十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
——《江城子 乙卯正月二十日夜记梦》
那真的是一种透骨的寒凉,深藏在身体里从来都没有根除,十年过去了,还是当年清晰的痛。苏轼的这一阕词,忧伤了千年,载着宋时的月光,一路走过后人的一次次感慨。《江城子》这个原属单调的词牌,也因子瞻的情意,至今还笼罩着一层忧伤,不再是乏味的平平仄仄。
这是苏轼为原配妻子王弗写的一首悼亡词,写时,挚爱的妻子已去世十年。之后苏轼续娶了王弗的堂妹王闰之,苏轼一生宦海沉浮,遭受政敌排挤,多次贬谪,王闰之的陪伴,是他的精神支柱。他们在一起生活了二十五年,期间经历了“乌台诗案”和被贬黄州,这最难熬最艰苦的生活。
虽然王弗早早地在苏轼的生命中谢幕,但苏轼从未忘却跟妻子相爱的十年,那时,他还年少,她的离去,带给了苏轼永远的痛。他说:“不思量,自难忘”,即使不刻意思念,却也无法忘怀。
但最初见到这首词是在金庸先生的作品《射雕英雄传》改编版的影视剧中,杨铁心写给妻子包惜弱的词,写在一方素色锦帕上。“十年生死两茫茫”,开头这几个字一出现,就轻易被其俘获,后来在书上重逢,惊喜之情无可言说。那也是一个深爱妻子的人,他们之间虽不是生死相隔,却分离了整整十八年,再见时,已是迟暮之年,隔断了十八年的岁月,他们最终还是回到从前。可苏轼却说“纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜”,怎么会不想见,只是如今风尘满面,即使相见也应不相识了。
关于王弗,有个“幕言听后”的故事,说是每有客来访,苏轼在厅堂招呼,王弗就躲在屏风后面细听,等客人走后,她便说出自己的想法,而且每得印证,在识人这方面,王弗确有独到的眼光。且不论这个,就说苏轼让内人躲在屏风后面听,就足以见他的豁达,不拘小节。
而这两人姻缘的促成,更为美谈。北宋年间,中岩有座书院,苏轼在父亲苏洵的带领下到书院读书,当时是青神乡贡进士王芳执教,此人就是王弗的父亲。那儿有一泓碧泉,苏轼读书之余常来此观景,轻轻一击掌,泉中便沉鳞竞跃。后来王芳遍邀文人雅客前来,为此等美景命名,虽来人不少,却无一满意。
直到苏轼道出“唤鱼池”三个字,才令在场人士叫绝,这时王弗的丫鬟突然来到,呈上了王弗为此命的名,当王芳接过红纸时,顿时惊呆了,红纸上写的竟也是“唤鱼池”三个字。这对璧人,可谓是心有灵犀,苏轼的才华也令王芳甚是欣赏,遂就将女儿许配给了苏轼。
如此美好的开头,可结局竟会是“相顾无言,惟有泪千行”的悲戚,甚至你一座孤坟远在千里之外,连浇杯薄酒都不能做到,当真是年年肠断,无处话凄凉。
说起王弗,我不禁想起了苏轼生命中另一个重要的女子,他的侍妾——王朝云。宋神宗熙宁四年,苏轼因反对王安石新法而被贬为杭州通判,一日与几位友人同游西湖,找来了歌舞伎们助兴,王朝云便在其中。有一首诗,大家都很熟悉:
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
——《饮湖上初晴后雨》
这首诗编入了小学教材,可书上教的,老师讲的,都只道是赞美西湖的旖旎风光。其实不然,这首诗不仅仅是赞美西湖,背后寄寓的是苏轼初遇王朝云时为之心动的真切感受,赞美的是那个清丽淡雅,长袖善舞的女子。
据毛晋所辑的《东坡笔记》记载:东坡一日退朝,食罢,扪腹徐行,顾谓侍侍儿曰:“汝辈且道是中何物?”一婢遽曰:“都是文章”。东坡不以为然。又一人曰:“满腹都是机械。”坡亦未以为当。至朝云曰:“学士一肚皮不合入时宜。”坡捧腹大笑。赞道:“知我者,唯有朝云也。”从此对王朝云更加爱怜。
苏轼身边从不缺红颜知己,这或许是上天对这个才子的弥补。
据说,王朝云经常唱苏轼的一阕《蝶恋花》词:
花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。
墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
——《蝶恋花》
可每当朝云唱到“枝上柳绵吹又少”时,就不胜伤悲,掩袖而哭。东坡问何因,朝云答:“妾所不能竟(唱完)者,天涯何处无芳草句也”。苏轼大笑:“我正悲秋,而你又开始伤春了!”
这首词记录的是初夏时一次偶遇,细细想来,那也是一次美妙的“邂逅”。虽然有着一墙之隔断,但墙内佳人清脆爽朗的笑声还是深深吸引了外头人驻足停留。人生能有多少时候,可以这样开心地笑着,墙外的人渐渐入迷了,可墙内笑声却渐渐消失了,墙里的动静也越来越小,许是佳人玩累了,回去歇息了吧!墙外人怨道:“多情却被无情恼”,其实这着实无理,墙里佳人又怎知墙外会有一“多情人”?但这正契合了物本无情,人却多情的道理。
不知墙外人可否后悔过,为何当时自己不上前一步,轻叩门扉,见一见里头的佳人,问候一两声?但可能会由此惊扰到佳人,而这样的结果虽然萧条,却给人无限遐想,这或许正是残缺的美吧!
朝云唱起这阙词会哭,大概是哀伤于苏轼的落寞。而朝云去世后,苏轼“终生不复听此词”,在她的墓前还亲自题写了一幅对联:
不合时宜,惟有朝云能识我。
独弹古调,每逢暮雨倍思卿。
闰之死后,苏轼不再娶亲,只留朝云随侍终老,可她还是走在了苏轼前面。
宋词被分为豪放与婉约两大派系,苏轼属于豪放派代表人物之一,并与另一代表人物辛弃疾合称苏辛。窃以为,豪放不是每个人都会拥有,而婉约却是任何一个文人都具有的情感。即使豁达如苏轼,有着“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”的豪迈,却同样有着“十年生死两茫茫”的断肠之句。
苏轼一生与王姓女子颇有缘,可惜他们都先离他而去,最终,他还是孤身一人,往事种种,风过无痕,雁过无声。
何潇湘 2012821
《汉魏六朝散文·陶渊明·闲情赋并序》原文鉴赏
初,张衡作《定情赋》1,蔡邕作《静情赋》2,检逸辞而宗澹泊3,始则荡以思虑4,而终归闲正5。将以抑流宕之邪心6,谅有助于讽谏7。缀文之士8,奕代继作9,并因触类10,广其辞义11。余园闾多暇12,复染翰为之13。虽文妙不足14,庶不谬作者之意乎15
夫何瑰逸之令姿16,独旷世以秀群17;表倾城之艳色18,期有德于传闻19。佩鸣玉以比洁20,齐幽兰以争芬21;淡柔情于俗内22,负雅志于高云23。
悲晨曦之易夕24,感人生之长勤25。同一尽于百年,何欢寡而愁殷26!褰朱帏而正坐27,泛清瑟以自欣28。送纤指之馀好29,攘皓袖之缤纷30;瞬美目以流眄31,含言笑而不分32。
曲调将半,景落西轩33,悲商叩林34白云依山。仰睇天路35,俯促鸣弦36。神仪妩媚37,举止详妍38。
激清音以感余39,愿接膝以交言40。欲自往以结誓41,惧冒礼之为諐42;待凤鸟以致辞43,恐他人之我先44。意惶惑而靡宁45。魂须臾而九迁46。
愿在衣而为领,承华首之馀芳47;悲罗襟之宵离48,怨秋夜之未央49。愿在裳而为带50,束窈窕之纤身51;嗟温凉之异气52,或脱故而服新。愿在发而为泽53,刷玄鬓于颓肩54;悲佳人之屡沐,从白水以枯煎55。
愿在眉而为黛56,随瞻视以闲扬57;悲脂粉之尚鲜58,或取毁于华妆59。愿在莞而为席60,安弱体于三秋61;悲文茵之代御62,方经年而见求63。
愿在丝而为履64,附素足以周旋65;悲行止之有节,空委弃于床前66。愿在昼而为影,常依形而西东;悲高树之多荫,慨有时而不同67。愿在夜而为烛,照玉容于两楹68;悲扶桑之舒光69,奄灭景而藏明70。愿在竹而为扇,含凄飙于柔握71;悲白露之晨零72,顾襟袖以缅邈73。愿在木而为桐74,作膝上之鸣琴;悲乐极以哀来,终推我而辍音75。考所愿而必违76,徒契契以苦心77。拥劳情而罔诉78,步容与于南林79,栖木兰之遗露80,翳青松之馀阴81。傥行行之有觌82,交欣惧于中襟83;竟寂寞而无见,独悄想以空寻84。
敛轻裾以复路85,瞻夕阳而流叹86。步徙倚以忘趣87,色惨凄而矜颜88。叶燮燮以去条89,气凄凄而就寒90。日负影以偕没91,月媚景于云端92。
鸟凄声以孤归,兽索偶而不还。悼当年之晚暮93,恨兹岁之欲殚94。思宵梦以从之95,神飘飖而不安96。若凭舟之失棹97,譬缘崖而无攀98。
于时毕昴盈轩99,北风凄凄,炯炯不寐100,众念徘徊。起摄带以伺晨101,繁霜粲于素阶102。鸡敛翅而未鸣,笛流远以清哀103。始妙密以闲和104,终寥亮而藏摧105。意夫人之在兹106,托行云以送怀107;行云逝而无语,时奄冉而就过108。徒勤思以自悲109,终阻山而带河110。迎清风以祛累111,寄弱志于归波112。尤《蔓草》之为会113,诵《邵南》之馀歌114;坦万虑以存诚115,憩遥情于八遐116。
注释 1张衡:字平子,东汉南阳西鄂(今河南南召县南)人。著名文学家和科学家。所作《定情赋》见《全后汉文》卷五十三。2蔡邕:字伯喈,东汉陈留圉(今河南杞县南)人。著名文学家、书法家。所作《静情赋》已佚,《艺文类聚》收有残句。3检:约束,收敛。逸辞:放纵逸乐之辞。宗:崇尚,遵循。澹泊:恬谈寡欲。4荡:纵情。思虑:想象,构思。5闲正;约束,抑制。正,雅正。6流宕;放荡。宕:同荡。7谅:确实,诚。讽谏:委婉地规劝。8缀文:作文。缀,连缀。9奕(yi亦)代:累代。奕,重叠。继作:不断地写作。10触类:连类而及。指同样的题材。11广:扩展。12园闾;农村。园,田园;闾,里巷。13染翰:以笔蘸墨,指写作。14文妙:文彩。15庶:庶几,至少、大慨。谬:相悖,违背。作者之意:指写这类赋的前代作家的本意。16夫:彼,那位。瑰:稀而珍贵。逸:风姿翩翩。令姿:美好的容姿。17旷世:绝世。秀群:超群。秀,特异。18表;特出独立。倾城;全城人都为之倾倒,形容女子容貌特别美丽。19期;期望。德;美好的名声。20鸣玉:佩戴在身上因互相碰撞能发出声响的玉环。21齐:同。幽兰:兰花。22俗内:平凡的内心。23负:怀抱。雅志:高雅的志趣。24晨曦:晨光。25长勤:多忧多劳。26殷:多。27褰(qian千):拉开。朱帏:红色的帏幔。正坐:端坐。28泛:这里指自由弹奏。瑟(se涩):乐器名。与琴相似,二十五弦。29纤指:细柔的手指。馀好:美好,这里指瑟声美妙,余音袅袅。30攘(rang嚷):扬动。皓:白。缤纷:指衣袖飘动时交错的样子。31瞬(shun顺):眨眼。眄(mian面):顾盼。32不分:难以分辨。33景:同影,日影。轩:窗户。34悲商:悲凄的秋风,古以商为五音中的金音,声凄厉,与肃杀的秋风相应,故称秋风或西风为商风。叩:敲打。35睇(ti梯)凝视。天路:天边的景物。36促:急速。37妩媚:娇美可爱。38详:安详。妍:美丽, 39激:发。余:我,作者自指。40接膝:古人跪席而坐,以膝相接。亲近的意思。交言:交谈。41结誓:订立相爱的盟约。42冒礼:违礼。:同愆、过错。43凤鸟:古代传说帝喾高辛氏用凤凰传送礼物娶有娀氏的女儿简狄。致辞:说媒。44我先:先于我。45靡:无。46九迁:屡迁,九言其多。47华首:美丽的头面。48罗襟:罗,绸;襟,有领的内上衣。49未央:未尽。50裳:下衣。即裙子。51窈窕:优美,苗条。纤身:细腰。52嗟(jie接):叹息,异气:气温变化。53泽:发脂。54颓肩:削肩,古代女子以削肩为美。55白水:清水。枯煎:枯干。56黛:青黑色颜料,古代女子用以画眉。57瞻视:看视。闲扬:娴扬,眉目顾盼宛转之貌。58尚鲜:讲究时时鲜艳。59取毁:被揩洗掉。华妆:华美的梳妆。60莞(guan关):植物名,俗称水葱,席子草,可以织席。61弱体:柔软的身体。三秋:秋季。62文茵:华丽的被褥。茵,垫席。御:使用。63经年:过一年。见:被。64在丝而为履:化作丝而结成鞋。65素:洁白。周旋:转动。66委弃:舍弃。67不同:不能同在。68楹(ying营):堂屋前部的柱子。69扶桑:;神话中的树木名。在东方海外,传说太阳从这里升起,这里指太阳。舒光:放出光芒。70奄:复盖。灭景藏明:指烛光被息灭。71凄飙:凉风。72晨零:清晨落下。73缅邈:同绵邈,遥远。74桐:落叶乔木,本质轻疏。老则纹理细密,古时做琴瑟多用此木。75辍音:中止音乐。76考:思考。必违:一定与心意相违背。77徒:徒然。契契:忧苦的样子。78拥:抱着、怀着。劳情:苦情。罔诉:无处诉说, 79容与:徘徊不定的样子。80栖:停留,止息。木兰:落叶乔木,高丈余,晚春先花后长叶,俗称紫玉兰。遗露:坠落的露水。81翳(yi义):遮盖。82傥(tang躺):或许。行行:徘徊不进的样子。觌(di敌):相见。83中襟:内心。84悄想:愁思。空寻:白白地追寻。85敛:收拾、整理。裾:衣的前襟,复路:回路。86流叹:兴叹, 87徙倚:忧思徘徊状。趣:趋,走路。88矜颜:面色庄重。89燮燮(xie泄):落叶声。去条:离开枝条。90就:接近。91日负影:太阳和它的光辉。92月媚景:月亮显现出明媚的景象, 93悼:哀伤。当年:正当盛年。晚暮:衰老。94兹年:这一年。殚(dan单):尽,指年末岁终。95宵梦:夜梦。96飘飖:动荡不安的样子。97凭舟:驾船。掉:船桨。98缘崖:攀登山崖。99毕昴(mao铆):毕宿与昴宿,二十八星宿名,于秋后出现。这里指秋天的星星。盈轩:满窗。100(jiong窘):思索不安的样子, 101摄带:束带。伺晨:等待天明。102粲(can灿):鲜明夺目,素阶:白色的台阶, 103流远:从远方传来。104妙密:轻微细密。闲和:闲静和平, 105寥亮:同嘹亮。藏摧:悲伤。106意:推想,想象,人:美人。107怀;相思。108奄冉:形容时间推移。就过:随时过去。109勤思:苦想。110阻山而带河:为山河所阻隔。111祛(qu区)累:消除烦恼。112弱志:指相思之情。归波:归入大海的河流。113尤:指责。《蔓草》:即《野有蔓草》。《诗经·郑风》中的一篇。诗中有“邂逅相遇。适我愿兮”句,指青年男女不期(非正式婚姻结合)私会。114《邵南》:《诗经》十五国风之一。《邵南》中关于男女恋情的诗。多合乎礼仪。馀歌:遗诗。115坦:坦荡。这里指平息。万虑:连绵不断的情思。116憩:休息,这里有寄托的意思。八遐:八荒极远的地方。
今译 当初,张衡作《定情赋》,蔡邕作《静情赋》,都约束放逸的文辞而崇尚恬静寡欲。开始时放纵种种遐想,最终却约束情思而归于雅正。用以抑制放荡的心念,想必会有助于讽谏。撰写文章的士人,历代都相继而作,并互相启发写出同一题材的作品。其辞藻及含义均有所扩展。我隐居乡里颇多闲暇,也挥笔写上一篇。虽文采不足,但至少不会违背前代作者的意图吧!
是那样的飘逸和美丽,绝代的秀色超俗奇异。具有倾城的美艳,还期望有美好的德行流传。佩戴着铿锵作响的美玉以显示高洁,和幽兰比试谁更芳芬;平凡的心中有淡泊的柔情,又怀有凌云的雅志。
悲哀那晨曦初照又倏忽到了夜晚,感慨人生多么忧劳。同样都是活过一生,为什么缺少欢乐而忧愁繁多!撩起红色的帏帐端坐堂上,弹奏起清瑟自我欢娱。手指纤纤送出美妙的音色,扬起白袖舞动缤纷。转动着美丽的双眼左右顾盼,隐含着言语笑意难以分辨。
曲调演奏将近一半,太阳已经落下西轩,悲凄的秋风吹打着树林,白云环绕着山峰。仰头凝视着天边的景物,低头拨弄着琴弦,那神态气度多么妩媚,一举一动多么安闲柔美。
弹奏起清新的音乐使我感动,我愿和她促膝谈心。想亲自前往和她结成盟誓,又担心违背礼仪受到谴责。想等待凤鸟来传递话语,又恐怕别人抢在我的前面。心神不定意惶惶,魂魄不安一会儿来往九趟。
我愿在她的衣服上作为衣领,承受那美丽头面余下的芳香;悲伤那罗衣晚上要暂时离去,因此怨恨那秋夜太长。我愿在她的衣裙上作为衣带,束缚那窈窕纤细的腰身;可惜天气有冷有热,不免要脱去旧衣而换上新装。我愿在她的头发上作为发膏,涂在黑色的两鬓披拂在柔肩上;悲哀那佳人时常洗发,发膏随清水流逝而枯干。
我愿在她的眉端作为黛色,随着她美丽的目光而扬动;悲伤那脂粉鲜艳无比,青黛可能被华美的倩妆掩盖。我愿在她的床上作为簟席,供她的弱体倚躺到凉秋;悲哀那花纹的被褥要把它更替,经过一年才能重铺在床。
我愿成为丝附在她的鞋上,紧裹着雪白的脚指随它徜徉;悲哀那行走终有停止,坐卧时白白被弃置床边。我愿在白昼作为她的影子,常随着她的身形忽西忽东;悲哀那高树树荫太多,慨叹有时不能与之同行。我愿在夜晚作为蜡烛,在厅堂的柱间照见她的玉容;悲哀那扶桑树上射出阳光,遮掩住蜡烛的光影。我愿作为青竹编织成罗扇,被她轻柔地握住摇出凉风;悲哀那清晨白露飘落,再看襟袖中罗扇已杳无踪影。我愿作为树木中的梧桐,制作成她膝上的鸣琴;悲哀的是弹奏到最高兴时忽然悲从中来,终于推开我而停止了琴音。细思量事实终与愿违,徒然忧愁白费苦心。我心中的苦闷向谁倾诉,独自徘徊在南面的树林,停留在坠露的木兰之下,遮蔽着青松的树荫,倘若在行路中偶然相逢,心中交织着喜与惧的感情。终于寂寞而一无所见,独自忧郁而空自找寻。
整理一下衣服回到原路,眺望夕阳而长长叹息。步履踟蹰忘记前行,形色凄惨而表情庄重。树叶簌簌离开树枝,天气凄凄而逐渐寒冷。太阳偕着影子一起消失,妩媚的月亮挂在云端。鸟儿悲鸣着孤独地归巢,走兽去寻找同伴而没有回还。哀伤壮年将要衰老,怨恨这岁月已将走完。想着要去寻找夜晚的梦境,心神飘飘而不能安宁,就像乘船失去了船桨,也好比上山而无从攀缘。
此时群星已照临轩窗,北风吹得凄凉,我心中烦燥不能进入梦乡,各种念头在心中徘徊,起身穿戴等侯到天亮,繁霜闪闪铺洒在白色的台阶上。雄鸡收起翅膀还未啼鸣,远处传来清哀的笛声。开始时细密而且闲雅,后来却高亢而哀伤。猜想那吹笛的美人就在这里,托行云将心意传递。行云飘逝没有答话,时光也慢慢逝去。徒然苦思而独自悲伤,终于被山河所阻不得前往。迎着清风以排除烦恼,将那柔弱的情思付之退去的流水。责备《郑风·蔓草》中所描写的私会,吟诵《召南》中留下的合乎礼仪的歌曲。清除各种情思以保持诚心。让那遥远的思念在八荒之中休止。
集评 梁·萧统《陶渊明集序》:白璧微瑕,惟在《闲情》一赋。扬雄所谓劝百而风一者,卒无风谏,何足摇其笔端!惜哉,无是可也。
宋·苏轼《东坡题跋》卷二《题文选》:舟中读《文选》。恨其编次无法,去取失当……观《渊明集》可喜者甚多,而独取数首,以知其余人忽遗者甚多矣。渊明《闲情赋》,正所谓“《国风》好色而不*”,正使不及《周南》,与屈、宋所陈何异而统乃讥之,此乃小儿强作解事者。
宋·姚宽《西溪丛语》卷上:陶渊明《闲情赋》,必有所自,乃出张衡《同声歌》,云:“邂逅承际会,偶得充后房。情好新交接。栗慓若探汤。愿思为莞席,在下蔽匡林愿为罗衾帱,在上卫风霜。”
宋·俞文豹《吹剑四录》,张宗祥《吹剑录全编》:范文正公守饶,善妓籍一小环,既去,以诗寄魏介曰:“庆朔堂前花自裁,便移官去未曾开,年年长口别离恨,已托春风斡当来,”介买送公。王衍曰:“情之所钟,正在我辈。”以范公而不能免。慧远曰:“顺境如磁石遇针,不觉合为一处,无情之物尚尔,况我终日在情里做活计耶。”张衡作《定情赋》,蔡邕作《静情赋》,渊明作《闲情赋》,盖尤物能够人,情荡则难反,故防闲之。
元·李冶《敬斋古今黈》卷七:东坡谓梁昭明不取渊明《闲情赋》,以为小儿强解事。《闲情》一赋虽可以见渊明所寓,然昭明不取亦未足以损渊明之高致。东坡以昭明为强解事,予以东坡为强生事。
明·何孟春注《陶靖节集》卷五:赋情始楚宋玉,汉司马相如,而平子、伯喈继之为《定》,《静》之辞,而魏则陈琳、阮瑀作《止欲赋》,王粲作《闲邪赋》,应玚作《正情赋》,曹植作《静思赋》,晋张华作《永怀赋》,此靖节所谓弈世继作,并固触类,广其辞义者也。
明·杨慎《升庵诗话》卷三:陶渊明《闲情赋》“瞬美目以流盼,含言笑而不分”,曲尽丽情,深入冶态。裴硎《传奇》、元氏《会真》,又瞠乎其后矣。所谓词人之赋丽以*也。
明·郭子章《豫章诗话》卷一:陶彭泽《闲情赋》,萧昭明云:“白璧微瑕,惟《闲情》一赋。”东坡曰:“渊明作《闲情赋》,所谓‘《国风》好色而不*’,正使不及《周南》,与屈、宋所陈何异而统大讥之,此乃小儿强作解事者。”昭明责备之意,望陶以圣贤,而东坡止以屈、宋望陶,屈犹可言,宋则非陶所愿学者。东坡一生不喜《文选》,故不喜昭明。
明·张自烈辑《笺注陶渊明集》卷五:按昭明序云:“白璧微瑕,惟在《闲情》一赋。”愚谓昭明识见浅陋、终未窥渊明万一。盲者得镜,用以葢卮,固不足怪。
此赋托寄深远,合渊明首尾诗文思之,自得其旨。如东坡所云,尚未脱梁昭明窠臼。或云此赋为睠怀故主作,或又云续之辈虽居庐山,每从州将游,渊明思同调之人而不可得,故托此以送怀。如东坡所云与屈、宋何异,又安见非小儿强作解事者索解人不易得如此。
观渊明序云:“谅有助于讽谏”,“庶不谬作者之意”,此二语颇示已志,览者妄为揣度,遗其初旨,真可悼叹。
清·毛先舒《诗辩坻》卷一《总论》:世目情语为伤雅,动矜高巷,此殆非真晓者。若《闲情》一赋,见摈昭明;“十五王昌”,取呵北海。声响之徒借为辞柄,总是未彻《风》、《骚》源委耳。
清·方熊评《陶靖节集》卷五:此自比,言情不可止。笔调亦汉、魏之遗。
清·邱嘉穗《东山章堂陶诗笺》卷五:闲者防闲之义,与间字不同。其赋中“愿在衣而为领”十段,正脱胎《同声歌》中“莞蕈衾帱”等语意。而吴兢《乐府题解》所谓“喻当时七君子事君之心”,是也。《诗》曰:“云谁之思,西方美人,”朱子谓“托言以指西周之盛王”,如《离骚》“怨美人之迟暮”,亦以美人目其君也。此赋正用此体。昭明太子指为白璧微瑕,固为不知公者;即东坡以为《国风》好色而不好*,亦不知其比托之深远也。
清·何文焕《历代诗话考索》:《彦周诗话》谓退之诗“银烛未销窗送曙,金钗欲醉坐添香”,殊不类其为人。余谓铁心石肠,工赋《梅花》、《闲情》一赋,何伤靖节正恐惯说钟庸大鹤,却一动也动不得耳。
清·李调元《雨村赋话》卷八:朱昂传尝读陶潜《闲情赋》而慕之,因广其辞。
清·孙人龙纂辑《陶公诗评注初学读本》卷二:古以美人比君子,公亦犹此旨耳。昭明以“白璧微瑕”议比赋,似可不必。意本《风》,《骚》,自极高雅,所谓发乎情,止乎礼义者,非欤!逐层生发,情致缠绵,终归闲正,何云卒无讽谏耶
清·陈沆《诗比兴笺》卷二: 《闲情赋》,渊明之拟《骚》。从来拟《骚》之作,见于《楚词集注》者,无非灵均之重踈,独渊明此赋,比兴虽同, 而无一语之似,真得拟古之神。东坡云:“晋无文,惟渊明《归去来辞》一篇而已,”予亦曰:晋无文,惟渊明《闲情》一赋而已。乃昭明谓为白璧之瑕,不但与所选宋玉诸赋自相刺谬,且以闲情为好色,则《离骚》美人香草,湘灵二姚,鸩鸟不媒,亦将斥为绮词乎《国风·关睢》,亦当删汰乎因哉昭明之为诗,宜东坡一生不喜《文选》也。
清·方东树《续昭味詹言》卷八:昔人谓正人不宜作艳诗,此说甚正,贺裳驳之非也。如渊明《闲情赋》,可以不作。后世循之,直是轻薄 ,最误子弟。
清·刘光第《诗拟议》:《有孤》诗之子无裳、无服、无带,情思缭绕,往复迫切,与陶渊明《闲情赋》中九愿字云云,正复不异。陶赋自序云:“始则荡以思处,而终归闲正。”此诗则荡而不能自持矣。
清·刘光蕡《陶渊明闲情赋注》:此篇乃渊明悟道之言,较《归去来词》、《桃花源记》、《五柳先生传》尤精粹。昭明取《五柳先生传》訾此为瑕,何也读书不可泥于句下,所谓诗无达诂是也。苟执词以求之,十五《国风》之词可存者仅矣!太史公谓“《国风》好色而不*”,以曰《离骚》,渊明此篇亦即其意。身处乱世,甘于贫贱,宗国之复既不忍见,而又无如之何,故托为闲情。其所赋之词以为学人之求道也可。以为忠臣之恋主也可,即以为自悲身世以思圣帝明王也亦无不可。
清·吴觐文批校《陶渊明集·陶渊明集序》批语:至于渊明《闲情》一赋,其自序曰:“虽文妙不足,庶不谬作者之意。”所谓作者之意,即上张、蔡两赋,所谓“检逸辞而宗澹泊,始则荡以思虑,而终归闲正,将以抑流宕之邪心,谅有助于讽谏”云尔也。予细玩其赋,如“愿在衣而为领”等语,何等流宕,而终结之曰:“尤《蔓草》之为会,诵《邵南》之余歌;坦万虑以存诚,憇遥情于八遐。”则终归闲正矣。作者之意若曰:吾如是之荡以思虑,而终无益也,则不如“坦万虑以存诚”而已,此岂非有助于讽谏乎!而昭明乃谓其卒无讽谏,其论亦已过矣。虽然,昭明之论《闲情赋》则为过当,而其言“卒无讽谏,何必摇其笔端”二语,要自为作文之正论也。予观后世之学义山诗者,徒习其浮靡流宕之词,而失其旨,不能终闲正。予尝谓孔之若作,则此等诗皆当入删诗之例,惟其谬于作者之意也,使得闻卒无讽谏二语,当亦废然返矣。然则昭明之论岂可以其过当而尽非之哉!
清·邱炜萲《五百石洞天挥尘》卷七:“闲情作赋太无聊,有好何须九愿饶,我顾将身化长带,一生牢系美人腰。”旧曾于友人案头见是诗,署曰:《书靖节闲情赋后》。
总案 《闲情赋》是抒写爱情的赋体佳作。这篇赋约作于晋太元十六年(391年),作者二十七岁时。闲,《说文》:从门中有木。防止、挡住的意思,闲情即检束放荡之情,并非闲情逸致。作者在赋中写自已对一位德貌双全的美人的爱慕和追求,反映了作者对美好纯真的男女爱情生活的渴望,其感情炽烈、奔放、真诚。关于对《闲情赋》的评价,历代评论家褒贬不一,有人认为此赋宣扬了 的感情;有人认为此赋“好色而不*”,最终归于闲正,有助于讽谏;有人以香草美人的传统说法来解释,认为它含有影射追求政治理想的用意。鲁迅先生在《且介亭杂文二集、题未定草(六)》中曾说:“被论客赞赏着‘采菊东篱下,悠然见南山’的陶潜先生,在后人的心目中,实在飘逸得太久了,但在全集里,他却有时很摩登,‘愿在丝而为履,附素足以周旋,悲行止之有节,空委弃于床前’,竟想摇身一变,化为‘啊呀呀,我的爱人’呀的鞋子,虽然后来自说因为‘止于礼义’,未能进攻到底,但那胡思乱想的自白,究竟是大胆的。”鲁迅先生肯定了它是爱情赋,其思想是大胆的,有违于封建礼教的,同时又指出它的时代的局限性。《闲情赋》在艺术上取得了突出的成就,作者以丰富的想象力,把自己比作各种具体形象,大胆地向恋人倾吐了爱情,如醉如狂,痴诚感人。在结构上曲折变化,起落无迹,跌宕起伏,给有留下深刻的印象。此外,赋中还充分运用了辞赋的铺张、用韵、骈偶和辞采华美等特点,对诗人的热恋之情作了浓重的描绘和渲染。在人物的心理描写上细腻深刻,有独到之处。
北宋大诗人苏轼(号东坡)的一家人都在文学方面有很高的造诣,与其父苏询(号老泉),其弟苏辙,合称“三苏”。苏轼的妹妹苏小妹也是诗文高手。下面讲讲他们的两则小故事。
1东坡肉
苏轼喜欢竹子,他的居室四周都种上各种竹子,平时有空儿就漫步竹林观赏竹子。他也喜欢吃肉,曾写诗一首:“宁可食无肉,不可居无竹。无肉令人瘦,无竹令人俗。”
苏东坡曾经做过杭州的通判,治理了西湖,使之水路畅通,农田受益,连年风调雨顺,庄稼丰收。农民都说苏东坡是好官,到了过年时家家杀猪宰鸡,送给苏东坡。他收到后,记下人名。然后把猪肉切成大方块,下好作料放在大锅里煮。苏东坡亲自看火候,直到汤汁快完的时候,才命人停火。这时的肉,香喷喷,红酥酥,格外诱人。
到了中午时分,他又命人按名单给大家送去,让他们过年,苏东坡也约请一些官员和老人一块饮酒、吃肉。大家都觉得这肉味道特别鲜美,酥软适口,肥而不腻,瘦而不柴,众人给这肉起了一个名,叫“东坡肉”。
苏东坡这么做,受到当地人们的称赞,留下了美名。大家给他的诗续了两句:“若要不瘦又不俗,除非天天笋炒肉。”
2与小妹谈诗
苏东坡与妹妹经常以谈诗的形式开玩笑,说来有趣,挺逗的。苏小妹的额头较高,苏东坡下巴较长。有一天,苏东坡口占两句,拿妹妹开逗:“未出厅前三五步,额头先到画堂前。”
小妹毫不示弱,张口就说了两句:“去年一点相思泪,至今方流到腮边。”兄妹俩都用夸张的手法讽刺了对方生理上的特点,饶有情趣。
一天,苏东坡的朋友黄庭坚来访,刚落座,小妹就说:“您来的正好,我有两句没写完的诗,您帮我修改修改。”黄庭坚忙说:“不敢,不敢。在苏东坡面前哪敢说修改你的诗!”
苏东坡谦虚地说:“老弟不必客气了,我妹妹这么信任你,当然向你请教了。”黄庭坚也不是一般人,他是江西派的开山始祖,诗文都有很大的名气,但他还是虚怀若谷:“那我试试。”
小妹说:“我有两句诗,要添两个字,可一时又不知添哪个字合适。你们帮我推敲推敲。”
“你说说!”俩人同时催问。
“轻风____细柳,淡月____梅花。这两处加个什么字更好哇?”
苏东坡沉吟了一会儿,说:“轻风摇细柳,淡月映梅花,加‘摇’和‘映’好!”
黄庭坚也认为苏东坡的意见是正确的:“依我看‘摇’和‘映’就挺好。”苏小妹摇了摇头。
苏东坡又想了想,说:“那就加‘舞’和‘隐’,成为‘轻风舞细柳,淡月隐梅花’了。”
黄庭坚接着说:“这两个字好,有动有静。”
小妹又摇了摇头,笑了笑,说:“我加的字是‘扶’和‘失’,也就是说‘轻风扶细柳,淡月失梅花’,怎么样?”
苏东坡和黄庭坚听了以后拍手叫好:“这一‘扶’一‘失’,把轻风、细柳、淡月、梅花都写活了,真好!”
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)