最适合店铺歌曲

最适合店铺歌曲,第1张

新年歌曲30首1祝福你————————新年歌曲2财神到————————许冠杰3迎春花————————卓依婷4喜气洋洋———————卓依婷5好运来————————卓依婷6欢乐年年—————叶倩文、杜德伟7恭喜你———————刘德华8万家欢喜—————新年歌曲9大家来过幸福年——新年歌曲10天天新年天天乐——四千金11八星报喜贺新年——TWINS、BOYZ 12鼓声迎来万年红———卓依婷13新年新禧新气象———卓依婷14恭喜恭喜——————卓依婷15万事胜胜意—————卓依婷16新年好———————群星17今年胜旧年—————新年歌曲18四喜临门喜迎春———TWINS、BOYZ 19恭喜发财迎新春———群星20好年头好兆头————卓依婷21大红大紫——————TWINS 22你最红———————TWINS 23七个隆咚锵—————斯琴高丽24拜新年———————凤凰传奇25财神来到我家门前——韩宝仪26有钱没钱回家过年——新年歌曲27凤阳花鼓——————中国娃娃28招财进宝——————中国娃娃29正月初一过新年———卓依婷30大吉大利中国年———王麟平时播放歌曲30首1、愿得一人心——————李行亮2、风雨巨轮———————萧正楠3、希望—————————何洁4、我的秘密———————邓紫棋5、The Monster———————EMINEM 6、花千树————————容祖儿7、最美的时光——————韩晶8、爱夏—————————胡夏9、王妃—————————萧敬腾10、火——————————张惠妹11、泡沫—————————邓紫棋12、每天爱你多一些————张学友13、会过去的——————许志安、车婉婉14、钟无艳————————谢安琪15、我的最爱——————方力申、邓丽欣16、我不愿让你一个人————五月天17、可惜我是水瓶座————杨千嬅18、十年—————————陈奕迅19、给未来的自己—————梁静茹

20、我的离开也是爱————许廷铿

21、爸爸去哪儿———————主题曲22

、闪闪惹人爱———————萧亚轩23、Price tag

————————jessie J24、

Crooked————————G-dragon25

、早知———————————谢霆锋26、逃避你——————————容祖儿27

、晴天——————————周杰伦28

、坏女人—————————FTisland

29、爱不疚——————————林峰30、Missing you——————G-Dragon

<SCARBOROUGHFAIR>

由美国歌星Simon&Garfunkel演唱的ScarboroughFair/Canticle从60年代开始,成为了全世界歌迷最喜爱和熟悉的优美歌曲之一,在中国听众中流行也有十多年。原本以为并不很艰深的歌词,或者原本并不需要理解很深的歌词,竟然引起非常多人的好奇,引来各式各样的诠释。

最初接触到这首歌是80年代初期的事情,在陶醉于动听的歌曲旋律和婉约的歌词蕴意之后,我尝试从自己质朴的感受和肤浅的角度理解并评介这首歌,文字先后出现在1990年出版的音带《美国乡村歌曲选编》(出版社令人尴尬地把几乎全部不属于乡村歌曲的歌带命名为这样)所附的小册子上,《英文新歌100首》(1991)和《吉他弹唱技法》(1996)上。措辞虽稍有改动,但理解和感受基本沿袭了最初的内容。此后随着网络带来的方便,才不断接触到关于这首歌的来龙去脉和英美的历史文化背景,再回顾从前的文字免不得有些汗颜。所幸当时对歌曲的评论多出于一己感受,分析理解多虚于委蛇,尤其对"Parsley,sage,rosemary,andthyme"一句用了较为保险的说法,因而即使今天读来也并无严重的偏差。这期间也看到他人对此曲的评介,但多不涉及词句或附和通常的说法,自己也就一直懒于对此再做深入评述。

然而日前浏览一个评介英文歌曲的网站时,赫然发现评论ScarboroughFair的文章中有对我从前文字大加挞伐者。后据网站主持人声明该文原载于《疯狂英语》,出自一名为"若非"者手笔。其文云:

剖析:

听歌重在听“歌眼”,正如文章中标识题旨的“文眼”。这一首SCARBOROUGHFAIR是大家再熟悉不过的经典老歌了;歌眼就是PARSLEY,SAGE,ROSEMARYANDTHYME“芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香”,歌者在SAGE与THYME上有意延长似乎是在提醒我们注意:SAGE既指鼠尾草,同时又有“贤明/圣哲”之意;而THYME则与TIME谐音。让我们再度回头审视歌名(注意:歌词与衬词中都及可能潜藏着歌眼),原本熟悉的歌名似乎也变了面目:SCAR-BORROW-FAIR。SCAR与FAIR昭示了歌者的本意——战争与和平(ANTI-WAR)。

歌曲以一位在战火中亡故的普通士兵的口吻唱出,他再也不能回到那朝思暮想的家乡,再也不能与心上人一同享受生活的甘甜了。心中的悲愤化作一声声催人泪下的控诉:PARSLEY,SAGE,ROSEMARY&THYME。成千上万普通士兵如野花一般被战火摧毁在沙场上,那些战争的作俑者最终难逃时间的淘洗。野花自在芳香;然而,唯有时间才能检验出谁是真正的贤明圣哲;或许,亘古永恒的时间才是真正的圣哲!TIMEISFAIR。

歌曲作于六十年代末,是奥斯卡奖影片《毕业生》(THEGRADUTE,1967)的插曲之一,联系当时的时代背景(越南战争),不难领会歌曲的内涵。歌作者保罗西蒙是六、七十年代青年的代言人。他曾在英国修习英国文学,文学底蕴深厚,因而其歌词文字意境深邃。本歌歌词改编自一首十七世纪英格兰民谣。在演唱上西蒙和加丰科的配合可谓天衣无缝。在万籁寂静的深夜里,让歌声流入你的心田,TOUCHTHEDEEPOFYOURHEART!

我在惊骇之中一口气读完这段"精当透彻的剖析",却释然发现其中充满严重的臆断和妄言,非但断章取义,竟煞有介事地拆字取义。而这种对史实缺乏考证,甚至连阅读理解应融会贯通和自圆其说都做不到的辩驳,居然还如此肆虐流行,使我颇为不解。

这首原本在中国非常流行的经典英文歌曲,又因选用它作主题曲之一的**《毕业生》(TheGraduate)开始在电视上播放,势必引起更大的关注和流行,而对它的理解却还存在如此谬误流传,如此等等激发了我深入考证和辨析的兴趣。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/liwu/977200.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-11
下一篇2023-07-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存