“邂逅”的英文:meet unexpectedly
示例:
Beautiful is very accidental meeting, we are called it meet unexpectedly
美丽是很意外的遇见,我们把它叫做邂逅。
meet 读法 英 [miːt] 美 [miːt]
相似短语:
1、Meet love 遇见爱情
2、Cute Meet 浪漫的邂逅
3、invitation meet 邀请赛
扩展资料词语用法:
1、meet可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后接名词或代词作宾语。当meet作“遇见,碰见”解时,还可接以现在分词充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。
2、meet常用于美式英语,而英式英语中则习惯用meeting。meet多用于单数形式。
词义辨析:
meet, contact, confront这组词都有“遇见,会见,碰见”的意思,其区别是:
1、meet普通用词,本义指双方或多方从不同方向或相反方向作向对运动,最终相碰(遇)。
2、contact 多指通过书信、电话或直接会面和别人联系。口语用词。
3、confront 不可避免的,面对面的相遇。也指敢于正视困难或问题的决心和信心。
一、希望我们之间的回忆永远藏在你心底。
J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur
二、我期待某年的邂逅。
En attendant de se retrouver un de ces jours(我建议用这个说法,时间上比较有弹性,不一定非得等到几年以后,但也不排除这层意思)
或 En attendant de se retrouver dans quelques années(这里是若干年后)
三、永远幸福快乐!
Tous mes voeux de bonheur!
再附上一句法国大作家蒙田的一句关于友情的话:
Si l'on me presse de dire pourquoi je l'aimais, je sens que cela ne peut s'exprimer qu'en répondant: parce que c'était lui, parce que c'était moi
意思是:如果有人非要问我为何对他有好感(喜欢,欣赏),我觉得只能这样回答:因为是他,因为是我。
个人挺喜欢这句,有种一切尽在不言中的感觉。如果你是要给一帮人,可以把单数人称改为复数人称,如下:
Si l'on me presse de dire pourquoi je les(vous) aimais, je sens que cela ne peut s'exprimer qu'en répondant: parce que c'était eux(vous), parce que c'était moi
les和eux是指他们,括号里vous是你们,二选一,看你自己想如何表达。
TeTuir是来自于法语,其意思是“离开你”。
Tuir的意思是“失落、逃跑、流逝”,“TeTuir”可以理解为“逃跑、离开”。
还有另外一层意思,即理解为被抛弃,被遗弃的人。用来表现一种很凄凉的感觉。
如果一个女生使用TeTuir来做网名,可以认为她刚受过一段感情的伤害,也许是单恋无果、也许是恋爱后刚分手。并且她目前正在努力忘记这段过往,打算开始一段新的生活。
扩展资料:
TeTuir的词根为fug,即逃的意思。
TeTuir的派生词为enfuir (s') ,即为逃跑、逃离、消失、消逝。
TeTuir的近义词比较多,包括couler, décamper, déguerpir, détaler, filer, se sauver, se tailler, s'enfuir等。
TeTuir的反义词包括accoster, accrocher, affronter, agrafer, approcher, arriver, braver, charger, endosser, fondre等。
TeTuir的例句:Et je ne pourrai te tuir, même si tu nous sépare。可以翻译成:即使为此而分离,我也无能为力;即使为此而分离,我也无法逃避这一切。
参考资料:
百度翻译-Te Tuir
-法语
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)