用潮汕话翻译“我的男朋友”这个只能音译了,哇该南佩u就是我的男朋友的意思。
潮州方言(Teochew),即潮州话、潮汕话,属汉语方言八大语系之一的闽南语系次方言,也是现今全国最古远、最特殊的方言之一。
1、潮州话(Teochew)是七大汉语方言之一的闽南语之分支。正如其他汉语方言,潮汕话究竟是语言或是方言,至今仍未有定论。
2、纯粹以语言学角度而言,潮汕话以至整个闽南语可看作是独立的语言,因为它们与其他方言不能互相理解。
3、潮汕话却能与一些闽南语的次方言互通,尤其是漳州、泉州、台湾的闽台片,可能是因为位于邻近地区。
潮汕话
潮汕话,又称潮州话。是全国八大方言区中闽南方言的次方言,潮汕人的方言,也是现今全国最古远、最特殊的方言。古朴典雅,词汇丰富,语法特殊,保留古音古词古义多,语言生动又富幽默感,与其他语言很大区别。因此,引起海内外语言学家的关注,研究潮汕话的人很多,有关潮汕话的专著、字典、词典也很多。对潮汕人来说,潮汕话是维系感情的纽带,有巨大凝聚力。尤其在异域他乡。乡音相同,胜似“自己人”。
潮汕地区不同地方的潮汕话也有分别,不同城市或地区语言各有自己特点。
关于诗词的平仄及入声字的辨别,前面几位先生的介绍已经不少。但从讲
到的内容看,相对于讲潮州话的人来讲,这些知识还仅仅是入门到了大厅,离
房间则还有一步之遥。而这一步之遥,对于初来乍到不熟悉环境的,还得慢慢
摸索才能入门。其实用潮州话来辨别平仄字和入声字就像母亲呼唤儿子的名字
一样轻松!下面就算是抛块小红砖。
认识潮州8声只是缘于偶然的机会。用潮州8声辨别入声字则是源于意外的
拾获。
大约在刚上初中时,有一次听几位大哥哥在谈论前面一刀先生提到的“分
粉奋忽云混份佛”的8声字典。当时在一边听着只是觉得好玩,也没太在意,但
不知怎的念8音的音阶和音序却在脑海中的某个扇区深深地刻上了烙印,以至于
十多年后在学习诗词格律时,了解到入声字在南方方言中还保存着时,读写记
忆的指针自然而然地便指向这片扇区。还好,调用还原出来完好无损,当拿它
来校验几个入声字时,发现了入声字在潮州8音中的分布原来是那样的有秩序,
那么的守规矩。心想先人对汉字的潮州话发音原来竟是如此之严谨,不禁肃然
起敬。
平仄是写律诗和填词的关键要素,而入声字这玩艺是写律诗时较难掌握的
劳杂子。尤其是那些在普通话中已变成平声读音的入声字,初学者往往中招,
有些则是不知不觉错了律还浑然不察。对于北方人来讲,难以辨别入声字还可
以理解,但对于讲潮州话的人来讲,则是因为你对自己的语言缺乏更加系统深
入的认识。因为潮州话的入声字是原原本本地保留着的!当你分不清入声字
时,如果用潮州话来欣赏你所写的律诗和词的时候,就会发现其平仄乱无章法
了。而内行人当然也会指出你的诟病。你总不能跟同窗好友说,我的诗词禁用
潮州话欣赏。
诗歌诗歌,诗与歌都是同样用音律来发挥抒发情感的方式。所以如果一首
曲子没有昂扬顿挫,平平淡淡一个调子,恐怕成不了歌;一首律诗如果不讲平
仄对仗,整整齐齐码上几行汉字,相信难以称其为诗。意是诗之魂,可以衡量
炼句娴熟程度的深浅;平仄是诗之魄,能够鉴别修辞能力程度的强弱。感觉只
有做到内外的统一协调才是完美的。损其意而圆其平仄必然使律诗感觉苍白;
弃其平仄而顺其意也会使律诗朗诵别扭。写近体诗本身就是在体验和承袭古人
的文化精华,古人的才华不见得就比现代人强,古人能做到的事情,今人没有
理由做不到。做不到的,那就只有一个理由,我们现代人学诗词的功夫下不到
家,顶多也就在门坎上晃晃了解个大概而已,写的诗也就只能望望古人的项背
了。或者应该说,欣赏的居多,钻研练习写的太少。至少自己就是这后一类
型。因为毕竟现代人做官不用学会做诗,只需学会“做人”就行了。想想也
是,现实中很会做诗的哪有很会做人的吃得开?去啃诗词的,不是傻瓜,多半
也是个呆子。是女娃那倒碍不了什么事,若果是个男的,想必是生意经念得一
塌糊涂。诗词讲究灵气。写得有灵气,让人把玩爱不释手;没有灵气,过目则
忘。对于欣赏近体诗来讲,恰如欣赏一位姑娘。能够让人爱慕不已的,必定是
美丽动人,曲线过渡平滑,身材比例协调,三围凹凸有致,肥瘦恰到好处,且
才华横溢,知识博古通今,谈吐温文尔雅,举止得体大方,内涵修养到位。一
见自然也就令人刻骨铭心。我想好的诗词大致也该如此罢。试想,一个线条如
水桶似的姑娘再有内涵修养,也恐难称得上是窈窕淑女吧?一首没有音律平仄
的诗,那就连律诗的门坎都入不了。
对于潮汕人来讲,要迅速准确地判别平仄和入声字,你最好就要了解潮州
话的8声(潮州字典的注解有注明该字读第几声)。何谓潮州话8声?就是按固
定的规律,用8个音阶,对汉字的潮州话读音进行归类。例如:
(下面每行8个字均用潮州话读)
1、2、3、4、5、6、7、 8
丹、党、蛋、答、同、荡、洞、毒。
诗、矢、四、薛、时、是、示、蚀。
低、抵、帝、滴、池、弟、地、碟。
珠、主、铸、O、O、住、O、O。
潮州8声中,有些音是找不到汉字的(如第四行补个O的),但这并不影响
我们了解掌握平仄和入声字。从上面这8个字的读音中可以发现,普通话的阴平
的字绝大部分都归在潮州话的第1声(如:高、烧、抛、低、施、姑等等),普
通话的阳平的字绝大部分归在潮州话的第5声(如:猴、调、袍、池、辞、糊等
等),普通的话上声绝大部分归在潮州话的第2声(如:狗、鸟、跑、抵、矢、
古等等),普通话的去声绝大部分归在潮州话的第3声(如:到、臭、炮、帝、
四、雇等等)和第6声(如:造、厚、后、闹、弟、是、在、骤等等),现代汉
语已经消失的入声字则归在潮州话的第4声(如:八、握、滴、薛、虱等等)和
第8声(如:夹、捷、侠、泄、侄、列、捏等等)。以上所举例字,你只要用普
通话和潮州8声同时校验一下便清楚了。说到这里,就已经从厅子走进房子中央
了。可以看出:
潮州话8声中,只有第1、5声是平声,而其它则都是仄声。
而在仄声中,读第4、8声的字则都是入声字。
用潮州话辨别入声字,你已经完全可以张口就来,用不着再查韵书那么麻
烦了。我想了解掌握这一点是非常重要的,是说普通话的北方人所不具备的优
势。同时,这些规律对于外地人学习潮州话,正确掌握汉字的潮州话发音显然
也是大有脾益的。而对于潮汕人学诗词掌握平仄规律,更是如同囊中探物。
按照这个规律,随便给你一个汉字,你只要分清它在潮州8声中属于第几声
就可以辨别它是平声还是仄声了。如“踏”字的潮州话读音,潮州字典会注明
“禾8”,按照8声的规律读第8声就找到了潮州话的准确读音了。同时,你只要
看这个汉字是潮州话的第几声,就可以推断这个汉字的平仄了。如“泽”字潮
州话是第8声,必是仄声字,你同时也知道了它是个入声字。词满江红一般都押
仄声的入声韵,如果你不知道判别入声,还以为是别人弄错平仄了。
其实潮州话虽然与普通话相差很远,但你却可以发现,只是韵母不同,但
其发音的声母绝大部分还是相同的,个别的只是变换了一下声母或有双重声
母。普通话的声母bpmfdtngkhjqxzcs zh ch sh rw在潮州话的读音中,j变成了
g,qxszc除了自身的声母外,兼有其它声母的读音,zcs 和zh ch sh 有互相套
用的情况,zc和zh ch兼有d t的声母。如“汕头”与普通话的汕头声母是一样
的,“澄海”也同(“澄”字的潮州话另一读音是橙),“潮州”的“潮”字
声母则是属于c兼有声母d。但属于兼有声母的字毕竟是少数。
潮州古时候实际上是蛮夷之地。潮州话属于闽南语系。虽然是地方方言,
但它与其它的方言不同,有独特独立严格的语系,自成体系的潮州字典,文化
根底源远流长。总感觉隐隐约约与古汉语似乎是有着千丝万缕的关系,我甚至
怀疑是我们的先人将古汉语按严格而有规律的程序演绎出的语种。
潮汕人大约应该是在战国中后期一直绵延至宋朝时期,为了躲避战乱或避
祸而迁徙过来的中原人和吴越人,我想大部分应该是吴越人。他们应该是经南
昌、福州一带逐渐开发进入潮州地区的。与今天北方人单枪匹马到珠江三角洲
闯世界的情况相比那可是有天壤之别。在罪可诛连九族的年代,不难想象,那
时候的迁徙应该是成族群的迁徙。既然如此,那么我们潮州人为什么没有保持
接近古代汉语的语言,而是别具一格,另辟蹊径的语言呢?问题可能就出在这
里。当时需要出来避乱的,大部分应该是受罪犯牵连的官宦望族或商家富贾。
他们是一群既有钱而又有文化的族群,为了避免祸从口出,他们将百越语言按
严格的规律加以改造演化,又创造了另外一种方言,也就是闽南方言。我们的
潮州话只是闽南话的轻微变种,但在与普通话的联系上,比闽南话更有规律。
在我们的潮州话中,还有一种鲜为人知的语言,一种比较奇特的语言。它
可不是一般的江湖黑话,更不是像“天王盖地虎,宝塔镇河妖”之类的少量词
汇暗语。而是一种结合字典拼读方法和按谜语卷帘格规律严格拼读出来的语
言。每个字按潮州话读音变成由一个声母和一个韵母组成,翻译时必须倒过来
拼读,似乎有着深厚的文化背景。例如潮州话的“走仔”(女儿)两个字,话
说出来时便变成“老酒 领己”。听者翻译时,倒过来念,“酒老”一念便拼出
个“走”字,“己领”一念便拼出个“仔”字。依此类推。作为短语交流,这
些话在特殊的场合如战场、商场、情场上无疑是派得上用场的。所以说,闽南
方言当时开始可能便是严格按一定规律创造一些词汇,后来逐渐丰富了,也就
成为地方语言了。所以我们潮汕话天天讲,但并不一定都了解其中还有这些奥
秘,更遑论借它来辨别诗词格律了。写到这里,应该奉上一句:好好珍惜潮汕
话。
1、本书是我个——这本书是我的。
2、我条裙——我的裙子。
3、个杯分人敲掉——杯子被打破了。
4、个(只)杯俾人打烂咗——杯子被人打破了。
5、伊雅过汝——他/她比你漂亮。
6、只领裙输(过)许领——这条裙子不够那条好。
扩展资料:
1、潮州话今分布于广东东部沿海的潮汕地区(潮州八邑包括潮州市、揭阳市、汕头市和梅州丰顺县)及海外东南亚、西欧、澳洲为主的潮州人聚集地。
2、潮州话是潮州人(潮州八邑、潮州府籍)的母语。今潮州话仍为潮汕地区及海外东南亚、西欧、澳洲为主的潮汕人聚集地。潮州话以旧潮州府城话为代表。语言学系谱:汉藏语系——汉语族——闽语支——潮州片。覆盖范围为潮州市、汕头市、揭阳市全境,也包括丰顺、陆丰的部分村镇;一般称之为“潮州话”。
3、潮州话是潮商话,潮州话是古汉语、马来语、英语混合,比如汽车称‘劳利’,就是马来语,潮州话是汉语活化石。潮州话在广东东部沿海的潮汕地区以及海外华人中广泛使用,是一种知名度较高的古老方言,包含了很多的古汉语成分,属于闽南语。
参考资料:
潮州话,又作潮语、潮汕话、潮州方言,属汉藏语系——汉语族——闽语支——闽南语——潮汕片。分布于广东省东部沿海的潮汕地区(潮州市、揭阳市、汕头市、丰顺县),广义上包括海外东南亚为主的潮人聚集地。
英文称为Teochew dialect,源于“潮州”两字的音译。潮汕地区古时是移民城市,主要先民来自福建的中原人。“潮州话”一词自古沿用至今,受海内外潮州人普遍认同,近年来也通称作“潮汕话”。
潮州话音节包含声母、韵头(介音)、韵腹和韵尾。除了韵腹和声调,其他音节的元素都并非必要。故此,韵腹只要配合声调,就可以自成音节。以下分析列出潮州话拼音、国际音标([ ]中者)和例字。
潮州话声母
正如其他闽南语方言,潮州话是少数有浊塞音(浊爆破音)的汉语方言。然而,潮州话与吴语和湘语不同,其浊塞音并非源自中古汉语的浊辅音,而是来自其鼻音。故此,浊塞音 [b] 和 [g] 其实分别是前鼻化辅音(Prenasalized consonant)[ᵐb] 和 [ᵑg]。潮州话和其他闽南语分支,都是少数保留浊塞音的汉语方言。潮州话特色之一,就是没有唇齿音。
除了声门塞音,所有下列图表列出的辅音都可以是声母。声门塞音只作入声韵尾之一,以 -h 表示。然而,有些音节没有辅音声母,也就是零声母。潮州话声母共十八个,包括零声母。
四呼当中,潮州话有开口、齐齿和合口呼,故此韵头(介音)有 [i] 和 [u],但并没有撮口呼。
韵腹是唯一必须存在的音节元素,故此也是音节最重要的部分。它可以是元音、鼻化元音或成音节辅音。潮州话并没有韵尾[-n],下列拼音中以 n 为尾缀的韵母其实表示鼻化韵。元音韵腹有四个,分别是 [a]、[o]、[e] 和 [ɯ]。绝大部份音节以元音为韵腹,但有一些音节不含元音,而是成节辅音双唇鼻音[m] 和软腭鼻音[ŋ]。
元音韵尾共三个,分别是 [i]、[o] 和 [u]。辅音韵尾共五个,包括塞音 [-ʔ]、[-p̚] 和 [-k̚],以及鼻音 [m] 和 [ŋ]。
辅音音节:m [m̩] 唔,ng [ŋ̍] 黄。
潮州话中没有齿龈鼻音[-n] 之韵尾(小部分地区有此韵尾例外),故潮州话拼音方案以 n 附加于元音之后表示鼻化韵,读音与普通话的 an、en 等不同。注释:
潮州话有入声韵母以声门塞音[ʔ] 为韵尾,潮州话拼音方案以 -h 表示。
括号中之例字有辅音声母,在此只取其韵母。
韵母表只收潮州话较常用的韵母,有音无字或例字甚少的韵母不例,如 aon (好)、uên(横)、uin(畏)、oun(虎)、iun(幼)、uain(县)、aoh(乐)和 eg(乞)等。
“秧”韵有同位异音[ŋ̍] 和 [ɯ̃]。原潮州话拼音方案以 en [ɯ̃] 表示“秧”韵。如:秧 en [ɯ̃]、园 hen [hɯ̃]、夗 enh [ɯ̃ʔ];但同其他闽南语方言一样,潮州话中被认为是该韵的原位音的是 ng [ŋ̍]。如:秧 ng [ŋ̍]、园 hng [ŋ̊ŋ̍]、夗 ngh [ŋ̍ʔ]。后来使用该拼音方案的字典或书籍等,都以 ng [ŋ̍] 来表示该韵。[ŋ̍]、[ɯ̃] 属于同一音位,不区分语义。
声调不仅在现代汉语占有极重要的地位,就连在古音中也一样,不过古汉语的声调到底有多少类,自来言人人殊,纷纭无定。可是,中国传统音韵学上一向所谓的“四声”,都是声调分为把声调分为“平”、“上”、“去”、“入”四类,这情形至少在五世纪前就已经存在了。
据《梁书·沈约传》记载说:“约撰四声谱,以为在昔词人,累千载而不悟,而独得胸衿,穷奇妙旨,自谓入神之作。高祖雅不好焉,帝问周舍曰:‘何谓四声?’舍曰:‘天子圣哲是也。’”于是,“平、上、去、入”四声之名由是确定。
这种把语音的声调按照它的读法不同而为“平”、“上”、“去”、“入”四种,叫做“四声”。后来各地发语音大体上都还保留着这个中古时期的四声系统,不过,语言不论是语音、语词、语法都会随着时代的推进而改变。
以声调来说,到了元朝周德清的中原音韵以后,北方语音的“平声”就已经分化为两类,就是“阴平”跟“阳平”。其演变的规律,大体上是:古音属于清声母的字,现代都念作“阴平”;古音属于浊声母的字,现代都念作“阳平”。这也就是北京话的“平声”所以分为“阴平”跟“阳平”的原因。至于“上、去、入”三声在其他各地也有些分化为阴阳二类的现象。
潮州话中,古四声各分化成阴阳两类为“阴平”、“阴上”、“阴去”、“阴入”、“阳平”、“阳上”、“阳去”、“阳入”八声。其演变的规律,大体上是:古音属于清声母的字,现代都念作阴声调;古音属于浊声母的字,现代都念作阳声调。
潮州话拼音方案中的声调以1至8表示;调值是指声调轮廓,˩ (1) 为最低,˥ (5) 为最高。
潮州话文法与南方汉语方言相若,尤其是客家话和粤语。潮州话语句一般以主谓宾结构为主,有时配合小词就可变为主宾谓结构。
潮州话的人称代词正如其他汉语方言,没有格之分,例如“我(ua²)”是第一人称,“伊侬(i¹ nang⁷)”指第三人称“他们”等。闽南语正如南岛语系,“我们”一词分为包括性和排除性。如果听话者都包括在内,就要使用包括性代词“俺(nang²)”,否则就用“阮(uang²)”。其他南方方言如粤方言和客家方言并无如此区别。
潮州话不区分所有格代词和所有格形容词。一般规则是人称代词加上“个”,便组成所有格代词或形容词。
例句:本书是我个(bung² ze¹ si⁶ ua² gai⁵):这本书是我的。
不过,有时“个”字也可以略去,例如当代词后面是量词,例如:
我条裙(ua² diou⁵/diao⁵ gung⁵):我的裙子。
补充:有时所有格的“个”字也可以省略,例如:恁孥=恁囝(gian²)=你的儿子
数字如作序数,其前面加上“第(doi(n)⁶)”。习惯上,“一”用作序数词,读作(ig⁴),“蜀”用作基数词,读作(zêg⁸);“二”用作序数词,读作(ri⁶),“两”用作基数词,读作(no⁶)。大数不依此例。
动词短语
语态
潮州话的被动语态中,施事者短语“给某人”必须讲明,并以“乞(keh⁴/kêh⁴)”,或“分(bung¹)”作开端,即使这“某人”可能是不存在或不知是谁人。粤语也采用此句式,用“俾”表达。例如:
伊分人刣(治)掉。 i¹ bung¹ nang⁷ tai⁵ diou⁷/diao⁷
相对粤语:佢俾人杀咗。
普通话:他/她被(人给)杀了。
按照白话文,我们可以单用施事者介绍词“被”或者“给”,而不提及施事者;但在潮州话,下面这句在文法上是错的:(在汕头地区这种用法实际上已成为日常口语的一部分)
个杯分敲掉。gai⁵ buê¹ bung¹ ka³ diou⁷/diao⁷
普通话:杯子被打破了。
应该说成:
个杯分人敲掉。gai⁵ buê¹ bung¹ nang⁷ ka³ diou⁷/diao⁷
相对粤语:个(只)杯俾人打烂咗。
普通话:杯子被人打破了。
虽然不知谁人打破了杯子。
施事者短语“分人(bung¹ nang⁷)”永远都紧随主语,并非句子之末,也不像一些如德语和荷兰语的欧洲语言,在助动词和过去分词之间。
疑问句
一般疑问句多采用选择问的格式,原生语法没有是非问:
汝是唔是学生?le² si⁶ m⁶ si⁶ hag⁸ sêng¹ / 汝是学生阿咪?le² si⁶ hag⁸ sêng¹ a¹ mi⁶
普通话:你是不是学生?/ 你是学生吗?
除非表达反诘语气:
汝是学生耶?le² si⁶ hag⁸ sêng¹ ê
普通话:你是学生啊?(表达难以置信的语气)
但受其他方言影响,在书面化的语境中,也可以出现是非问,即使用“主谓短语+语气助词”构成疑问句,语气助词借自普通话或广州话。
比较句
两个或以上名词
潮州话的比较句结构是“X + 形容词 + 过 guê³+ Y”,被认为源自中古汉语的“X + 形容词 + 于 + Y”结构:
伊雅过汝。i¹ ngia² guê³ le²
普通话:他/她比你漂亮。
粤语使用同样的结构:
佢靓过你。keoi5 leng3 gwo3 nei5 [kʰɵy˩˧ leŋ˧˧ kʷɔ˧˧ nei˩˧]
普通话:她/他比你漂亮。
然而,由于普通话影响力愈来愈大,其结构“X比Y + 形容词”影响潮州话。于是,以上的例句可以变成:
伊比汝雅。i¹ bi² le² ngia²
普通话:他/她比你漂亮。
只有一个名词
包含“过”或“比”的结构,都需要两个或更多的名词以作比较。如果只提及一个名词,就会组成残缺的句子:
伊雅过(?)。
在此情况,需要使用“幺”,或者“愈”的结构:
伊幺雅。i¹ iou²/iao² ngia²(她比较漂亮。)
伊愈雅。i¹ ru² ngia²(她更漂亮。)
普通话和粤语的情况都一样。只提及一个用来比较的名词时,需要转用另一种句式。潮州话和普通话都使用前修饰语(形容词前),而粤语则使用后修饰语(形容词后):
普通话:她比较漂亮
粤语:佢靓啲 keoi5 leng3 di1 [kʰɵy˩˧ leŋ˧˧ ti˥˥]
潮州话中,有两个字本身有比较的意思,就是“赢(ian⁵)”和“输(su¹)”。它们可以独立使用,或者加上“过”字:
只领裙输(过)许领。zi² nian² gung⁵ su¹ guê he² nian²
普通话:这条裙子不够那条好。
我内个电脑赢伊个好济。ua² lai⁶ gai⁷ diêng⁶/diang⁶ nao² ian⁵ i¹ gai⁷ hoh⁴ zoi⁷
普通话:我(家里)那部电脑比他这部好很多。
如果表示更大的程度差别,可以在句末使用状语“好济(hoh⁴ zoi⁷)”。
相等
潮州话中,“平(bên⁵)”或者“平样(bên⁵ iên⁷/ion⁷)”用来表达相等的概念:
只本书佮许本平(样)重。zi² bung² ze¹ gah⁴ he² bung² bên⁵ dang⁶
普通话:这本书和那本书一样重。
伊两人平平样。i¹ no⁶ nang⁵ bên⁵ bên⁵ iên⁷/ion⁷
普通话:他们都一样(他们长相一样/他们一样那么好/坏)。
最级
潮州话以副词“上(siang⁶)”或“上等(siang⁶ dêng²)”表示最级。而且,“上等”通常带有褒义:
只间厝上等雅。zi² goin¹/gain¹ cu³ siang⁶ dêng² ngia²
普通话:这间房子最漂亮。
伊人对我上好。i¹ nang⁷ dui³ ua² siang⁶ ho²
普通话:他们对我最好。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)