Bonjour,Monsieur 您好,夫人。 您好,先生。

奔如呵 马大母 奔如呵 摸丝月

Vous êtes Monsieur Dupont Oui,c'est moiEt Vous êtes? 您是杜帮先生吗? 是的,是我。您是?

乌在特 摸丝月杜绷 喂 塞母啊 乌在特

Je suis René Legrand,ment allez-vous? 我是勒内 勒格朗。您好吗?

日岁河内 勒格朗 高忙哒类乌

Tres bien,merciEt vous Moi aussi,merci 很好,谢谢。您呢? 我也是,谢谢。

太比验 麦呵惜 爱乌 木啊哦惜 麦呵惜

Bonjour! ment allez-vous? 您好! 您好吗?

奔如呵 共蒙哒类乌

Tres bien Merci很好。 谢谢。

得比验 麦呵惜

Et vous Moi aussi 您呢? 我也是

爱乌 木啊哦惜

Bonsoir! Bonne nuit! 晚上好! 晚安!

绷丝瓦呵 绷女一

A demain! Au revoir! 明天见! 再见!

啊得慢 噢 喝屋瓦呵

介绍

Vous êtes Jacques Oui,c'est moi 您是雅克吗? 是的,我是雅克

乌在特雅克 喂 塞母啊

Bonjour,JacquesJe suis René,voici mon ami Li Ming 您好,雅克。我是勒内,这是我的朋友黎明。

奔如呵 雅克 日岁河内 呜瓦细 蒙那密 黎明

Bonjour,RenéBonjour,Li Ming 您好 勒内。 您好 黎明。

奔如呵 河内 奔如呵 黎明

ment vous appelez-vous Je m'appelle Wang Fang 您叫什么名字? 我的名字叫王芳。

高忙 乌 杂不雷吴 日马白勒王芳

Il s'apelle。 Nous sommes。 他的名字叫…… 我们是……

一乐撒百勒 努少母

Enchanté,e c'est Li Ming 很荣幸(认识您)。 这是黎明。

昂尚戴 塞 黎明

Je suis étudiant Pardon 我 是 大学生。 对不起。

日 岁 诶丢弟昂 巴呵懂

Excusez-moi De rien 请原谅。 没什么。

爱刻丝贵在母哇 德呵验

Je connais Wangfang Pourqoui pas? 我 认识 王芳。 为什么不呢?

日高耐王芳 不和瓜吧

2留学法国法语学习知识点有哪些

法国是世界上最美的语言,但众观小语种,法语学起来难度比较大,不少音毫无规律可寻,完全靠死记。

人才的金字塔是按难度堆起来的,但越向上,人才求大于供,回报率上自然是高的。天道留学专家分析说按人才市场规律,未来至少五年,法语专业高回报率是不会变的。

法语的特点: 法语被公认为世界上最优美的语言之一。它的最突出的特点是优美动听、清楚悦耳、准确生动。

从语言学角度来讲,法语主要属分析型语言,但它也具有综合性语言的特长,融合了拉丁语的严谨和希腊语的细腻,构成了独特的法语风格。马克思曾是说过:法语像小河流水,德语像大炮。

作为德国人的马克思在这里并没有褒贬之意,他只是形象地指明两种语言的不同特色:法语优美和谐,德语雄壮有力。法语首先说出说话的主语,然后出现动词,即表达动作,最后出现的是这个动作的补语,这就是法语的自然逻辑,句法合乎人类思维理性的语言逻辑。

法语的社交性以及其优美、高雅、灵活等特质注定法语被称为最佳国际语言。与英语相比,就总体而言,英语更具有自发性,而法语更具有思索性;前者更趋具体和色彩,而后者则更趋明朗。

当代作家J-杜龙(J。 Duron)则形象地描述了法语与英语的不同风格:“英语可将世界拍成**,而法语则可对世界进行思考。

” 语法在法语的学习过程中是一个难点。它较英语来说更加复杂,也较容易和英语混淆。

法语主要有两大难点,一是动词变位,二是名词的阴阳性: 1、法语的动词变位比起英语来说要复杂的多。有人形容法语动词变位如同孙悟空的七十二般变化。

法语的每个动词都和英语中的be动词那样,随着人称、时态、单复数的变化而变化,还多出性的变化。 特别是不规则动词,比起英语要复杂的多。

需要死记硬背的东西很多。在复合句中,主句和从句之间的动词时态配合也比较复杂。

2、法语的名词有阴阳性之分。例如:bureau办公桌是阳性名词,而table桌子则是阴性名词。

在记住词意的同时必须记住该词是阴性还是阳性名词。 因为相关的形容词,以及动词的过去分词都会随之变化。

记住许多单词已属不易,更必须背住阴阳性。 3、法语主、谓、宾的结构通常情况下和汉语一样。

不过,如果直接宾语和间接宾语是人称代词的话,要放在谓语动词的前面。

3法语入门学习之基础知识有哪些汇总

法语入门学习:语法 法语是屈折形语言。

名词 数: 单数 复数 变复规则见下文 性: 阴性 阳性 法语入门学习:动词 式: 直陈式 命令式 条件式 虚拟式 不定式 分词式 时: 一言难尽…… 体: 进行体 完成体 态: 主动态 被动态 位(称):有复杂的变化 形容词 性: 阴性 阳性 数: 单数 复数 级: 原级 比较级 最高级 限定词、代词也有相应的性、数变化,以上5大词类都有词形变化,称为可变词类; 副词、介词、连词、叹词没有词形变化,称为不变词类。 法语入门学习:语音 法语有36个音素,含16个元音音素和20个辅音音素。

近年来,前元音[a]和后元音[a]趋于同化,因此,也可说法语有35个音素,含15个元 音音素和20个辅音音素。 法语中每个单词的重音落在最后一个发音的音节上,节奏重音落在每个节奏组的最后 一个发音的音节上。

法语各音素的正确发音以清晰、准确、紧凑见长,法语语调既有规律又富于变化,这 些特点使它有别于其他语言。 词汇 20世纪下半叶以来,由于英语的使用越来越普遍,法语的影响和作用大大削弱,大量英 语词渗入法语,甚至出现了一种大量混杂英语成分的法语(franglais)。

现在法国 和法兰西学院正努力采取措施“拯救法语”,使其不受英语蚕食。 字母 法语采用拉丁字母,字母表与英语的相同,共26个字母。

但它还有几个特殊字母: â à ç è é ê ë î ï ô ù œ 等。 法语的基本语法描述 法语入门学习:人称代词 ===========主语==直宾==间宾==自反===重读===== 一称 je me me me moi 二称 tu te te te toi 三称 阳性 il le lui se lui 阴性 elle la lui se elle 一复 nous nous nous nous nous 二复 vous vous vous vous vous 三复 阳性 ils les leur se eux 阴性 elles les leur se elles ============================================ 主有形容词 =======单数,阳==单数,阴===复数==== 一称 mon ma mes 二称 ton ta tes 三称 son sa ses 一复 notre notre nos 二复 votre votre vos 三复 leur leur leurs ================================== ===============单数===复数==== 不定冠词 阳性 un des 阴性 une des 定冠词 阳性 le les 阴性 la les 部分冠词 阳性 du —— 阴性 de la —— 指示形容词阳性 ce cet ces 阴性 cette ces ============================== 名词数的变化 变化类型 例子 1, +s livre livres (书) 2, 不变 bus bus (公共汽车) voix voix (声音) 3, -al 变 -aux chreview chevaux(马) 4, +x veau veaux (牛犊) étau étaux (钳子) pieu pieux (桩) 还有一些单词有特殊的变法 动词 法语语法的最突出的特点集中表现于其动词有丰富、严密的语式和时态用法,使法语 表达能清楚明白、晓畅严谨、逻辑性强,往往无懈可击。

由于变化复杂,顾不列出相 应动词变位。以下是其式时态名录。

直陈式: 现在时 未完成过去时 简单过去时 复合过去时 愈过去时 先过去时 简单将来时 先将来时 过去将来时 过去先将来时 最近将来时 最近过去时 过去最近将来时 过去最近过去时 超复合过去时 超复合愈过去时 命令式 只用于第二人称单、复数, 第一人称复数。 条件式 现在时 过去时 虚拟式 现在时 过去时 未完成过去时 愈过去时 不定式 现在时 过去时 分词式 现在分词 过去分词 复合过去分词 动词按不同时态、不同人称(6个),有许许多多的变化,有些是有规则的(以-er 结尾的第一组动词,以-ir 结尾的第二组动词),有些是无规则的(第三组动词)。

4法语入门基础知识有哪些

⒈ 法语拼写使用的是26个拉丁字母,采用国际通用音标来注明词的发音。

其中5个元音字母:a,e,I,o,u。其余的都是辅音。

法语入门字母是基础,法国语言与中国语言相同之处也是需要大家从字母入手。 ⒉ 法语包括36个音素,16个元音音素,20个辅音音素。

但元音[ɑ]现已不常用,逐步被[a]所代替。元音发音时声带振动,气流通过口腔时,不受其他发音 器官的阻碍。

不同的元音是由口腔的开闭程度、舌头的前后升降、双唇的移位等因素决定的。而辅音则指发音时气流受到有关发音器官阻碍的音素。

⒊ 法语单词由音节构成,音节中的主体因素是元音,一般说来,一个单词有几个元音,也就有几个音节,例如:qui [ki]有一个音节;Pascal[pas-kal]有两个音节。 开音节是指读音中以元音结尾的音节,如:qui [ki],whisky[wiski]。

闭音节是指读音中以辅音结尾的音节,如:Pascal[pas-kal],Anne[an]。 ⒋ 法语的重音一般落在单词或词组的最后一个音节上;但应提醒初学者注意的是,法语重读音节与非重读音节的差别并非很大,不要读得太重。

如:Pascal[pas-&aposkal],c'est Anne[s3-&aposan]。 发音方面大家也可以看一些有名的法语**进行锻炼。

⒌ 法语中的一些字母上会有调号,这是英语中所没有的,这些调号的来源多样,有的为了区分发音,有的有长期历史发展的原因,有的和外来词有关等等,它们分别是: ①(′)Accent aigu,尖音符。 用于é,表示读[e],Pékin。

②(‵)Accent grave,钝音符。用于è,表示读[ε]:père;用于ù,à 则是用来区分意义 不同的词,如:la,là;ou,où。

③(ˆ)Accent circonflexe,长音符,用于 ê 表示读[ε]:la tête,fêter。 â 表示读[a]:mâle。

Î,û分别表示读:connaître,dû。 ④(¨)Tréma,分音符,放在元音字母上,表示应该与前面相邻的元音字母分开读音,如: naïf[naif],maïs[mais],aiguë[εgy]。

⑤(ç)Cédille,变音符,放在字母c下,表示字母c在a,o,u前读[s],如:français[frãsε]。 ⑥(')Apostrophe,省文撇,用在省音中(élision),代替省去的元音。

如:l'heure,c'est,s'il。 ⑦(‐)Trait-union,连字符,用来连接几个单词。

如:grand-père,aimez-vousest-ce„? ⒍ 法语中冠词、名词和形容词都有阴阳性和单复数的区别。一般来说,这些词是阴性还是阳性并无规律可循,只能去记住它。

名词是阴性的或是阳性的,那么修饰这个名词的冠词和形容词也要有相应的变化,所以法语中的冠词和形容词也有阴阳性的变化。学过英语的同学对名次的单复数很容易掌握,一般来说就是加上“s”。

但与之配合的冠词和形容词也要有相应的变化。以上便是分析内容,仅供参考。

5求法语时态复习的归纳

现在时 Indicatif Présent变位方法:第一组动词(通常为-er):参见 aimer 注意一些第一组动词由于发音需要,在变位时会有所变化:以-eler, -eter结尾的第一组动词,如appeler, jeter ,在单数所有人称,以及复数第三人称的变位中,词尾字母变为"ll","tt"。

以-cer, -ger结尾的第一组动词,如mencer, manger, 在复数第一人称时词尾应改为 -çons, -geons 。 以-ayer,-oyer,-uyer结尾的第一组动词,如essayer, envoyer, ennuyer, 在单数所有人称,以及复数第三人称的变位中,词尾字母由y变为i。

第二组动词 (通常为 -ir):参见 finir例外:sortir, courir, ouvrir, servir, partir, dormir 等第三组动词:不规则变化。动词提示:法语中的有两个助动词être 和 avoir Deux auxiliaires en français : être et avoir Avoir s'emploieen général pour la formation des temps posés sauf lorsque le verbe estpassif où on utilise être : je suis mort变位提示:直陈式复合过去时(Indicatif Passé posé)用于表示过去已经完成的动作或某一已经完成的动作是发生在多少时间内的。

Ex:Il est sortiIl a travaillé toute l'après-midi变位方法:由助动词avoir或être的直陈式现在时加上动词的过去分词。当使用 être作为助动词时,注意与主语进行性数配合:Elles sont parties 提示:对于"必须"或者"可以"用être作为助动词的单词,《法语助手》会在该动词的“动词说明”中加以说明,未说明的动词只能使用avoir作为助动词。

下列常用动词使用être作为助动词:aller, sortir, arriver, venir, entrer下列常用动词可以使用avoir或être作为助动词,但表达的意义不同。sortir, rentrer, descendre, monter动词提示:法语中的有两个助动词être 和 avoir Deux auxiliaires en français : être et avoir Avoir s'emploieen général pour la formation des temps posés sauf lorsque le verbe estpassif où on utilise être : je suis mort变位提示:未完成过去时 (Indicatif Imparfait) 主要用于表示过去未完成的动作。

变位方法:将该动词现在时第一人称复数的词尾 -ons 去除, 添加相应的词尾:je -aistu -aisil/elle -aitnous -ionsvous -iezils/elles -aient例外:être不符合上面的规则。动词提示:法语中的有两个助动词être 和 avoir Deux auxiliaires en français : être et avoir Avoir s'emploieen général pour la formation des temps posés sauf lorsque le verbe estpassif où on utilise être : je suis mort变位提示:直陈式俞过去时(Indicatif Plus-que-parfait)表示某个动作在另一个过去的动作开始之前已经完成,常用于复合句:Quand je suis arrivé, il avait fini son travail 与简单将来时配合用于si引导的条件从句:Si j'avais eu de l'argent, j'aurais acheté cette maison 变位方法:由助动词avoir或être的未完成过去时加上动词的过去分词。

当使用 être作为助动词时,注意与主语进行性数配合。提示:对于"必须"或者"可以"用être作为助动词的单词,《法语助手》会在该动词的“动词说明”中加以说明,未说明的动词只能使用avoir作为助动词。

下列常用动词使用être作为助动词:aller, sortir, arriver, venir, entrer下列常用动词可以使用avoir或être作为助动词,但表达的意义不同。sortir, rentrer, descendre, monter动词提示:法语中的有两个助动词être 和 avoir Deux auxiliaires en français : être et avoir Avoir s'emploieen général pour la formation des temps posés sauf lorsque le verbe estpassif où on utilise être : je suis mort变位提示:直陈式简单过去时(Indicatif Passé Simple):表示在过去某一确定时间内已经完成的动作。

变位方法:除去某些特殊情况外,在动词词根后加上以下词尾:第一组动词:je -aitu -asil/elle -anous -âmesvous -âtesils/elles -èrent第二组动词:je -istu -isil/elle -itnous -îmesvous -îtesils/elles -irent第二组动词:je -ustu -usil/elle -utnous -ûmesvous -ûtesils/elles -urent下列单词的变位较特殊:tenir, venir, être, avoir 动词提示:法语中的有两个助动词être 和 avoir Deux auxiliaires en français : être et avoir Avoir s'emploieen général pour la formation des temps posés sauf lorsque le verbe estpassif où on utilise être : je suis mort变位提示:直陈式先过去时(Indicatif Passé Antérieur) 表示发生在另一过去动作之前的动作,但两个动作之间距离较近。变位方法:由助动词avoir或être的简单过去时加上动词的过去分词。

当使用 être作为助动词时,注意与主语进行性数配合。提示:对于"必须"或者"可以"用être作为助动词的单词,《法语助手》会在该动词的“动词说明”中加以说明,未说明的动词只能使用avoir作为助动词。

下列常用动词使用être作为助动词:aller, sortir, arriver, venir, entrer下列常用动词可以使用avoir或être作为助动词,但表达的意义不同。sortir, rentrer, descendre, monter动词提示:法语中的有两个助动词être 和 avoir Deux auxiliaires en français : être et avoir Avoir s'emploieen général pour la formation des temps posés sauf lorsque le verbe estpassif où on utilise être : je suis mort类似变位的动词:avoirêtre变位提示:直陈式简单将来时(。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/592442.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-05
下一篇2023-07-05

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存