健身英语

健身英语,第1张

on
the
weight
room
这个就不用解释了吧,weight
room就是健身房的意思
215lbs也不用解释了哦,215lbs大约相当于975
kg
关键就在于这个bench上,在牛津和朗文英汉字典上都查不到bench作为动词的用法,殊不知这里的bench就偏偏是用作动词,
bench在俚语里,意思就是benchpress(大概也可以理解成是benchpress
的缩略形式),
然而问题又来了,bench
press,也是名词,意思是躺在健身房的长凳上举重,
wiki的解释是
the
bench
press
is
a
strength
training
exercise
while
lying
on
his
back,
the
person
performing
the
bench
press
lowers
a
weight
to
the
level
of
the
chest,
then
pushes
it
back
up
until
the
arm
is
straight
and
the
elbows
locked
(or
close
to
this
position)
显然就算是bench
press也是个名词,正式的说法是
sb
performs
a
bench
press
然而关键也就在于这句话是很随意的语言,众所周知,native
speakers
尤其是在俚语中很喜欢把名词当动词用,
比如说,
最早的时候只能说是
i
had
my
holiday
in
hawaii
现在连牛津字典上都收录了holiday当动词的用法
eg
i
holidayed
in
hawaii
所以这样就不难理解啦,
bench就是
perform
a
bench
press
的意思,
就是卧推的意思,
举个在外国网站上的例子
the
world
record
for
benching
is
about
728
pounds
benching在这里很显然就是bench在用作动词时的动名词形式,
这句话就是说
世界卧推记录是728磅。
好了,说完了。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/meirong/9253699.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-08
下一篇2023-10-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存