[xiāo shòu]
形容(身体)极瘦:面容~。身体一天天~。
枯瘦
[kū shòu]
干瘪消瘦:~的手。~如柴。
瘦削
[shòu xuē]
形容身体或脸很瘦。
[shòu ruò]
肌肉不丰满,软弱无力:身体~。树苗~。
瘦子
[shòu zi]
肌肉不丰满、脂肪少的人。
瘦果
[shòu guǒ]
干果的一种,比较小,里面只有一粒种子,果皮和种子皮只有一处相连接,如白头翁、向日葵、荞麦等的果实。
瘦长
[shòu cháng]
又瘦又长:~脸。~个儿。~的身材。
纤瘦
[xiān shòu]
瘦小。
瘦人
[shòu rén]
1不肥胖的人。
削瘦
[xuē shòu]
犹瘦削。形容瘦得象被削过似的。
羸瘦
[léi shòu]
瘦弱。
瘦骨
[shòu gǔ]
1谓马的肢体强壮而不肥。
肥瘦
[féi shòu]
1胖瘦。
瘦煤
[shòu méi]
烟煤的一种,炭化程度较高,供炼焦用,但结焦性较差,单用这种煤炼的焦强度小,不耐磨,气孔少。因此多用来和其他烟煤混合炼焦。
留瘦
[liú shòu]
中医指久病而体瘦。
小瘦
[xiǎo shòu]
瘦小。
瘦米
[shòu mǐ]
又名乌饭草。产于 闽 中。用以煮米,可使米缩。
病瘦
[bìng shòu]
谓因病瘦损。
瘦雪
[shòu xuě]
逐渐融化的雪。
饥瘦
[jī shòu]
饥饿瘦弱。
我们生活在一个“以瘦为美”的年代。不知道从什么时候起,“瘦”成为了多数人追求的目标。但实际上,汉语中形容人瘦的词语非常丰富,不只有褒义的如“苗条”、“精瘦”,也有贬义的如“形销骨立”、“骨瘦如柴”,那你知道在英文中形容人瘦有哪些词吗
当说一个人拥有苗条的身材时,我们常常用slim这个词,而更书面化的一个形容词是slender,该词常常用来描述女性的身体部位,如long, slender legs即“修长的双腿”。 lean 指人瘦而健康,中文一般译作“精瘦”。
这三个词都是褒义的,其他的词基本就不那么招人待见了:underweight指人“体重不足,过瘦”,skinny意为“皮包骨头的”, scrawny意为“瘦弱的”。
而在书面化的表达中,还有三个让人瘦得“伤不起”的词:gaunt形容人因生病或持续担心而“消瘦憔悴的”;emaciated指人因生病或食不果腹而“极为瘦弱的”,如emaciated refugee(瘦弱不堪的难民);skeletal形容人瘦得浑身只剩骨架似的,“瘦骨嶙峋”。
而瘦到极致会如何呢当!当!当!anorexic这个词给大家敲响警钟——它的意思是“因患厌食症而极度消瘦的”,如果一个人被形容为anorexic,那就已经有生命之忧了。
现在还是有很多人盲目追求to be thinner(变得更瘦),希望这些瘦身男女能把握好度,健康减肥,而大家在用英语描述“瘦人”时,也要根据语境选择合适准确的词汇。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)