茜路の邂逅(偶像梦幻祭 敬人)罗马音

茜路の邂逅(偶像梦幻祭 敬人)罗马音,第1张

巡り 巡り 时は流れど 変わらぬ面影

meguri meguri toki wa naga redo kawaranu omo kage

兜兜转转 时光流逝 而你的容颜 一如昨日

友よ 今も この茜路は 美しく傍にある

tomo yo ima mo kono akaneji wa utsuku shiku toba ni aru

朋友啊 如今在 美丽茜色之路旁

その梦と共にある

sono yume to tomo ni aru

与梦一起伴随着我

それは まるで 不意に 薫る风が 运んでくる

sore wa marude hui ni kaoru kaze ga hakon dekuru

似若无意 清风徐来

胸の里をそっと 通り过ぎる 便りのよう

mune no uchi wo sotto toori sugiru tayori no you

温存依赖 掠过心田

无邪気に 语りあった

mujyaki ni katari atta

犹记幼时 童言稚语

あれから早几年 过ぎようと

are kara haya iku tose sugi youto

自此之后 白驹过隙

ひらり ひらり 梦舞う丘で 并ぶ影法师

hirari hirari yume mau oka de narabu kage boushi

飞飞扬扬 在梦飞舞的山丘上 我们的身影 并肩而立

遥か 远く 驰せた想いは 色褪せぬままに

haruka tooku haseta omoi wa iro asenu mama ni

记忆驰骋 经年流转 却从未淡忘

巡り 巡り 时は流れど 変わらぬ面影

meguri meguri toki wa naga redo kawaranu omo kage

兜兜转转 时光流逝 而你的容颜 一如昨日

友よ 今も この茜路は 美しく傍にある

tomo yo ima mo kono akaneji wa utsuku shiku soba ni aru

朋友啊 如今在 美丽茜色之路旁

その梦と共にある

sono yume to tomo ni aru

与梦一起伴随着我

命 灯しあえば 儚くとも力强く

inochi tomoshi aeba hakanaku tomo chikara zuyoku

互相照亮的生命 充满无常 却依旧坚韧不拔

暮れる空に光る 暁へと向かう标

kureru sora ni hikaru aka tsuki to mukau shirube

黄昏时分的天空 光芒闪烁 指引着黎明的路标

心で语りかける 言叶はまた何処へ 风となり

kokoro de katari kakeru kotoba wa mata izuko e kaze to nari

心中想对你说的话 化作风飞向了远方

ひらり ひらり 记忆の丘を 戯れに辿り

hirari hirari kioku no oka wo tawa mure ni tadori

飞飞扬扬 在记忆的山丘中 我们在一起 嬉戏玩耍

行方知れず いついつまでも 愿いと飞び立つ

yukue shirezu itsu itsu made mo negai to tobi tatsu

即便前路迷惑未知 也永远满怀着希望

ひらり ひらり 梦舞う丘で 并ぶ影法师

hirari hirari yume mau oka de narabu kage boushi

飞飞扬扬 在梦飞舞的山丘上 我们的身影 并肩而立

遥か 远く 驰せた想いは 色褪せぬままに

haruka tooku haseta omoi wa iro asenu mama ni

记忆驰骋 经年流转 却从未淡忘

巡り 巡り 时は流れど 変わらぬ面影

meguri meguri toki wa naga redo kawaranu omo kage

兜兜转转 时光流逝 而你的容颜 一如昨日

友よ 今も この茜路は 美しく傍にある

tomo yo ima mo kono akaneji wa utsuku shiku soba ni aru

朋友啊 如今在 美丽茜色之路旁

その梦と共にある

sono yume to tomo ni aru

与梦一起伴随着我

そうじゃなきゃきっとつらいよ

如果不是那样肯定很痛苦的哟

君が手を繋いで

你牵着手

帰る姿を夕暮れ时ただ眺めた

呆呆地在夕阳里眺望着归去的身影

恋に手を振るように

就像对爱挥着手

少し涙目の君が仆を见つけ

你稍含泪水的眼睛寻找着我

「写真を撮ろう」って言ってきたから

说了句照个相吧

歯がゆさを抑え笑って 二人并んだ

克制着焦虑 笑着 俩人靠在一起

少し涙目の仆は君をみつめ

我稍含泪水的眼睛盯着你

想いのすべてを込めてさよなら

寄托着全部的念想互道告别

渗んでく空を见上げて

含着泪望着天空

最初で最后の写真は胸にしまうよ

把这第一张也是最后一张照片深藏于心吧。

问题补充:呃下面这个

いつもよりも静かな

比平日都要安静的

教室に吹く春の风

教室里吹进了春风

今日からそれぞれの道

从今开始各自的路

歩く时が来た

迈步的时刻到来

とうとう伝えることはなかった

最后也无能传递的

この想いは

这份心情

君には大事に守ってくれる

要你好好的珍惜

人が傍にいたから

因为有人在旁

少し涙目の君が仆を见つけ

稍含眼泪的你寻找着我

「写真を撮ろう」って言ってきたから

说了句照个相吧

歯がゆさを抑え笑って

强忍着不安 笑着

二人并んだ

俩人靠着

少し涙目の仆は君をみつめ

我稍含着泪盯着你

想いのすべてを込めてさよなら

寄托着全部的念想互道告别

渗んでく空を见上げて

含着泪仰望天空

最初で最后の写真は胸にしまうよ

把这第一张也是最后一张照片深藏于心吧。

いつまでもその笑颜で

什么时候都要有那笑容

いて欲しいと愿うけれど

心想着向你说出

正直胸が苦しい 唇を噛んだ

可心中难受 紧咬嘴唇

时が流れ消えてくれるのかな

会随着时间消失的吧

この痛みは

这份痛苦

まるで无くした最后の忘れ物

就像丢失了的最后的失物

背中を向けて歩こう

转身过去走吧

いつか大人へとなってどこかの街で

终有一日长大成人 在哪一地方

今以上きれいになっているのかな

比现在都要变得更为漂亮的吧

その时もしもばったりと

如果那时能意外地邂逅、

会うとしたなら

如果能见面的话

ひとつわがままを闻いてくれないか

能让我任性地问一句吗

嘘でも仆には幸せだよと

哪怕说个慌也好 对我说幸福着呢

変わらない澄んだ瞳で微笑みかけてよ

一如以往的清澈的眸子带着微笑啊

そうじゃなきゃきっとつらいよ

如果不是那样肯定很痛苦的哟

君が手を繋いで

你牵着手

帰る姿を夕暮れ时ただ眺めた

呆呆地在夕阳里眺望着归去的身影

恋に手を振るように

就像对爱挥着手

おわり(结束)

《道标》

何处までも 续いてく道

仆らは 伫んでいるよ

蓝色に 辉く空に

憧れを 抱き缔めながら

摇れる想い 确かにあって

震える胸を 感じたなら

仆を系ぐ 雁字搦(ガンジガラ)めの

锁を 解き放ってゆきましょう

负けないでLIFE

悔しい气持ちが

ココロの道标-ミチシルベ-さ

步きだそう

君と仆の 旅が始まるさ

そうだろ? Darlin'

感情とか 泪もすべて

隐す必要はないのさ

安定を 求めちゃいない

孤独と自由は同じもの

爱すること 身に缠(マト)えたら

信じることが 出来るから

ねぇ、谁かと シンメトリーな

生き方を 选ぶ必要ないさ

几つの出会い

织り交ぜながら

隘路(アイロ)を驱け拔けよう

仆等みんな

旅人だろう 别れは

强さに变わるよ Darlin'

负けないでLIFE

悔しい气持ちが

ココロの道标-ミチシルベ-さ

步きだそう

君と仆の 旅が始まるさ

そうだろ? Darlin'

几つの出会い

织り交ぜながら

隘路(アイロ)を驱け拔けよう

仆等みんな

旅人だろう 别れは

强さに变わるよ Darlin'

中文:

《道标》

在这不见尽头的漫漫长路 我们停下脚步

仰望灿烂闪耀的湛蓝晴空 内心满是无限憧憬

纵然思绪起伏不定 若你已感觉胸口阵阵悸动

请和我一起解开这层层枷锁和束缚

永不认输 Life 懊悔不甘的心情 将是指引心路的路标

迈步向前吧 我们的旅途才正要开始

是吧? Darling

不需再去伪装掩饰 所有情感和泪水

不曾渴求一世安定 孤独和自由原是两面一体

当我们懂得如何去爱 就能学会坚持相信

何苦勉强自己 选择一段与他人对称的人生之旅

无数次的邂逅 在人生旅途交织错纵 让我们一同度过狭路和隘口

我们都不过是 浮生于世的一介旅人 别离虽苦 却是让我们更加坚强的原因

永不认输 Life 懊悔不甘的心情 将是指引心路的路标

迈步向前吧 我们的旅途才正要开始

是吧? Darling

无数次的邂逅 在人生旅途交织错纵 让我们一同度过狭路和隘口

我们都不过是 浮生于世的一介旅人 别离虽苦 却是让我们更加坚强的原因

罗马音:

《道标》

dokomademo zutsuitekumichibokurahatatazundeiruyo

aiironikagayakusorani akogarawodakishimenagara

yureruomoitashikameattefuruerumunewokanjitanara

bokuwotsunaguganjigarameno kusaritokihanatteyukimashou

mekanaide life kuyashiikimochiga kokoronomichishirubesa

arukidesou kimitobokuno tabigahajimarusasoudarofutari

kanjoutokanamiwosubetekakusuhitsuyouhanainosa

anteiwomotomechainai kodokutojiyuuhaonajimono

aisurukotominimatoetara shinjirukotogadekirukara

nee darakatoshinmetoriinaikikatawoerabuhitsuyounaisa

ikutsinodeaiori mazunagaraarowoii kakenukeyou

bokuraminna tabihitodarou wakarehatsuyosanikawaruyo daling

mekanaide life kuyashiikimochiga kokoronomichishirubesa

arukidesou kimitobokunotabigahajimarusasoudarofutari

ikutsinodeaiori mazunagaraarowoii kakenukeyou

bokuraminna tabihitodarou wakarehatsuyosanikawaruyo daling

不知道是不是这个,

言叶にできず冻えたままで 不动声色,无以言表 人前ではやさしく生きていた 扮演温柔,知道今日 しわよせで、こんなふうに雑に雨の夜に 君を抱きしめてた 所有行动都化作这雨夜鲁莽的拥抱 道路わきのビラと壊れた常夜灯 路旁的传单和坏掉的长明灯

だれもが急いでた

街角ではそう、

街角旁每个人都行色匆匆 きみじゃない、悪いのは自分の激しさを かくせないぼくのほうさ 不是你,错的是我,无法掩藏住激情的我 啊 Lady, きみは雨にけむる Lady,你包裹着雨幕 すいた駅を少し走っした 路过空空的车站 どしゃぶりでもかまわないと、

でもかまわないと 不顾大雨滂沱,不顾浑身湿透 しぶきあげる、きみが消えてく 你卷起雨花,渐行渐远 路地裹では朝が早いから 小巷里的清晨总是更早到来 今のうちにきみをつかまえ 我要趁现在,捉住你 行かないで、行かないで,そう言うよ 对你说,不要走,不要走 别々に暮らす、泣きだしそうな空を 各自仰望的天空,孤单得快要哭泣 にぎりしめる强さは今はもうない 紧握它的坚强,如今已不再 変わらずいる心のすみだけで伤つくよう な、きみならもういらない 只是不愿再看到亦如从前那样,心里某个 角落受伤的你 Lady, きみは雨にぬれて、 Lady,你被雨打湿 仆の目を少し见ていた 稍稍凝视了我的双眼 どしゃぶりでもかまわないと、

でもかまわないと 不顾大雨滂沱,不顾浑身湿透 口笛ふくぼくがついてく 我吹着口哨,追随你 ずいぶんきみを知りすぎたのに 分明已对你了解太多 初めて争った夜のように、 却仍会像初次争吵的夜晚时段 行かないで、行かないで,そう言うよ 对你说,不要走,不要走 肩が乾いたシヤツ改札を出る顷 衬衫半干,走出车站时 きみの町じゃもう雨は小降りになる 你的城市已只是绵绵细雨 今日だけが明日に続いてる 只有过完今天明天才会到来 こんなふうに、きみとは终われない 和你不会就这样结束 Lady,きみは今もこうして Lady,此刻你是否一如既往 小さめの伞をささずに 不肯撑伞 どしゃぶりでもかまわないと、

でもかまわないと 不顾大雨滂沱,不顾浑身湿透 しぶきあげる、きみが消えてく 你卷起雨花,渐行渐远 路地裹では朝が早いから 小巷里的清晨总是更早到来 今のうちにきみをつかまえ 我要趁现在,捉住你 行かないで、行かないで,そう言うよ 对你说,不要走,不要走 どしゃぶりでもかまわないと、

でもかまわないと 不顾大雨滂沱,不顾浑身湿透 口笛ふくぼくがついてく 我吹着口哨,追随你 ずいぶんきみを知りすぎたのに 分明已对你了解太多 初めて争った夜のように、 却仍会像初次争吵的夜晚时段 行かないで、行かないで,そう言うよ 对你说,不要走,不要走

这个是言叶之庭 很好听的歌曲 望喜欢

**SHADY GROVE=阴暗的森林

辿り着くまでの1ヶ月+18日间の冒険

历经千辛万苦的一个月+18天的冒险

理想の结婚相手と思っていた恋人にふられたばかりの理花。恋人が去ったことを认められない彼女は、自分自身の爱情が本物かどうかも考えないまま、何とかして関系を元に戻そうとする。

被认为是理想结婚对象的恋人刚刚甩掉的理花**,她不承认恋人已经离她而去,没有考虑到自己本身的爱情是否是真的,就这样,她总要想办法将关系恢复到一起。

一方で、自分の进むべき道が见えなくなり、会社を辞めてしまう甲野。理花と偶然知り合った甲野は、ある意味では病的にさえ见える彼女を、それでいいのだ、と受け止める。

另一方面,没有看到自己应该前进的道路,要辞职的甲野。和理花偶然相识的甲野,某种意义上说,就是连理化的病态样都感觉到可爱并愿意接受。

そして、彼女が自分に欠けていた何かを与えてくれるような感覚を抱き、心惹かれ、理花が他の男と结婚しようとしているのを承知で、深く爱し始める。

而且,甲野总有种感觉,那就是她能带给自己缺乏的东西,并深深被她吸引,甲野知道理化要和其他的男人结婚,但仍开始深深的爱着她。

现代に生き、恋、结婚、仕事といった谁もが抱える悩みを持つ彼らが、お互いに出会ったことによって、自身の思いに忠実に生きる勇気を与えられ、新しい生き方を発见する。

他们在现代生活中都有着生存,恋爱、结婚、工作等方面的烦恼,互相邂逅,给对方都带来了忠于自己的梦想而继续生存下去,并发现新的生存方式。

この"森"は、谁の心の中にでもあるであろう、本当の自分が居る场所。无意识にその"森"を共有した理花と甲野が、そこでお互いを见出した时、彼らにとっての新しいラヴ・ストーリーが始まる。『シェイディー・グローヴ』は、二人がその"森"に辿り着くまでの道のりを、暖かく见つめて描いた冒険物语。

这片森林可能在谁的心中都有吧,在真正自我的地方。无意识里理化和甲野共同拥有了那片森林,于是,互相发现时,对他们来说开始了新的爱情故事。**『SHADY GROVE』是两人历经千辛万苦终于到达了那片森林,并且带着一种温暖寻找并描写的冒险故事。

请君参考!!

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10663180.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-11
下一篇2023-11-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存