片头:ラヴァーズ 情侣 片尾:FREEDOM 自由
ラヴァーズ 火影忍者426最新主题曲歌词
ラヴァーズ
邂逅
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
たとえ明日が见えなくなつても守るよ
假使看不到明天我也会守护你
夏の空见上げてニラんだ
仰头瞪视着夏季的天空
强がつてばかりで 涙は见せない
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
本当は怖いくせに
其实你明明很害怕
大切なものを失わぬように
为了不失去重要的东西
必死で走りぬけてきた
拼命的奔走着
いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
たとえ未来が见えなくなつても进むよ
即使看不到未来我们也要前进
夏の空见上げてサケんだ
仰视夏季的天空大声呼喊着
夏の空见上げてニラんだ
仰头瞪视着夏季的天空
ラブストーりーは突然に
突如其来的爱情故事
何から伝えばいいのか不知该从何说起
分からないまま时は流れて时间在悄无声息地流逝
浮かんでは消えてゆく
ありふれた言叶だけ涌上心头的满腹言语消失得无影无踪
君があんまりすてきだから你的美丽动人
ただすなおにすきと言えないで让我无法直白爱上你
多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ雨快止了在这个只属于我两的黄昏
あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人
谁かが甘く诱う言叶に
もう心揺れたりしないで别再为他人的甜言蜜语而动心
切ないけどそんなふうに虽然会有苦闷但我还是
心は缚れない约束不了自己的心
明日になれば君をきっと一天比一天更喜欢你
今より好きになる比现在更爱你
そのすべてが仆のなかで时を
超えてゆく我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边
君のために翼になる
君を守りつづける我要变成翅膀紧紧地守护你
やわらかく君をつつむ
あの风になる我要变成风温柔地拥抱你
あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも
见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人
今君の心が动いた
言叶止めて肩を寄せて现在你已动了心不要言语依偎着我
仆は忘れないこの日を在那难忘的日子
君を谁にも渡さない我不会把你让给任何人
君のために翼になる
君を守りつづける我要变成翅膀紧紧地守护你
やわらかく君をつつむ
あの风になる我要变成风温柔地拥抱你
あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも
见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人
好像是一首日文歌,歌名我忘记了,好像是平原绫香的风的窗帘的主题曲,大意是对你传达爱意的。
大概翻译下啊:
我的手第一次碰到你的手的时候,你温柔的气息一下子传达给我了。就好像关闭很久的窗户,一旦打开,就会有崭新的风吹进来。笑也好,哭也好,与你相见,让我看到了闪闪发光的世界。向日葵在太阳下摇摆,感觉到轻柔的风,迷惑的时候,止步不前的时候,全部我都会相信你。现在,我在这里生活着,没有人对我回答,依然像平常的每天,一样一样地过去,像色彩消失一样,笑也好,哭也好,在不远的闪闪发光的未来,可以和你相见。向日葵在太阳下面摇摆,我依然是老样子,在歌唱者明天。在有限的日子里,在无法停止的时间里,怎么样才能去爱呢?怎么样爱呢?如果你在的话,即便是光,照不到又怎样,笑着,哭着,在不远的闪闪发光的未来,可以见到你。向日葵在太阳下摇摆,我依然是老样子。现在就像明天传达谢意吧,我们一起经过的季节,请不要忘记。向日葵在太阳下摇摆,照耀着我心中的你,我依然还是老样子,对你还是像从前一样····
希望可以帮助到你,祝你幸福。
问题一:遇见日语版叫什么名字 你说的是这个吧
B站上 UP主wftoni做的《遇见-言叶之庭》的AMV
问题二:孙燕姿的《遇见》的日文版是谁唱的? 华研发行的VA《爱 原色》,同样的一首歌,孙燕姿的《遇见》听出了流行孙燕姿《遇见》===《By My Side 》林一峰(英语版)
问题三:遇见 日语版罗马音歌词 出会い
作词:易家扬
作曲:林一峰
日语填词:shourei小N
冬に离れて
huyunihanarete
いつしか目がめて
itushikamegasamete
この恋の未来
konokoinomirai
思い通りにならない
omoitoorininaranai
昙天 夜 あの场所
donten yoru anobasyou
运命の人がそこに
unmenohitogasokoni
右 前 左
migi mae hitari
恋はまだやって来ない
koihamadayattekinai
どんな会话をするのだろう
donnakaiwawosurunodarou
どんな未来にいるのだろう
donnamirainiirunodarou
人波から风が吹く
hidonamikarakazagahuku
爱の切符を持っている
ainokippuwomotteiru
昙天 夜 あの场所
donten yoru anobasyou
运命の人がそこに
unmenohitogasokoni
右 前 左
migi mae hitari
恋はまだやって来ない
koihamadayattekinai
どんな会话をするのだろう
donnakaiwawosurunodarou
どんな未来にいるのだろう
donnamirainiirunodarou
人波から风が吹く
hidonamikarakazagahuku
爱の切符を持っている
ainokippuwomotteiru
时间の海を飞び越えて
jikannnoumiwotobikoete
かつて伤ついたりした
katutekituitarishita
梦の细い入り口に
yumenohosoiiriguchini
やっとあなたと出会えた
yattoanatatodeaeta
幸せの谜も解けた
shiawasenonazomotoketa
问题四:国语的遇见和日语的遇见那个是原版?。。 孙燕姿的遇见,中文版,是原版!
中文名称
遇见
所属专辑
The Moment
歌曲时长
3分30秒
发行时间
2003年
歌曲原唱
孙燕姿
填 词
易家扬
谱 曲
林一峰
编 曲
Terence Teo
MV导演
黄中平
歌曲语言
普通话
问题五:日版的遇见!叫什么名字QAQ 出会い(であい) 邂逅
问题六:日文版本 孙燕姿的 遇见 50分 你好,你找的应是下面的这个吧
出会い
作词:易家扬
作曲:林一峰
日语填词:shourei小N
冬に离れて
いつしか目がめて
この恋の未来思い通りにならない
昙天 夜 あの场所
运命の人がそこに
右 前 左
恋はまだやって来ない
どんな会话をするのだろう
どんな未来にいるのだろう
人波から风が吹く
爱の切符を持っている
时间の海を飞び越えて
かつて伤ついたりした
梦の细い入り口に
やっとあなたと出会えた
幸せの谜も解けた
问题七:遇见改日文版罗马音 出会い
作词:易家扬
作曲:林一峰
日语填词:shourei小N
冬に离れて
huyunihanarete
いつしか目がめて
itushikamegasamete
この恋の未来
konokoinomirai
思い通りにならない
omoitoorininaranai
昙天 夜 あの场所
donten yoru anobasyou
运命の人がそこに
unmenohitogasokoni
右 前 左
migi mae hitari
恋はまだやって来ないkoihamadayattekinai
どんな会话をするのだろう
donnakaiwawosurunodarou
どんな未来にいるのだろう
donnamirainiirunodarou
人波から风が吹く
hidonamikarakazagahuku搜索
爱の切符を持っている
ainokippuwomotteiru
昙天 夜 あの场所
donten yoru anobasyou
运命の人がそこに
unmenohitogasokoni
右 前 左
migi mae hitari
恋はまだやって来ない
koihamadayattekinai
どんな会话をするのだろう
donnakaiwawosurunodarou
どんな未来にいるのだろう
donnamirainiirunodarou
人波から风が吹く
hidonamikarakazagahuku
爱の切符を持っている
ainokippuwomotteiru
时间の海を飞び越えて
jikannnoumiwotobikoete
かつて伤ついたりした
katutekituitarishita
梦の细い入り口に
yumenohosoiiriguchini
やっとあなたと出会えた
yattoanatatodeaeta
幸せの谜も解けた
shiawasenonazomotoketa
问题八:求,遇见日语版,急!!! 100分 panbaidu/943119
问题九:孙燕姿的《遇见》的日文版是谁唱的? 华研发行的VA《爱 原色》,同样的一首歌,孙燕姿的《遇见》听出了流行孙燕姿《遇见》===《By My Side 》林一峰(英语版)
问题十:如果没有遇见你日语版叫什么名字 《时の流れに身をまかせ》
时是繁体字
突如其来的爱情故事
何から伝えればいいのか
不知该从何说起
na ri ga ra zu da e ne wa yi yi no ka
分からないまま时は流れて
时间在悄无声息地流逝
a ka ra na yi ma ma to ki wa da na ne de
浮かんでは消えてゆく
fu ga n de wa ki e de yo ku
ありふれた言叶だけ
涌上心头的满腹言语消失得无影无踪
a ri fu ne ta ko ko wa ta ke
君があんまり すてきだから
你的美丽动人
ki mi ga a n ma ri su de ki da ga ra
ただ すなおに すきと言えないで
让我无法直白爱上你
ta da su o ne o ni su ki to yi e na yi de
多分もうすぐ 雨も止んで 二人たそがれ
雨快止了 在这个只属于我两的黄昏
ta bu mo so su ku a me mo ya me n de fu da ri ta so da ne
あの日 あの时 あの场所で
在那天、在那时、在那地方
a no hi a no do ki a no ba so de
君に会えなかったら
如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e ne da ga ra
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将永远是陌生人
bo ku ru na wa yi zu mo de mo mi xi ra ne fu da ri no ma ma
谁かが甘く诱う言叶に
da ne ka ga a sa so o do da go o ma ri
もう心揺れたりしないで
别再为他人的甜言蜜语而动心
mo so ko ko no sa si ra yi de
切ないけど そんなふうに
虽然会有苦闷 但我还是
se zu na yi ke do so n na fu o ni
心は缚れない
约束不了自己的心
ko ko wa xi ba wa ne na yi
明日になれば君をきっと
一天比一天更喜欢你
a xi ta ra ni ta ne wa ki mi o ki to
今よりもっと好きになる
比现在更爱你
yi ma yo ri mo to yi ki ni na ru
そのすべてが仆のなかで时を
so no su ge de ka bo ku no na ga de do ki o
超えてゆく
我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边
u de yo ku
君のために翼になる
ki mi no ta me ni su ba za ni na ru
君を守りつづける
我要变成翅膀 紧紧地守护你
ki mi o ma mo ri cu su ge ru
やわらかく 君をつつむ
ya wa ra ka ga ku ki mi o zu zu o
あの风になる
我要变成风 温柔地拥抱你
no ka ze ri na ru
あの日 あの时 あの场所で
在那天、在那时、在那地方
a no hi a no do ki a no ba so de
君に会えなかったら
如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e ne na ta ga ra
仆等はいつまでも
bo ku ma de wa yi su ma de mo
见知らぬ二人のまま
我们将永远是陌生人
mi si ra ne fu da ri no ma ma
今 君の心が动いた
yi ma ki mi no ko ko ka mu yi ta
言叶止めて 肩を寄せて
现在你已动了心 不要言语 依偎着我
ko to wa ta no yo se me de ka da o yo se de
仆は忘れないこの日を
在那难忘的日子
bo ku wa wa su ne na yi ko no hi o
君を谁にも渡さない
我不会把你让给任何人
ki mi o da ni mo wa ta so na yi
君のために翼になる
ki mi no ta me ni cu ba sa ni na ru
君を守りつづける
我要变成翅膀 紧紧地守护你
ki mi o ma mo ri su zu ke ru
やわらかく君をつつむ
ya wa ra ga ku ki mi o zu su
あの风になる
我要变成风 温柔地拥抱你
a no ka ze ni na ru
あの日 あの时 あの场所で
在那天、在那时、在那地方
a no hi a no do ki a no ba so de
君に会えなかったら
如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e na ka ta ra
仆等はいつまでも
bo ku ru na ma yi zu ma de mo
见知らぬ二人のまま
我们将永远是陌生人
mi xi ra fu da ri no ma ma
谁かが甘く诱う言
da ne ka ga a ma ku sa su u ko do
叶に 心揺れたりしないで
别再为他人的甜言蜜语而动心
ko ko mu xi ne ta ri si na yi de
君をつつむ あの风になる
我要变成围绕你的风
ki mi o zu su a no ka se ni na ru
あの日 あの时 あの场所で
在那天、在那时、在那地方
a no hi a no to ki a no ba so de
君に会えなかったら
如果不曾与你邂逅
ki mi ni a e na ga ta ra
仆等はいつまでも
bo ku ma de wa yi cu mo de mo
见知らぬ二人のまま
我们将永远是陌生人
mi si ra ne fu ta ri no ma ma
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)