La vie sans amour n'est pas une vraie vie
没有爱情的生活不是真正的生活
Pourquoi nous ne pouvons pas vivre ensemble en toute liberté?
为什么你我不能自由地生活在一起?
Je t'aimerai encore,jusqu'à la fin,jusqu'à la mort
我会依旧爱你,直到最后一刻,直到死亡降临
Je t'aimerai encore,jusqu'à la fin du dernier jour
我会依旧爱你,直到世界末日的最后一刻
J'étais seul(如果是女生就再加个e), on sera deux
我过去总是独自孤单,我们将会是两个人(一对)
相当于英语的I was lonely,we will be two这个样子~
还有一首歌的全部歌词,刚刚找出来的喔!很经典
Jamais loin de toi 永不离开你
Tu viens comme dans un rêve 你的到来如同在我的梦中
Et tu t'endors tout contre moi 你紧挨着我睡着了
Comme le jour qui se lève 当每天醒来的时候
Dans mon cœur quand j'ai un peu froid 当我的心感到有一点冷的时候
Tu souris et rien n'est plus tendre alors 你微笑却不再那么温柔
Que le vent et la pluie 风夹杂着雨
Qui glissent sur ton corps 从你身边滑过
Si la nuit te fait peur 如果夜晚使你感到害怕
Seul tout au fond de ton cœur 你内心深处充满了孤独
Si tu cherches une amie, pense à moi 如果你寻找一个朋友,而想起了我
Je n'serai jamais loin de toi 我将永远都不离开你
Et même, si c'est toutes les nuits 然而,即使每个夜晚
Si je dois passer ma vie 即使我正过着我的生活
A te consoler, je serai là 但当你需要安慰的时候,我还会在那儿
Je n'serai jamais jamais loin de toi 永远永远都不离开你
Tu vis comme dans mon rêve 你生活着就好象在我的梦中
Tu te reveilles tout contre moi 你紧挨着我醒来了
Chaque jour qui se lève 每天起床的时候
Me fait douter mais tu es là 我不相信而你却还在
A jamais, dans mes joies dans mes désirs 那时,我所有的快乐与欲望
Pour toujours, je voudrais caresser ton sourire 就是想轻抚你的微笑,永远
Et même, si tu cries si tu pleures 然而,假如你喊叫哭泣
Même si les hommes te fonts peur 如果一些人使你感到害怕
Si leur folie t'enchaîne les bras 假如那些疯子束缚住你的手臂
Je n'serai jamais loin de toi 我也永远不离开你
Et même, si demain tu m'oublies 然而,假如你明天忘记了我
Si tu rêves d'une autre vie 假如你梦想有另外的生活
Tu peux partir là où tu voudras 你可以去你任何想去的地方
Je n'serai jamais jamais loin de toi 我永远永远都不离开
Si la nuit te fait peur 如果夜晚使你感到害怕
Seul tout au fond de ton cœur 你内心深处充满了孤独
Si tu cherches une amie, pense a moi 如果你寻找一个朋友,而想起了我
Je n'serai jamais loin de toi 我将永远都不离开你
Et même, si demain tu m'oublies 然而,假如你明天忘记了我
Si tu rêves d'une autre vie 假如你梦想有另外的生活
Tu peux partir là ou tu voudras 你可以去你任何想去的地方
Je n'serai jamais jamais jamais jamais loin de toi 我将永远永远永远永远不离开你
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
Je t'aime, parce que vous n'êtes pas le genre de personne, mais parce que Je t'aime avec le sentiment
L'eau是法语水的意思。
其中,Eau de Parfum,是香水的意思。按照香水(香精)浓度分为:香精(Parfum)、香水(Eau de Parfum) 、淡香水(Eau De Toilette)、古龙水(Eau Decologne)。对于同一款香水来讲,注重强度、浓度与留香。
扩展资料:
相关介绍:
1、香精
香精,是一种由人工调配出来的含有两种以上乃至几十种香料具有一定香气的混合物。赋香率大约为18-25%,持续的时间可达7-9小时之久。
2、香水
香水,具有芬芳浓郁的香气,属于具有挥发性的物质。赋香率约为12-18%,持续的时间约3-4小时。
3、淡香水
淡香水,具有芬芳清淡的香气,属于具有挥发性的物质。赋香率约为7-12%,持续的时间约2-3小时。
4、古龙水
古龙水,指含各种香型香精浓度较低的香水。香精含量低,赋香率大约为3-7%,持续的时间大约为 1-2小时。
“邂逅”的英语翻译:
短语有:meet by chance
meet sb unexpectedly
run into sb
动词有: encounter
“邂逅”(xiè hòu) 的中文意思:
①不期而遇:一朝邂逅成相识。②偶然:事非邂逅。不期而遇 可以用来指以前见过的人也可以用来指不曾相识的人是不期而遇之义,又含有一丝缘分。
邂逅的英语表达常见如下:
encounter 词典明确指定的“邂逅”专用词,但下面的这些短语和see, meet也是可以滴哈:
come/run across
come/happen on/upon
run across/into
fall upon
使用时最好搭配点副词之类的,如:quite by chance, unexpecteded 等等。
1、Rocambolesque
adj离奇的;难以置信的
Rocambole是19世纪法国作家Pierre Alexis笔下的一个角色,他的出现使得故事情节愈发偏离常轨,因此才出现了上面这个形容词,意指“令人难以置信的”。
它可以用来形容一段跋涉万难,星光熠熠的旅程,一个光怪陆离,起伏跌宕的故事,又或是一次浪漫多情的邂逅…这是一个典型的法语词汇。
2、Epoustouflant
adj惊人的;了不起的;非同寻常的
我们并不知道这个词从何处起源,或许是派生于古法语。
毫无疑问,这是一个美妙的词汇。在读出来时甚至有一种爆破感,能够宣泄内心深处的悸动。
它是人类情感的巅峰之作,是表演结束后喷薄而出的阵阵欢呼,是烟火升空后七彩斑斓的无边绽放,是雪色与月色之间的第三种绝色,令人心驰神往。
3、Panache
nm羽毛饰,翎饰
羽毛见证了法国历史上每一次风雪与暖阳,它赐给战士披荆斩棘的能量,赋予贵族代代传承的傲气。
4、Albatros
nm信天翁
信天翁是一种海禽,终生飞翔于海面之上,传说它有地球上最长的翅膀,能劈云斩浪,跃过天际,因此被冠以神名,受众生敬畏。
这是一种长寿且专情的神秘生物,在法语中常被用来代指那些不被理解、思想高洁之人。
一、希望我们之间的回忆永远藏在你心底。
J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur
二、我期待某年的邂逅。
En attendant de se retrouver un de ces jours(我建议用这个说法,时间上比较有弹性,不一定非得等到几年以后,但也不排除这层意思)
或 En attendant de se retrouver dans quelques années(这里是若干年后)
三、永远幸福快乐!
Tous mes voeux de bonheur!
再附上一句法国大作家蒙田的一句关于友情的话:
Si l'on me presse de dire pourquoi je l'aimais, je sens que cela ne peut s'exprimer qu'en répondant: parce que c'était lui, parce que c'était moi
意思是:如果有人非要问我为何对他有好感(喜欢,欣赏),我觉得只能这样回答:因为是他,因为是我。
个人挺喜欢这句,有种一切尽在不言中的感觉。如果你是要给一帮人,可以把单数人称改为复数人称,如下:
Si l'on me presse de dire pourquoi je les(vous) aimais, je sens que cela ne peut s'exprimer qu'en répondant: parce que c'était eux(vous), parce que c'était moi
les和eux是指他们,括号里vous是你们,二选一,看你自己想如何表达。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)