Let me take it down
An elephant said to a mouse ,"no doubt that you are the smallest znd most useless thing that Ihave e ver seen "
"Pless ,say it again Let me take it down "the mouse said "I will tell a flea what I know"
为我所用
一头大象对一只小老鼠说:“你无疑是我见过的最小、最没用的东西。”
“请再说一遍,让我把它记下来。”老鼠说。“我要讲给我认识的一只跳蚤听。
Two birls
Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow Now who can tell us which is which
Student: I cannot point out but I know the answer
Teacher: Please tell us
Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow
两只鸟
老师: 这儿有两只鸟,一只是麻雀。谁能指出哪只是燕子,哪只是麻雀吗?
学生:我指不出,但我知道答案。
老师:请说说看。
学生:燕子旁边的就是麻雀,麻雀旁边的就是燕子。
The Fish Net
"Can you tell me what fish net is made, Ann"
"A lot of little holes tied together with strings" replied the little girl
鱼网
"你能告诉我鱼网是什么做的吗,安?" 老师发问道。
"把许多小孔用绳子栓在一起就成了鱼网了。" 小女孩回答道。
The New Teacher
George comes from school on the first of September
"George, how did you like your new teacher" asked his mother
"I didn\'t like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too"
新老师
9月1日, 乔治放学回到家里。
"乔治,你喜欢你们的新老师吗?" 妈妈问。
"妈妈,我不喜欢,因为她说3加3得6, 可后来又说2加4也得6。"
A physics Examination
Once in a physics examination, Nick finished the first question very soon, while his classmates were thinking it hard
The question was: When it thunders why do we see the lighting first, then hear the thunderrolls
Nick\'s answer: Because our eyes are before ears
一次物理考试
在一次物理考试时,当同学们都还在苦思冥想时,尼克很快就答好了第一个问题。
这个问题是:为什么在打雷时,我们总是先看到闪电后听到雷声?
尼克的回答是:因为眼睛在前,耳朵在后。
新西兰高耸的山脉、温带雨林和偏远的河谷都激发了彼得·杰克逊爵士在制作 《指环王》 和 《霍比特人》 **三部曲时的创作精神。
穿越南半球的中土世界,发现一些 历史 上票房最高的**的壮观地点,因为这是新西兰 - 人口只有五百万 - 如果你的一些权威导游有个人故事作为临时演员和实际制作**,不要感到惊讶。
《指环王》 或 《霍比特人》 中没有在奥克兰拍摄任何场景,但在离开新西兰最大的城市向南行驶之前,请在维塔工作室Unleashed度过一个上午。来自惠灵顿工作室的特效魔力使两部三部曲栩栩如生,在90分钟的沉浸式体验中展示了 探索 三种令人兴奋的**类型。中土世界的粉丝最感兴趣的是奇幻史诗 - 包括脚本,故事板和数字世界构建 - 如何无缝地制作,以获得令人兴奋的**制作体验。
霍比屯**场景隐藏在怀卡托地区连绵起伏的牧场中,是新西兰托尔金风格最受欢迎的目的地。带导游的徒步旅行 探索 绿树成荫的山坡,点缀着44个五颜六色的霍比特人洞,这些洞实际上是在 《指环王》 拍摄完成后拆除的,但后来为 《霍比特人》 重建。夏尔之旅在湖畔绿龙旅馆喝一杯结束,还提供特别的晚宴和第二早餐体验。如果您开车,请将车停在附近玛塔玛塔的中土世界风格的i-SITE信息中心附近,然后搭乘霍比屯的免费巴士前往该地点。别忘了在玛塔玛塔的主要街道上与咕噜雕像自拍。从奥克兰到霍比屯的一日游可以通过Bush&Beach预订。
皮奥皮奥(Pio Pio)的农村地区位于霍比屯西南两小时车程处,是毛脚怀托摩(Whitomo)的所在地。农场崎岖的风景,尤其是Deniz Bluffs崎岖的石灰岩轮廓,在 《霍比特人:意外之旅》 中占有重要地位,业主Warrick和Suzie Denize有很多关于彼得·杰克逊爵士和他的团队在现场八个月的感受的故事。通过电子邮件提前预订 旅游 至关重要。
作为新西兰北岛崎岖的中央高原的三座活火山之一,Mt Ngauruhoe的**声名鹊起是它扮演Mordor的Mt Doom。要欣赏山脉圆锥形轮廓的美景,请踏上汤加里罗阿尔卑斯山穿越。作为世界上最好的一日游之一,194公里(12英里)的冒险之旅环绕着山的北坡。在 历史 悠久的汤加里罗城堡酒店(Chateau Tongariro Hotel)将下午茶和瑙鲁霍山(Mt Ngauruhoe)的景色结合在一起,就不那么费力了。
在新西兰紧凑的海港首府继续中土世界的蜿蜒曲折,首先参观维塔工作室,了解彼得爵士的两部大片三部曲背后的更多特效魔法,然后开始游览城市周围的**地点。首都之旅的全日指环王之旅包括惠灵顿的维多利亚山 - 指环王 中的外郡 - 以及参观维塔工作室。其他 旅游 亮点包括 探索 赫特山谷,结合 赫尔姆斯深渊(双塔) 和 伊森加德花园(指环王) 的**地点。最终的 旅游 目的地就在凯托克地区公园附近。一个复制的精灵拱门庆祝河边在 《指环王》 中扮演瑞文戴尔的角色,信息板展示了中土世界的**记忆。另一个值得 探索 的惠灵顿**地点是位于城市东南部两小时车程的帕利斯角(Cape Palliser)的普坦吉鲁亚尖峰风景保护区(Putangirua Pinnacles Scenic Reserve)。超凡脱俗,风雨侵蚀的景观在 《王者归来》 中被列为不祥的迪姆霍尔特路。
对于南岛地区城市尼尔森及其周边地区的托尔金旅行者来说,有两个亮点。当地珠宝商 Jens Hansen 为《 指环王》 设计了最初的 One 戒指,他的家族企业现在出售戒指的复制品,以及刻有精灵书法的结婚戒指和订婚戒指。在尼尔森以东一小时车程的地方,佩洛鲁斯河是 《史矛革的荒凉》 中桶骑的场景,也是皮划艇的绝佳去处。位于哈夫洛克的Pelorus Eco Adventures提供霍比特人皮划艇之旅, 探索 **中被称为森林河的地方。
在 《双塔奇兵》中 ,导演彼得·杰克逊爵士和他的团队将坎特伯雷的周日山改造成罗汉的首府埃多拉。从基督城以西驱车约三个小时到达位于Hakatere保护公园的Mt Sunday,而保护部经营的Mt Sunday Track是一个不错的15公里(093英里)返回徒步到深蹲峰顶部。您还可以在基督城的导游带领下参观该地区,享受无忧之旅。全日四轮驱动之旅还可以参观迷雾山脉, 这是双子塔 中赫尔姆斯深海战斗场景的位置。
同样在坎特伯雷,就在普卡基湖的冰川碧绿海水以南,是佩伦诺场,这是 《王者归来》 中高潮战役的地点。红地毯之旅(Red Carpet Tours)参观了草丛般的高原,这是新西兰为期多天的行程的一部分, 探索 北岛和南岛的 指环王 和 霍比特人 地点。红地毯的14天之旅是旅行托尔金粉丝的终极中土冒险。
新西兰壮观的南湖区是两部三部曲的许多场景拍摄地,该地区拥有该国一些最有经验的托尔金 旅游 经营者。
Nomad Safaris总部位于皇后镇,提供令人兴奋的体验,将越野四轮驱动冒险与中土世界地点相结合,包括迷雾山脉和国王之柱的卡瓦劳河环境(均来自 国王的团契 )。在瓦纳卡的皇冠山脉对面,Eco Wanaka Adventures的迷雾山直升机远足体验让旅行者在阿斯帕林山国家公园的高处观看多个三部曲地点,而与皇后镇的冰川南部湖泊直升机的飞行可以看到游客与阿尔菲·斯佩特(Alfie Speight)一起飞行,阿尔菲·斯佩特是 《指环王》 和 《霍比特人 》三部曲的主要**飞行员。
阿尔菲在《 指环王 》中都有亮相,包括阿尔塔湖(Dimrill Dale)和斯基珀斯峡谷(布鲁宁的福特),阿尔菲是南湖好莱坞明星的理想指南,因为他还参与过 《X战警:起源:金刚狼》、《碟中谍》、《金刚》和《纳尼亚传奇》的 制作。
中土世界球迷的最后一个南湖目的地是瓦卡蒂普湖北端的格伦诺基村。Pure Glenorchy提供 探索 达特河谷和阿斯帕林山国家公园的旅行,**地点包括天堂( 《指环王》 中的Lothlorien森林)和瓦卡蒂普湖上的十二英里三角洲( 《国王归来》 中的Ithilien)。Pure Glenorchy还可以独家进入天堂谷的阿卡迪亚站,这是一个私人地点,Beorn的房子是为霍比特人三部曲中的 史矛革荒凉 而建造的。对于**制作完成者来说,《 X战警:起源:金刚狼》 和 《纳尼亚传奇》 中的其他 《指环王》 场景和序列也在阿卡迪亚车站拍摄。
总部位于皇后镇的指环王之旅还提供皇后镇,瓦纳卡和格伦诺基周围的一系列体验,以及进一步向北到周日山和埃多拉斯的冒险活动。
提起冰岛,人们也许首先想到的是那个千里冰封、童话般的美丽国度。经济好,环境美,福利高,这个弹丸小国曾令世界羡慕不已。 然而最近,冰岛却因濒临“国家破产”而成为世界舆论的焦点。上世纪九十年代凭借信贷和银行业的疯狂扩张而迅速致富的冰岛现在 “一夜致贫”。冰岛究竟怎么了?
破产,简单一句话就是资不抵债。过去十几年,金融业在冰岛超常发展,其产业在国民经济中的比重远远超过其他产业。冰岛国内生产总值仅为194亿美元,而外债却超过1383亿美元。冰岛四大银行所欠的外债超过1000亿欧元,但冰岛中央银行能动用的流动外币仅为40亿欧元。冰岛克朗最近大幅贬值,冰岛人必须归还在短期内就变得极其昂贵的欧元或者美元贷款,这无疑加剧了危情。
陷入水深火热的冰岛向盟友寻求帮助,但几乎招到一致拒绝。冰岛第二大银行Landsbanki宣布破产后,英国马上冻结该银行在英国的资产,以确保英国储户在该行存款的安全。冰岛从俄罗斯获得的40亿欧元援助弥足珍贵,但这无疑只是杯水车薪。
冰岛自身可利用的资金极其有限,分析人士认为,即便国际货币基金组织同意伸出援手,冰岛在短期内依然难以从金融海啸的重创中恢复元气。
The days grow ever darker in 2)Reykjavik Gone is the almost eternal daylight, which washes across Iceland’s capital 3)in the height of summer A darkening gloom arrives earlier each day now An icy wind blows in from the east Darkness will be a constant presence here soon as winter sets in
If ever a nation’s changing climate reflected the mood of its people, it is here Every morning, it seems, the residents awake to news of fresh problems in their country’s banking system Last week, the country’s third largest bank was nationalised This week, the government 4)dismissed the board of directors of Landsbanki, its second-largest bank, and put it into 5)receivership Later, the Prime Minister warned its citizens the country faces bankruptcy
Iceland is rated by the UN as the most developed society on earth But it now faces less welcome
6)distinction as the country worst 7)exposed to the credit 8)crunch
Laugavegur, the capital’s 9)chic main stretch, is quiet At one of the main branches of Landsbanki, executives could be seen yesterday pacing the upper floors, mobile phones held to their ears, hands on foreheads Galleries, antiques stores and jewellery 10)boutiques, which 11)sprang up in the boom days of the past decade, were empty Some are closed altogether It is not a day to be in business in Iceland
The few Icelanders who are 12)out and about gather in tight groups, 13)shielding themselves from the wind and discuss the latest disasters to strike its banks The credit crunch is the only topic in town Many head to their banks, where a steady stream of concerned savers enters to inquire just how safe their money is This 14)bleak picture of shattered consumer confidence does not seem 15)out of place in a nation famed for its 16)Viking 17)sagas It now has a new epic tale to tell: how its banks have brought a whole nation to the brink of bankruptcy
But it is not just the banking sector that is suffering Huge borrowing has fuelled inflation, now running at 14 per cent To make things worse, Iceland’s once-strong currency, the 18)krona, has
19)plummeted in value Some stores are refusing to restock imported items before they have cleared their last stocks, fearful of making losses
The collapse of the currency has created opportunities elsewhere Holiday deals to Iceland, traditionally seen as too expensive for many travellers, are now more attractive Bar owners in Reykjavik’s central plaza, home to the main hotels, have begun to notice visitors drinking more alcohol―notoriously expensive before the krona plummeted Bars that have become accustomed to hosting 20)raucous foreign 21)stag parties and 22)bacchanalian pub crawls are bracing themselves for even more visitors this winter They 23)look set to benefit from the extra spending money tourists have been handed with the fall of the krona A beer cost up to £8 when the krona was at its peak, but can be bought for half that price now
本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文 While shoppers seem to have fled the high streets, worried locals have not abandoned Reykjavik’s
24)hedonistic nightlife Far from it “Last week a lot of people realised how serious things were―I’ve never seen it so busy,” said Insi Thor Einarsson, manager of the Café Paris, a daytime 25)haunt that fills with 26)revellers at night and stays open until 4 am “People have been coming downtown since then to drown their sorrows”
Eva Maria, a manager at Elding, a company offering whale-watching tours, says it may even stay open through the winter to take advantage of the interest “We usually had to carry out all our business over six or seven of the warmer months as there wasn’t enough interest to operate in the winter,” she says “It’s hard to see the positives at the moment―I 27)bank with Glitnir, lost a lot of money after recently buying an apartment, and this business has loans in foreign currency But we need to make the most of the current conditions I’m in the right industry to do that”
There may also be a resurgence of a trade that Iceland has traditionally been famed for―fish “We are always considered a nation of fisherman, but with the boom of our financial sector and the huge money it generated were forgotten about a little bit,” says Asbjorn Jonsson, the managing director of Fisk Kaup “We are affected too of course―we hold loans with Icelandic banks and our loans are expensive But the fishing industry will always be around, and the cheaper krona is helping us to export” Many Icelanders feel that the dramatic collapse of the financial sector was inevitable But they are 28)resigned to seeing through the hard times
It is summed up by Gunnar Gunnarsson, a retiree, whose shares in the newly nationalised bank Glitnir have just plummeted And he banks with Landsbanki, now in administration “Things are hard but they will get better in the end Don’t worry―be happy,” he says with a smile
雷克雅未克的暮色更加深沉了。盛夏时节笼罩着冰岛首都的极昼已经消失了,现在,灰暗阴沉的气氛每天都来得更早一点。刺骨的寒风从东面袭来。很快就是冬天,这里将日复一日昏天黑地。
如果说一个国家的气候变化可以折射出国民的情绪,冰岛就是其中一个例子。似乎每天一早起来,冰岛人总会听到新消息,他们的银行系统又出现什么新问题了。上周,冰岛第三大银行宣布由国家接管。本周,政府解散了冰岛第二大银行Landsbanki的董事会,并接管该银行。随后,冰岛总理警告国民,冰岛面临破产。
冰岛曾被联合国列为全球最发达的国家。然而现在,冰岛有了另一个令其尴尬的世界之最――全球遭受信贷危机打击最严重的国家。
首都雷克雅未克的时尚主街――洛加维格大街门可罗雀。在Landsbanki银行的其中一家主要分行,昨天有人看见那些高层们在楼上来回踱步,移动电话不离耳朵,手捂额头。画廊、古董店及珠宝店在过去十年繁荣经济的带动下如雨后春笋般涌现,然而现在这些店内空无一客,有的干脆关门大吉。冰岛的经济已陷于停滞。
外出活动的冰岛人已经屈指可数,他们亲密地聚在一起,躲着刺骨的冷风,讨论着其银行系统遭受的最新打击。信贷危机是时下冰岛人的唯一话题。许多人蜂拥至银行,他们关切地询问自己存在银行里的钱究竟有多安全。在这个以海盗传奇著称的国度,这一幕幕消费者信心尽丧的无望情景似乎并不出人意料。此刻的冰岛有了新的宏大传奇――该国的银行究竟如何将整个国家带到了破产边缘。
然而处于水深火热的不仅是银行系统,巨额贷款引发了如今高达14%的通货膨胀率。更糟糕的是,曾经强势的冰岛克朗已经大幅贬值。由于担心带来损失,部分商店在清空库存之前不愿重新从国外进货。
货币贬值给某些行业带来了商机。长久以来,对许多外国游客来说,到冰岛旅游花费非常昂贵,现在到该国旅游却相当吸引人。各大酒店的集中地是雷克雅未克中心广场,那里的酒吧老板们已经留意到客人的酒类消费量比以往更大。冰岛克朗贬值以前,这里的酒类是出名的贵。那些通常有成群外国男性游客疯狂饮酒作乐的酒吧已经准备好,今年冬天会迎来更多的游客。随着克朗贬值,外国游客们会额外多花一些钱,酒吧老板们寄望从中获利。往日冰岛克朗最坚挺的时候,一杯啤酒的价格可高达8英镑(约合120元人民币),但现在只需要一半的价钱。
大街上人头涌涌的情景已经不复存在,但忧心忡忡的当地人并没有抛弃冰岛人及时行乐的作风,他们的夜生活反而更甚。“上周许多人意识到金融危机的严重――我的店从未如此热闹,”巴黎咖啡厅的经理尹西・托尔・艾纳森说道。这家咖啡厅本是人们白天的一个常去地,如今却晚晚都充斥着饮酒狂欢者,直至凌晨四点。“自从那以后,人们都纷纷到这里来,借酒消愁。”
艾丁是一家组织赏鲸旅游团的公司,其经理伊娃・玛丽亚称他们今年的生意甚至可以整个冬季都保持营业,以迎合市场的需求。“以往我们的营业季节只限于天气较暖的六七个月份,因为冬天赏鲸没有足够的吸引力,”她说道,“目前的金融形势让我亏本不少――我在Glitnir银行有存款,不久前刚买了房子,亏了钱,为此我还欠下了外汇贷款。但我们得抓紧目前的时机,尽量多赚点钱。我现在干这行正好能赚钱。”
冰岛举世闻名的传统产业――捕鱼业――也许能得以复苏。“我们被视为渔夫的国度,前些年金融业迅速崛起,财源滚滚来,‘冰岛渔夫’的形象给淡忘了一点点,”菲斯克・科普公司的常务董事阿斯比约恩・琼森说道,“当然,我们也受到影响――我们在冰岛各银行都有贷款,而且利息还相当高昂。但无论如何,捕鱼业的根基始终还在,克朗贬值也有利于我们出口。”许多冰岛人都认为该国金融业急转直下在所难免,但他们也只能听天由命,渡过目前的难关。
退休老人贡纳・古纳尔森持有刚被收归国有的Glitnir银行的股份,其股价一路下跌;他在另一家已被政府接管的Landsbanki银行中也有存款。老人微笑着一语道破天机:“现在我们处境艰难,但终究会好起来的。别担心,要开心。”
本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文
其实四大文明古国说的就是古代的国家
四大文明古国中,除了中国是完全延续下来的,其他的都不是真正原来的国家
比如,古代的美索不达米亚,从人类最古老的苏美尔文明被取代以后,都折腾了多少个来回了,最后被阿拉伯人占领后,叫做伊拉克,所以,连巴比伦都不是最早的美索不达米亚的文明古国
埃及也一样古埃及已经灭亡了,被阿拉伯人占领了当时的埃及人说的不是阿拉伯语,而是古埃及语,现在作为一种宗教语言还有很少人会说,叫做"科普特语",是破译古埃及象形文字的钥匙
古印度文明是现在印度的少数民族,达罗比图民族的祖先建立的,后来雅利安民族南下进入印度境内,古印度文明就完全毁灭了
所以,只有中华文明是自古至今一直延续下来的
中国并不是被古代的蒙古等所灭,恰恰相反,中国的文化同化了它们。所谓的蒙元只是一具躯壳,它的灵魂还是高度发达的汉文明。
六论:元朝是中国的元朝
有人说:
蒙古到底算不算是中国的一部分呢?!为什么会有两个分裂的蒙古,即内外蒙古呢?如果说蒙古人算是中国的一部分。那么,为什么当时的中国人的政府大宋要抵抗呢!而且金庸的小说里一直也是这么宣传的。就算大宋的抵抗是为了不想交出政权。但是据我所知,蒙古人对待我们中国人,或者说是对我们汉族人可是非常之残忍!在他们进攻时如果有人抵抗就一律杀光。当年他们进入四川的时候因为遇到四川人的激烈抵抗就杀光了9成的四川人。在云贵地区他们将抵抗者的所有亲友中高于车辕的(即超过一岁的婴儿)全部杀死!这与对欧洲人的政策我看并没什么区别。这种种族大屠杀简直比希特勒还TMD过分,比之小日本的三光政策也不遑多让啊!这样的种族真的是我们龙的传人,炎黄子孙吗?!我看他们至少没有把我们当成过自己人吧?
下面是我的六论驳斥:
一。文化论:
与日本侵略的差别,日本在占领区搞日语教育,这是在文字上消灭中国,而文化上的消灭才是灭绝一个民族的办法。 而元朝不是这样的
1因为忽必烈汗本身尊崇汉族文化致使四大汗国与元朝本身脱离宗主国关系
请看:
"1252年,蒙哥命旭烈兀西征波斯等地。忽必烈即位后,命旭烈兀统领阿母河以西直 至密昔儿(埃及)之境,建立汗国。其领土东起阿母河和印度河,西面包括小亚细亚 大部分地区,南抵波斯湾,北至高加索山。旭烈兀以蔑剌哈(今伊朗阿塞拜疆马腊格 )为都城,设宰相掌管全国政务,任命了各省长官。
1265年,旭烈兀子阿八哈继立,元朝赐他"辅国安民之宝"方印。阿八哈即位后,始 定都于桃里寺(今伊朗阿塞拜疆大不里土),以蔑剌哈为陪都。1284年,忽必烈遣孛 罗丞相等出使伊利汗国,阿鲁浑汗将他留在汗庭参议政事。 第七代伊利汗合赞统治时期,改奉伊斯兰教为国教,国势颇盛。1298年,合赞遣使 入元朝,贡珠宝等物。"
权争影响显然亦未波及伊儿汗国 更徨论因为忽必烈汗本身尊崇汉族文化致使其与 元朝本身脱离宗主国关系
2元朝为什么定名为"元"?为什么要以易经中「大哉乾元」的文义命名?为什么不去用 可兰经某经中某文义命名? 灭了宋朝也可以建立华夏汗国, 为什么要取名自易经? 直书的文字格式、授时历,,在显示元朝是中国历史上其中一个朝代,元朝失败的地 方是统治手法的低劣,不及满族精明。
3等级制度大体是根据归附蒙古征服者的时间先后建立的,先归附者其政治、法律地位较高,后归附者则较低。第3等级的汉人是指蒙古灭金以后获得的人口,包括生活在这一区域里的汉人和普通的契丹与女真等人,第4等级的南人,主要指南宋灭亡以后生活在原南宋疆域内的汉人和其他民族的人民。事实上,4个等级中是存在着不同的集团的。例如,汉人地主同蒙古统治者的根本阶级利益是一致的,而普通汉人同蒙古平民则共同处于同被统治的境地。
蒙古统治阶级出身于游牧民族,自身对于中原的农耕文化,以及先进的科学技术知识并非在行。这就决定了蒙古统治阶级在发展国家经济与科学技术、文化艺术诸方面必须要完全依靠其它民族的智慧与劳动,而等级制度毫无疑问是与之不相适应的政治制度,按今天的话说就是生产关系不适应生产力。等级制度在元朝末期激起普通中国人的极大反抗。也许这是元朝最终灭亡的主要原因之一。
4仁宗的"汉法"政治
武宗海山即位不满四年,即在至大四年(1311)正月病死。三月,爱育黎拔力八达在大都即皇帝位,是为仁宗,蒙古号普颜笃汗。
仁宗曾随李孟学习儒学,倚重汉人文臣。即位后,革除武宗旧政,力行"汉法"。武宗死后,仁宗不待正式即位,即在正月间废尚书省,并以"变乱旧章,流毒百姓"的罪名,拘捕脱虎脱、三宝奴、乐实等处死。各地行尚书省仍恢复为行中书省。
仁宗即位不久,即下诏罢废至大银钞及铜钱。民间行使者至行用库倒换。依旧印造中统钞及至元钞。凡官司出纳,一准中统钞数。同时派官焚毁至大钞。 仁宗通过对 孔孟的崇奉,表明以儒家的纲常之道作为统治思想。汉人儒士被任用,儒学在元朝得到重视。
1313年(皇庆二年)下诏正式实行科举。自1314年八月,各州县推举年在二十五岁以上的举人(参加考试的文士)经乡试后,次年二月在礼部会试,然后御试。以后,科 场每三年开试一次。蒙古、色目人与汉人、南人分别考试出榜。科举实行后,在政治上多少满足汉人地主要求广开仕途的愿望,也使汉文化在蒙古、色目人中进一步 传播。
二。基因论
从遗传学和人类学的角度来看,汉族、蒙古族、藏族,甚至包括北美印第安人,他们的祖先都是一个,蒙古利亚人!这个蒙古利亚人的名词是西方人类学上的专业术语,它并不就是现先在的蒙古人。这个蒙古利亚人的祖先到底是北京的周口店猿人还是远在西伯利亚的还未发现的蒙古猿人,目前无从考证。
三。血统论
汉代,华夏族与南蛮融合成汉族,汉族形成。如果汉族人是以此为标准,那么后来的隋朝,唐朝,明朝(回回族创立),清朝都是异族?显然不是的。实际上是汉族不
断有新鲜的血液加入。隋朝时,鲜卑族融入了汉族,形成新汉族。新汉族与汉代汉族文化上、血缘上一脉相承,没有太大差别,但差别还是有的,你可以看一下汉赋与唐诗的差别。世界上没有绝对纯种的民族,只有相对纯种的民族。相对纯种的民族有汉族、藏族、大和族、满族、蒙古族、朝鲜族、傣族和德意志族。而典型的杂种有印度斯坦族、英格兰族、法兰西族、鞑靼族、土耳其族、保加利亚族等。
四。地域论
当《尚书》上出现“中国”时,仅仅是西周人们对自己所居关中、河洛地区的称呼。如果以哪个时候的地域为标准,中国除了被元朝灭亡外,还被秦,隋,唐等等灭亡很多次了。这样的结论显然是错的。“中国”一词所指范围,随着时代的推移而经历了一个由小到大的扩展过程。到东周时,周的附属地区也可以称为“中国”了,“中国”的涵义扩展到包括各大小诸侯国在内的黄河中下游地区。而随着各诸侯国疆域的膨胀,“中国”成了列国全境的称号。秦汉以来,又把不属黄河流域但在中原王朝政权统辖范围之内的地区都称为“中国”,“中国”一名终于成为我国的通用名号。19世纪中叶以来,“中国”则成了专指我们国家全部领土的专用名词。
五。道德论
首先纠正一个概念,元朝是包括蒙古和中原,面积约1200 ,少于清朝的最大面积1300-1400 元朝不同于蒙古帝国,蒙古帝国有四大汉,元朝是其中之一,四大汉相互战争,激烈而残酷的内斗是元朝短命(~100年)的主要原因元朝属于中国的一个朝代,中国人当然可以自豪 战争没有正义和道德这一说,如今的美国的伊拉克战争是正义的?中国不允许英国贩卖鸦片搞慢性种族灭绝,导致鸦片战争,这么无耻的战争,你见过英国人忏悔了么?香港回归的时候,英国人是心甘情愿的么? 战争就是战争,把道德这类因素参和在里面,是不适当的。
六。首都论:元朝为什么用中国的地方做首都?大可继续在和林,撒马尔罕在地理上更加是帝国的中心。日本敢放弃东京来北京定都吗? 元朝的首都定在大都(现在的北京)所以元朝是中国的元朝,因为看朝代的主要标志是其首都的位置,而不是民族,再说,蒙古族也是我国的一个民族之一,所以元朝是我国的元朝 美国如果按民族来说那它应该的算是英,法,西班牙等国的一部分了,因为美利坚民族的主要的统治者是那些国家的移民,而不是本土的印地安人,但因为其首都在北美的美国土地上,所以才称为独立的美国
总之,蒙古是否为和日本一样的侵略,主要看文化上继承。从这个角度上看,元朝不过是中国历史上又一次少数民族执政而已,中国的文化并没有在元朝消亡,相反,元朝时代有了发展。
邮轮上面有wifi,不过是要收费的。参考费用:30港币24小时。具体您可来电咨询。
邮轮旅游注意事项:
1贵重物品:建议您最好将贵重物品放置于家中,不要携带出国。如果您真的有贵重物品(例如:珠宝手饰、重要旅行文件、摄影机、照相机/手提电脑、现金、旅行支票、信用卡等),请放置于随身行李中保管;请勿随意放在行李箱、没有上锁的房间或船上任何地方,建议您一上船就立刻将贵重物品锁在舱房内保险箱内。如果您的任何贵重物品或重要东西无妥善保管而遗失的话,邮船不能给予您任何赔偿或担负任何责任。
2儿童: 除非由家长,导师或成年监护人陪同,邮船一般不接受18岁以下小童单独旅游。小童在船上所有室外活动均由邮轮总监属下的职员安排,小童游乐室提供大量玩具、图书、游戏及影片。咨询柜台或邮轮总监同时可办理婴儿托管服务的手续(视乎情况而定并需收费)。基于安全理由,家长需避免让小童于无人看管的情况下在船上活动,在用膳及使用游泳池期间均需由成人陪同。
3医疗:邮轮上都设有基本医疗服务中心,并配备合格医生、护士及医疗设施。请注意,所有医疗看诊服务都必须由当事人另外付费。若是在航程中生病而医生无法在船上治疗时,船公司也将送您上岸接受医疗,如在船上需要特别的医疗装置或协助(如轮椅),请于订位时告知。
4购物:因检疫要求,陆上水果与蔬菜请勿带上船,船上的水果与蔬菜类亦请勿携带登岸。
5吸烟:请谨记“切勿在床上抽烟”或于房内使用蜡烛。按照国际惯例,船上划分有非吸烟区,当中包括所有餐厅、剧院及电梯;另外大部份公用设施的向船头方向右边位置均为非吸烟区。
6用电:船上电压:110/220伏特。船舱内可使用电须刮器及有风筒提供使用。船舱内不容许使用烫斗及电热水煲。
丽星邮轮双子星号游记餐厅美食篇图——http://www17ucom/blog/article/1772449html
丽星邮轮双子星号游记舱房篇图——http://www17ucom/blog/article/1771586html
各位评价还是不错的
特价邮轮线路推荐:http://www17ucn/youlun/tours-44087html#anc06#refid=6928722
同程网(中国驰名商标)服务热线:40077-40075转5
The Big Ben Clock(大本钟)
The Big Ben is located in the tower at the eastern end of the Houses of Parliament, Westminster, Greater London It was designed by Edmund Beckett and Baron Grimthorpe
The Big Ben is very famous throughout the world, but nobody really knows why it is called Big Ben There are two hearsays about this Some people say that it was named after Benjamin Caunt, a boxer, who was called Big Ben More people believe it was called after Welshman, Sir Benjamin Hall He was the commissioner of the work at the time of its installation in 1859 A story was told that during a debate in the Commons on what to call the bell, Sir Benjamin was about to give his ideas when a MP who sat behind the front bench shouted, "Let's call it Big Ben!" Then this name came into being
The bell hasn't gone through a smooth road since the beginning of its design Because there was great disagreement about the design of the clock, it took fifteen years to build In 1857, the bell was completed and tested on the ground, but a four-foot crack appeared and the bell had to be cast again Finally, the clock started ticking on 31 May, 1859, and struck its first chime on 11, July Then in September, the bell cracked again It was silent for four years but was eventually turned a quarter of a revolution In this way, the crack was not under the striking hammer Craftsmen made a square above the crack to stop it graving longer and it can still be seen today
The Big Ben is famous not only for its 13-ton weight, but also for its accuracy which is a result of its precise mechanism Even one extra penny's weight on the balance will cause a gain of two fifths of a second in twenty four hours Although there have been several problem, the bell is still striking today Its chimes can be heard all over the world on the BBC
大本钟在伦敦威斯敏斯特英自治领会议院东边的尽头。它的设计者是Edmund Beckett和Baron Grimthorpe。
大本钟在世界上家喻户晓,但没有多少人实际上知道为何它叫大本钟。关于这个问题有两个传言:有人认为它是从一个叫做Benjamin Caunt 的拳击家而来。更多人认为它以一个威尔士人——Benjamin Hall先生而命名的。他是安装工程的监督者。在经过在下议院讨论中应该叫什么名字后,Benjamin先生准备给出结果时,一位在前凳后的MP(我也不知道是什么东东)喊道:“我们叫它‘大本’吧!”于是这个名字就一直流传到现在。
从大本钟的设计到建造结束,这个钟诞生的道路就荆棘满途。因为当时关于这个钟的设计大家有着很大的分歧。建造它就用了15年。1857年,大本钟完工,并在地上作了测试。但是当钟要挂上去时,4尺长的裂缝就出现了。1859年5月31日,大钟的指针终于开始移动并在7月11日进行了它的第一次报时。然而在九月份的时候,钟又裂开了。它沉静了四年,直到在革命后裂缝终于被转了一个角。这样,裂缝就不在敲钟锤的下面。工匠在裂缝上做了一个方框,以此来停住裂缝的延长,所以现在我们还能看到它。
大本钟闻名全球不仅仅因为他的13吨重量,还因为它的精准——那是因为它严谨的机械结构。在平衡上增添额外的一便士重量都会造成每24小时多五分之二秒的后果。尽管有过几次故障,直到今天大钟仍然在报时。它的钟鸣会通过BBC广播电台传遍全球。
Venice(威尼斯)
What images come to mind when you think of a trip to Venice No doubt you imagine yourself taking a romantic gondola ride along narrow canals and under delicate bridges Perhaps you picture the beautiful old buildings and famous works of art that have made the city one of Europe's leading tourist spots
Venice was built on more than 100 islands and has about 150 canals The best-known of these, the Grand Canal, functions as the"main street"in the part of the city most popular with visitors The canal winds through each of the six districts that comprise this historic city center before reaching Venice Lagoon
One of these districts, San Marco, is home to many of Venice's main attractions, including St Mark's Basilica This spectacular church has five main arches and some extraordinary onion-shaped domes It is decorated with priceless treasures, many of which were stolen from other countries when medieval Venice was a leading sea power
想到威尼斯一游,你的脑海中会浮现出什么画面?毫无疑问你一定会想象自己乘坐浪漫的平底船,沿着窄窄的运河航行,从一座座别致的桥下穿梭而过。也许你还会在脑海中勾勒出那些让威尼斯成为欧洲一流旅游胜地的美丽古老建筑和艺术名作。
威尼斯建在100多个小岛上,拥有大约150条运河。最有名的运河就是"大运河",它位于市区游客最多的地方,并发挥"大街"的功能。这条运河在构成这个历史上的市中心的六个行政区间蜿蜒穿流,最后流入威尼斯湖。
行政区之一的圣马可是许多威尼斯主要旅游景的中心,包括圣马可大教堂。这座雄伟的大教堂有五道大拱门和数座壮观的洋葱形圆顶。教堂用很贵重的珠宝装饰,其中许多是在中世纪威尼斯称霸海权时从其它国家掠夺来的。
Sydney Opera House(悉尼歌剧院)
The Sydney Opera House is one of the most famous buildings in the worldIt is considered to be one of the most recognizable images of the modern world although the building has been open for only about 30 yearsThe Sydney Opera House is as representative of Australia as the pyramids are of Egypt
6 225 square meters of glass and 645 kilometers of electric cable were used to build the Opera HouseIt includes 1 000 roomsIt is 185 meters long and 120 meters wideThe building’s roof sections weight about 15 tonsThere are 1 million tiles on the roofIt provides guided tours to 200 000 people each year
But do you know the Opera House with a roof was designed by a famous Danish architect,John Utzon?In the late 1950s the Australian Government established an appeal fund to finance for the construction of the Sydney Opera House,and conducted a competition for its design was chosen Utzon spent a few years reworking the design and it was 1961 before he had solved the problem of how to build the distinguishing feature—the sails of the roofThe venture experienced cost blowouts In 1966 the situation reached crisis point and Utzon resigned from the projectThe building was finally competed by others in 1973Sydney Opera House was opened by Queen Elizabeth on 20th October 1973
The Opera House reaches out into the harbourSeen from the air or a ferry,the skyline of the Sydney Opera Hose,the blue water of the harbour and the Sydney Harbour Bridge,so beautiful
悉尼歌剧院是世上最著名的建筑之一。虽然这项建筑之开放了三十年,但是它是被公认的世上最与众不同的现代建筑。悉尼歌剧院是澳大利亚的象征,就像金字塔是埃及的象征一样。
建造歌剧院用了6 625平方米的玻璃和645千米的电缆线。它有1 000间房间。它长185米,宽20米。歌剧院楼顶的部分大约重15吨。在楼顶上,有1百万块砖。每年它能接待旅游团20万人。
但你知道歌剧院的设计者是丹麦著名的建筑师——约翰•伍松吗?在50年代,澳大利亚政府申请并建立了悉尼歌剧院工程基金,并举行了一个歌剧院设计比赛。伍松用了数年时间反复修改设计图纸并在1961年解决了如何搭建出特色来——帆状屋顶。这个别树一帜的屋顶造成了轰动。1966年情况变得危急,伍松辞去了任务。但是在1973年,这项建筑还是被其它建筑师所完工。1973年10月20日,歌剧院由伊丽莎白女王宣布对外开放。
歌剧院延伸到海港中央。从一艘渡轮或一架飞机上看,歌剧院雄伟的空中轮廓线,碧蓝碧蓝的水和悉尼的海港大桥,是那么漂亮。
The orange towers of the Golden Gate Bridge-probably the most beautiful, certainly the most photographed bridge in the world-are visible from almost every point of elevation in San Francisco The only cleft in Northern California's 600-mile continental wall, for years this mile-wide strait was considered unbridgeable As much an architectural as an engineering feat, the Golden Gate took only 52 months to design and build, and was opened in 1937 Designed by Joseph Strauss, it was the first really massive suspension bridge, with a span of 4200ft, and until 1959 ranked as the world's longest It connects the city at its northwesterly point on the peninsula to Marin County and Northern California, rendering the hitherto essential ferry crossing redundant, and was designed to withstand winds of up to a hundred miles an hour and to swing as much as 27ft Handsome on a clear day, the bridge takes on an eerie quality when the thick white fogs pour in and hide it almost completely
You can either drive or walk across The drive is the more thrilling of the two options as you race under the bridge's towers, but the half-hour walk across it really gives you time to take in its enormous size and absorb the views of the city behind you and the headlands of Northern California straight ahead Pause at the midway point and consider the seven or so suicides a month who choose this spot, 260ft up, as their jumping-off spot Monitors of such events speculate that victims always face the city before they leap In 1995, when the suicide toll from the bridge had reached almost 1000, police kept the figures quiet to avoid a rush of would-be suicides going for the dubious distinction of being the thousandth person to leap
Perhaps the best-loved symbol of San Francisco, in 1987 the Golden Gate proved an auspicious place for a sunrise party when crowds gathered to celebrate its fiftieth anniversary Some quarter of a million people turned up (a third of the city's entire population); the winds were strong and the huge numbers caused the bridge to buckle, but fortunately not to break
最后一篇没有翻译,还有不够简明,不好意思咯,以后有英语问题,找我吧!!^-^
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)