sowztr 能组成什么单词?bowls
bowl 英[bəʊl]
美[boʊl]
n 碗; 一碗东西; 碗状物; [体] 木球;
vi 参加保龄球赛; [体] 投球; [体] 玩滚木球; 稳而快地行驶;
vt 投掷或滚动(球) 滚球得分; 表演保龄球; 打倒,撞击;
[例句]Empty the noodles and liquid into a serving bowl
把汤面倒进上菜用的碗中。
[其他] 第三人称单数:bowls 复数:bowls 现在分词:bowling 过去式:bowled 过去分词:bowled。1 据案 jù’àn
[press] 按住
据案其身。——汉· 王充《论衡·订鬼篇》
2 据称 jùchēng
[it is said that; be said] 据他人声称;据说
3 据此 jùcǐ
[on these grounds] 依据这些——旧式公文用语,用于引叙下级机关来文之后,承接“等情”
4 据点 jùdiǎn
[strongpoint;fortified point] 军队用作战斗行动凭借的地点,一般修有工事
5 据理 jùlǐ
[according to just grounds] 根据道理;依据事理
据理力争
6 据理力争 jùlǐ-lìzhēng
[argue strongly on just grounds] 根据道理而竭力争辩
我们再去据理力争,非达到目的不走!——巴金《家》
外国人呢,固然得罪不得,实在下不去的地方,也该据理力争。——《文明小史》
as well as more unusual sports
以及更不寻常的运动。
这句英语 "as well as more unusual sports" 的中文翻译是 "以及更不寻常的运动"。在翻译时,我们需要理解句子的含义和上下文,并选择合适的表达方式。注意使用固定搭配 "as well as" 来连接两个并列的成分,并根据具体情况选择合适的词汇进行翻译。同时,要注意句子的结构和语法,确保翻译的准确性和流畅性。
以下是这句英语的详细解析,希望能够帮助到你。
1、含义解释:
"as well as" 是一个连接词组,表示除了之前提到的事物之外还有其他的事物。"more unusual sports" 意思是指更加不寻常的运动。
2、难词解释:
unusual [ʌnˈjuːʒuəl] (形容词)
不寻常的,罕见的
具体双语用例:
- He has a collection of unusual stamps from around the world
(他收藏着世界各地罕见的邮票。)
- The restaurant offers a menu with some unusual dishes
(这家餐厅提供一份菜单,其中包含一些不寻常的菜肴。)
3、语法详解:
"as well as" 是一个固定搭配,用来连接两个并列的成分。
在这个句子中,它连接了之前提到的一些运动和更不寻常的运动。
4、具体用法:
- She enjoys playing basketball as well as more unusual sports like parkour
(她喜欢打篮球,还喜欢像跑酷这样更不寻常的运动。)
- The gym offers a variety of fitness classes, as well as more unusual sports such as aerial yoga
(健身房提供各种健身课程,还有一些像空中瑜伽这样更不寻常的运动。)
- The summer camp offers traditional sports like soccer and swimming, as well as more unusual sports like archery and rock climbing
(夏令营提供传统的运动项目,如足球和游泳,还提供一些像射箭和攀岩这样更不寻常的运动。)
- The sports channel broadcasts popular sports events, as well as more unusual sports competitions such as extreme ironing
(体育频道播放热门的体育赛事,还有一些像极限熨烫这样更不寻常的运动比赛。)
- The school's physical education program includes regular sports activities, as well as more unusual sports like fencing and table tennis
(学校的体育课程包括常规的运动活动,以及一些像击剑和乒乓球这样更不寻常的运动。)
翻译时的技巧和步骤:
- 理解句子的含义和上下文,确保准确传达原意。
- 将 "as well as" 翻译为 "以及" 或 "还有",根据具体语境选择合适的表达方式。
- 翻译 "more unusual sports" 时,根据具体情况选择合适的表达方式,例如 "更不寻常的运动"、"罕见的运动" 或 "非传统的运动"。
- 注意上下文中其他词语的翻译,确保整个句子的连贯性。
翻译时的注意事项:
- 理解并准确传达原文的含义和语气。
- 根据上下文选择合适的翻译方式和词汇。
- 注意句子的结构和语法,确保翻译的准确性和流畅性。
一、胸与三头
胸肌(Chest):卧推(Barbell Bench Press)、下斜卧推(Decline Bench Press)、上斜卧推(Incline Bench Press)、蝴蝶机夹胸(Pec Deck Machine)、十字下拉(Bend Forward Cable Crossover)、双杠臂屈伸(Bodyweight Dips)。
细分: 胸肌上部(Upper Pec):拉力器中位夹胸(Mid Pulley Crossover)、上斜哑铃推举(Dumbbell Incline Press)、弹力绳俯卧撑(Band Push Up)。
胸肌中部(Middle Pec):哑铃卧推(Dumbbell Press)、平地卧推(Floor Press)、仰卧哑铃飞鸟(Dumbbell Fly)。 胸肌下部(Lower Pec):负重屈伸(Weighted Dips)、断头台卧推(Guillotine Press)、吊绳俯卧撑(Blast Strap Push Up)。
三头肌(Triceps):窄距俯卧撑(Triangle Pushups)、拉力器下压(Cable Pushdown)、背后屈伸(Dips)、俯身臂屈伸(Triceps Kickbacks)、EZ杠铃后弯(EZ-bar Triceps Extensions)、断头台卧推(Guillotine Press)。
二、背与二头
二头肌(Biceps):宽距平行引体向上(Wide Parallel-Grip Pull-up)、窄距反握引体向上(Chin-ups)、EZ杠铃弯举(Ez-bar Curl)、杠铃斜托弯举(Scott Curl)、哑铃集中弯举(Dumbbell Concentration Curl)。
背阔肌(Lats):宽距正握引体向上(Pronated Wide-Grip Pull-up)、窄距反握引体向上(Chin-ups)、架上拉(Rack Pull)、拉力器胸前下拉(Lat Pulldown to Sternum)、拉力器颈后下拉(Lat Pulldown to Neck)、哑铃划船(Dumbbell Row)。
上斜方肌(Upper Traps):哑铃耸肩(Dumbbell Shrug)、拉力器身后上拉(Cable Lateral Raise)、站姿颈前杠铃(Standing Military Press)。
中斜方肌(Mid Traps):蝴蝶机飞鸟(Machine Reverse Fly)、俯身哑铃飞鸟(Dumbbell Reverse Fly)、弯腰杠铃拉举(Barbell Bend Over Row)、哑铃划船(Dumbbell Bent-Over Row)、俯卧哑铃前弯举(Prone Trap Raise)、俯卧哑铃提拉(Dumbbell Elbows Out Chest-Supported Row)。
下斜方肌(Lower Traps):蝴蝶机飞鸟(Machine Reverse Fly)、俯身哑铃飞鸟(Dumbbell Reverse Fly)、反手窄握拉力器胸前下拉(Narrow Underhand-grip Pull-down to the Sternum)、哑铃划船(Dumbbell Bent-Over Row)、俯卧哑铃上斜弯举(Prone Trap Raise)、俯卧哑铃提拉(Dumbbell Elbows Out Chest-Supported Row)。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)