美国口语俚语(15) 1 let the cat out of the bag 泄漏秘密 I won't let the cat out of the bag 我不会泄漏秘密的。 2in the market for 想买,积极物色 People are always in the market for something new and different 人们总想买点新奇的且与众不同的东西。 3meddle in 干涉,搅和 Harold asked his boss stop meddling in his personal life 哈罗德要求老板别再干涉他的私生活。 4screw loose脱线,神经不对头 Bill must have a screw loose somewhere; he's acting really strangely Bill一定是哪根筋不对,他的行动真奇怪。 5sell someone on 以说服某人 She sold me on her idea I think it will work 她用她的看法说服了我,我想那行得通。 2 美国口语俚语(16) 1hang in there忍耐一下 Hang in there Things will look up soon 忍耐一下。事情很快就会好转的。 2hands-off无为而治,顺其自然 He takes a hands-off approach when it comes to raising his children 他用无为而治的方式教养小孩。 3gag me with a spoon我快吐了 Gag me with a spoon! Please don’t tell me such disgusting stories any more 我快吐了!请别再说这么恶心的故事了。 4get a move on赶快 Get a move on You can’t park your car here 赶快!你不能在这儿停车。 5cook up想出 He cooked up a wonderful way to surprise his wife on her birthday 他想出一个在他太太生日时让她惊喜的妙法。 (呵,女人心中的好丈夫!) 美国口语俚语(17) 1roll with the punches逆来顺受 You have to roll with the punches if you want to survive in this business 如果你想在这一行生存下去的话,就得逆来顺受。 2right off the bat立刻 I was all prepared to put up a fight, but he gave in right off the bat 我正准备和他大打一场,但是他马上就投降了。 3get one’s feet wet参与,开始做 It’s not good to concentrate all your efforts on just writing You should get your feet wet and trying painting or dancing 单单写作对你不好。你应该涉猎一下绘画或舞蹈。 4get after盯着,责备 Ann’s mother gets after her to hang up her clothes 安的妈妈盯着她,要她把衣服挂好。 5pan out成功,奏效 Unfortunately, the deal did not pan out I lost a thousand dollars 这笔生意不幸没有成功,我损失了1,000美元。 美国口语俚语(18) 1screw someone over欺负某人 After working in the office for ten years, Alice was fired for no apparent reason How can they screw her over like that 爱丽斯工作了十年之后,无缘无故被炒鱿鱼。他们怎么可以这样欺负她呢? 2down to the wire等到最后一刻才开始做事 Peter always waits until the last minute to do his work I could never leave it down to the wire like that 彼得总是等到最后一刻才开始做事。我从不想他那样等到最后一刻才开始干。 3buck抗拒 You can’t buck the system 你无法抗拒整个制度。 4blockhead笨蛋 Arnold is a blockhead if I ever saw one 阿诺德是我见过的最笨的人。 5blow the lid off揭发(丑闻) That newspaper story blew the lid off the Senator’s illegal business deals 报纸的报道揭发了参议员的非法勾当。 美国口语俚语(19) 1round up集合 Round everybody up It’s time for our business meeting 叫大家集合,开会时间到了。 2put someone up留宿某人 I can put you up for a couple of days My apartment is big enough for two people 你可以在我这里住几天。我的公寓可以住两个人。 3take care of business负责 Who’s going to take care of business while I am away 我不在的时候谁负责? 4take out on拿…出气 Don’t take your frustrations out on me 别把气出在我身上。 5hot stuff大人物 He thinks he’s hot stuff But everybody else thinks he’s a jerk 他自以为了不得,但其他人认为他是个傻瓜。 美国口语俚语(20) 1nitty-gritty细节,基本情况 Let’s get down to the nitty-gritty I want to hear what happens next 让我们来认真了解详细的情况,我想知道后来发生了什么。 2.no good很糟 This typewriter is no good Every time I use it, the ribbon falls out 这台打字机很糟。每次已用,色带就掉下来。 3 have someone’s number清楚某人的底细,看穿某人 She dare not do anything to me, I have her number 她不敢对我怎么样的,因为我对她的底细一清二楚。 4 hot number新鲜、迷人的人或事务,尤物 Tom thinks Sherry is a hot number Tom认为Sherry是个尤物。 5 off the hook逃脱,溜掉,不受罚 I’ll let you off the hook this time, but don’t do that again 这次不罚你,下次不要这样干了。 美国口语俚语(21) 1hunky-dory没问题 Everything here is hunky-dory Don’t worry 别担心,这里一切都没问题。 2I kid you not我不骗你 I kid you not I saw this woman talking to her hand 我不骗你。我看见这个女人跟她的手说话。 3pop one’s cork大发脾气 I’ve never seen Teresa pop her cork before I always thought she was a very laid-back person 我从来没见过Teresa发脾气。我原来一直以为她是个好好**。 4poke one’s nose into something多管闲事 Gladys is always poking her nose into other people’s business I don’t see how she has time to take care of her own affairs 格拉迪斯总是爱管闲事,我不知道她怎么会有时间处理她自己的事。 5pull a fast one欺骗 He tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with it 他想要欺骗我们,但在他阴谋得逞之前我们就知道了。 美国口语俚语(22) 1beats me我不知道 Beats me We haven’t learned that 我不知道。我们还没学过那个。 2beat it走开 Beat it! I’m busy right now 走开!我现在正忙着。 3beat a dead horse白费口舌,白费力气 I’ve already made up my mind There’s no sense beating a dead horse 我已经下了决心,不要再白费口舌了。 4John Hancock签名 Put your John Hancock right here 请在这里签名。 5keep it under raps保密 Don’t tell anyone about the party Let’s just keep it under eraps 不要吧晚会的事告诉任何人。这件事情不要泄漏出去。 美国口语俚语(23) 1kick around讨论;多考虑一下 Let’s kick around a few more proposals before we come to a final decision 我们最后决定之前多考虑几个方案吧。 2junkie吸毒者 The junkie stole money in order to buy more drugs 这名吸毒者为了买更多的毒品而偷钱。 3put away大吃大喝 I’ve never seen anybody put away so much food and still look so thin 我从未见过这么能吃的人还这么瘦。 4put a move on挑逗 He tried to put the moves on her, but she turned him down 他想要挑逗她,但她拒绝了他。 5put one’s ass on the line两肋插刀,不惜一切 I put my ass on the line for you I know you’ll do the same for me someday 我为你两肋插刀,我知道有朝一日你也会为我这么做。 美国口语俚语(24) 1drag讨厌 What a drag! There’s nothing to do here! 真是讨厌!这里没什么可干的! 2a drop in the bucket沧海一粟 The amount of money Mr Howell spent on a new Rolls-Royce was just a drop in the bucket compared to his annual salary 豪威尔先生卖一辆辛劳斯莱斯汽车的钱和他的年薪相比不过是沧海一粟。 3drop dead去死 Suzy told Mike, “Drop dead!” when he kept teasing her about her weight 麦克不停的取笑苏齐的体重时,苏齐说:“你去死吧!” 4down and out穷困潦倒 Sarah was down and out after losing her job and her apartment 萨拉丢掉工作和房子后变得穷困潦倒。 5all that jazz诸如此类 He only cares about basketball, TV, girls, and all that jazz 他只关心篮球、电视、女孩这一类事情。 美国口语俚语(25) 1know-it-all万事通 Grace is always correcting other people She thinks she’s a know-it-all 格雷斯总是在纠正别人,她觉得自己是万事通。 2kooky古怪的 That man is really kooky He has fifty-three cats! 那个人真怪。他养了53只猫! 3let someone have it让某人好看 Next time I see Rick, I’m going to let him have it 下次我看到李克时要他好看。 4a leg up占上风 All Jeff’s hard work is paying off He’s a leg up on the rest of his competitors 杰夫的努力是有报答的。他在竞争对手中占了上风。 5low-life落魄潦倒的人 Chris is such a low-life He sleeps on the park bench and drink booze all day 克利斯真是落魄潦倒。他睡在公园板凳上而且整天喝酒。 美国口语俚语(26) 1call it quits不干了 After being in the used car business for 40 years, Harry finally called it quits 做了40年旧车生意后,哈利终于洗手不干了。 2chip in出钱 We all chipped in to buy Jennifer a going-away present 大家都出钱买一个送别礼物给Jennifer 3a chip off the old block一个模子印出来的;酷似(父母的人) Scott certainly is a chip off the old block He reminds me so much of his father when he was that age 斯克特酷似他爸爸。他让我想起他爸爸在他这年龄时的许多事。 4clean up one’s act信心革面,重新做人 You’d better clean up your act if you want to go to a good school 如果你想金好学校就要洗心革面,奋发图强 5cliffhanger吊人胃口的东西 TV series like Dallas usually end the season with a cliffhanger 象《达拉斯》这样的电视连续剧经常以吊人胃口的方式结束一个时节。 美国口语俚语(27) 1bullheaded顽固,牛脾气 Terry is so bullheaded; he won’t listen to anybody else’s opinion 特利这么顽固,他听不进别人的意见。 2 bum rap责骂 Louise got a bum rap for taking sides with Richard 路易斯因为偏袒理查德而受到责骂。 3bummer令人恶心的经历 That show was a real bummer 那场表演令人倒尽胃口。 4burn someone up激怒某人 It burns me up when people don’t do their job right 有人没把份内的事做好就令我生气。 5catch on to突然了解 It took Cindy a long time to catch on to what Bill was saying 辛迪许久以后才突然明白比尔所说的话。
#英语口语# 导语英语口语是被英语国家人民普遍应用的口头交流的语言形式。英语口语灵活多变,多因场合与发言者不同而被自由使用。以下文章由 整理欢迎阅读!
1 It's not like that 不是那样的
It's not like that这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2 There is nothing good playing 没好**可看
这里的There's nothing good playing是接着问句而来的,指的是「没有好**可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV
3 I've gotten carried away 我扯太远了。
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away
4 Good thing 还好,幸好…
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5 I don't believe you're bringing this up 你现在提这件事真是岂有此理
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up
6 spy on 跟监(某人)
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
7 There's no other way of saying it没有别种说法
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
8 That will not always be the case 情况不会永远是这样
case这个字有「情况」的意思,That will be the case就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case「情况不会永远是这样。」
9 She is coming on to you 她对你有意思
She is coming on to you这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
10 I was being polite我这是在说客气话
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite或是He has good manners不过I was being polite这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a)又不一样了。
11 stand someone up 放(某人)鸽子
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
12 So that explains it 原来如此
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything「这就都说得通了。」
13 I feel the same way 我有同感。
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way赶快记起来。
14 Is there someone else 你是不是有了新欢
Is there someone else这句话字面上是指「有其它人吗」不过Is there someone else这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else「你是不是有了新欢」这可就不太妙了。
15 I can't help myself 我情不自禁
我无法控制自己。 I can't help myself这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder
16 come hell or high water
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
17 have something in common
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common
18 What have you got to lose
What have you got to lose这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose 「你有啥好损失的」,来增强对方破釜沈舟的决心。
19 You shouldn't be so hard on yourself
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
20 Don't get me started on it
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it这句话是用来表达你对一件事情牢满腹的心情。
美国常用口语150句
1. It's up to you(由你决定。)
2. I envy [羡慕]you(我羡慕你。)
3. How can I get in touch with you
4. Where can I wash my hands (请问洗手间在哪里?)
5. What's the weather like today(今天天气如何?)
6. Where are you headed [朝…方向行进] (你要到哪里去?)
7. I wasn't born yesterday(我又不是三岁小孩。)
8. What do you do for relaxation[消遣、娱乐](你做什么消遣?)
9. It’s a small world(世界真小!)
10. It’s my treat[请客、款待] this time(这次我请客!)
11. The sooner the better (越快越好。)
12. When is the most convenient [方便的;便利的] time for you
13. Take your time(慢慢来/别着急。)
14. I'm mad about Bruce Lee(我迷死李小龙了。)
I'm crazy[着迷的;狂热爱好的] about rock music (我对摇滚乐很着迷。)
15. How do I address you(我怎么称呼你?)
16. What was your name again (请再说一次名字好吗?)
17. Would you care for[喜欢] a cop of coffee(要被咖啡吗?)
18. She turns me off(她使我厌烦。)
19. So far so good(目前为止,一切都好。)
20. It drives[逼迫;迫使] me crazy(它把握逼疯了。)
21. She never showed up[出席;露面](她一直没有出现。)
22. That's not like him(那不象是他的风格。)
23. I couldn't get through(电话打不通。)
24. I got sick and tired of hotels(我讨厌旅馆。)
25. Be my guest(请便、别客气)
26. Can you keep an eye on my bag(帮我看一下包好吗?)
27. Let's keep in touch(让我们保持联系。)
28. Let's call it a day[决定或同意暂时或永久停止(进行某事)]
29. I couldn't help[避免;阻止] it(我没办法。)
30. Something's come up[发生/出现](有点事/出事了)
31. Let's get to the point[要点/核心问题](让我们来谈要点。)
32. Keep that in mind(记住那件事。)
33. That was a close call(太危险了/千钧一发)
34. I'll be looking forward to it(我将期待这一天。)
35. Chances are slim[渺茫的;微小的](机会很小。)
36. Far from it(一点也不。)
37. I’m behind in my work(我工作进度落后了。)
38. It's a pain in the neck[麻烦的事(人)](那真是件麻烦事)
39. We're in the same boat(我们处境相同。)
40. My mouth is watering(我在流口水了。)
41. What do you recommend(你推荐什么?)
42. I ache all over(我浑身酸痛。)
43. I have a runny nose(我流鼻涕。)
44. It's out of the question(这是不可能的。)
45. Do you have any openings(你们有空缺吗?)
46. It doesn't make any difference(没什么差别/无所谓。)
47. I'm fed up[极其厌烦] with him(我受够他了。)
48. You can count on[指望;依赖] us(你可以信赖我们。)
49. It doesn't work(坏了;不动了。)
50It's better than nothing(总比什么都没有好。)
51. Think nothing of it(别放在心上。)
52. I'm not myself today(我今天心神不宁。)
53. I have a sweet tooth(我喜欢吃甜食。)
54. I can't express[表示;表达;表明] myself very well in English
(我不能很好地用英语表达自己。)
55. For the time being(暂时;暂且;目前)
56. This milk has gone bad(这牛奶变质了。)
57. Don't beat around the bush (别拐弯抹角了。)
58. It's up in the air[悬而未决](尚未确定。)
59. Math is beyond[对某人而言难以想象/理解/估计] me(我对数学无能为力。)
60. It slipped my mind(我忘了。)
61. You can't please[使人感到满意和愉快] everyone(你不可能讨好每一个人。)
62. I'm working on[着手;从事] it(我正在努力。)
63. You bet!(当然!)
64. Drop me a line[短信](写封信给我)
65. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑](你在开我玩笑吗?)
66. Sooner or later(迟早会的。)
67. I'll keep my ears open(我会留意的。)
68. It isn't much(那是微不足道的。)
69. Neck and neck(不分上下。)
70. I'm feeling under the weather(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
71. Don't get me wrong[误解](不要误会我。)
72. I'm under a lot of pressure(我压力很大。)
73. You're the boss(听你的。)
74. It doesn't make any sense!(毫无意义!)
75. If I were in your shoes[处在某人的位置](如果我是你的话。)
76. What's this regarding(这是关于哪方面的?)
77. Over my dead body!(休想!)
78. Can you give me a hand[帮手;援助](你能帮个忙吗?)
79. We have thirty minutes to kill[消磨;打发(时间)](我们有三十分钟空闲时间。)
80. Whatever you say(随便你。)
81. It'll come to me(我会想起来的。)
82. You name[具体地(说出来)] it!(你说出来。)
83. Time will tell(时间会证明的。)
84. I will play it by ear[见机行事;临时现做](我会见机行事的;到时候再说。)
85. You should take advantage of[利用] it(你应该好好利用这个机会。)
86. Let's talk over coffee(我们边喝边谈。)
87. Take it easy(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)
[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。]
88. I'm easy to please[使…高兴;讨…喜欢](我很容易取悦/相处。)
89. Let's give him a big hand(让我们热烈鼓掌。)
90. As far as I'm concerned(就我而言。)
91. I'm all mixed up(我全搞混了。)
92. Let's get together one of these days(找一天聚聚。)
93. He's behind the times(他落伍了/跟不上时代了。)
94. I'm pressed for time(我时间紧迫。)
95. I'm up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work(我忙死了。)
96. You can't do this to me(你不能这么对我。)
97. Just to be on the safe side (为了安全起见。)
98. I hope I didn't offend you(希望没有冒犯你。)
99. It won't take much time(不会花很长时间的。)
100. It's been a long time(好久不见了。)
101. It’s nothing(小事情;不足挂齿。)
102. It’s a long story(说来话长。)
103. It's about time(时间差不多了。)
104. It's incredible(难以置信!)
105. It's hard to say(难说。)
106. I can't imagine why(我想不通为什么。)
107. That can't be(不可能。)
108. That's really something(真了不起。)
109. Are you sure(你确信吗?)
110. Are you crazy(你疯了吗?)
111. Excuse me for a moment(失陪一会儿。)
112. I mean it I'm serious I'm no kidding!(我是认真的。)
113. I'll consider this matter(我会考虑这件事的。)
114. I'll do something about it(我会想办法的。)
115. What are you talking about(你在说些什么?)
116. I'm afraid I can't(恐怕我不行。)
117. I'm dying[很想] to see you(我真想见你。)
118. I'm flattered(过奖了。)
119. I'm not in the mood(我没心情。)
120. I'm so scared(我怕极了。)
121. I can't make[赶上] it(我去不了/我赶不上。)
122. You can never tell(不知道/谁也没把握。)
123. I won't buy[相信;接受] you story(我不信你那一套。)
124. It hurts like hell!(疼死啦!)
125. It can't be helped(无能为力。)
126. Sorry to bother you(抱歉打扰你。[事前])
Sorry to have bothered you(抱歉打扰你。[事后])
127. I'm always punctual(我总是很准时。)
128. You may leave it to me(交给我来办。)
129. I wish I could(不行。)[委婉表达法]
130. What's the rush(什么事那么匆忙?)
131. What's so funny/(有什么好笑的?)
132. I couldn't agree more(我完全同意。)
133. Stay out of this matter, please(请别管这事。)
134. Don't just shake you head(别光摇头,想想办法!)
135. Don't jump to conclusions(别仓促/过早下结论。)
136. That was a lousy movie(那**糟透了!)
137. Have you thought about staying home(是否考虑在家呆着?)
138. I'll come I give you my word(我会来的。我向你保证。)
139. I swear I'll never tell anyone(我发誓不告诉任何人。)
140. I'll make it up to you(我会赔偿的。)
141. I'm very / really / terribly / awfully / extremely sorry(十分抱歉!)
142. Forgive me for breaking my promise(原谅我食言。)
143. Let's forgive and forget(让我们摈弃前嫌。)
144. I've heard so much about you!(久仰大名!)
145. Don't underestimate me(别小看我。)
146. She gives me a headache(她让我头疼。)
147. It's very annoying(真烦人。)
148. He often fails to keep his word(他常常不遵守诺言。)
149. You made me feel ashamed of myself(你让我感到羞愧。)
150. I hope it turns out all right(我希望结果很好。)
美国俚语是美国英语使用中的一种普遍现象,它是人们为了达到某种交际效果和实现某种交际需求而采用的一种语言手段,具有鲜明的语言特点和丰富的文化内涵。下面是我整理的,一起来看看吧。
美国口语俚语摘抄
down in the dumps垂头丧气
The players were down in the dumps after their team lost the championship game
球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。
horse around嬉闹
We"ve horsed around long enough It"s time to get to work
我们闹够了,该去工作了。
pass something up放弃某事物
You can"t pass up this job This kind of opportunity es only once in a lifetime
你不可错过这个工作。这种机会一辈子才有一次。
go whole hog全力以赴
She went whole hog in planning he New Year"s Eve party
她全心全力筹办新年晚会。
shoo-in长胜将军
There"s no way he can lose He"s a shoo-in
他不会输的,他是位长胜将军。
get the ball rolling开始
Let"s get the ball rolling让我们开始吧。
get on the ball用心做
If you hope to keep your job, you"d better get on the ball and meet the deadline
如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限!
lady-killer帅哥
He"s a real lady-killer
他是个不折不扣的帅哥。
lay off停止,解雇
Lay off! I don"t need you to tell me what to do!
别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做!
knock it off=cut it off停止
Knock it off! I"m trying to get some sleep
别吵了!我正想睡觉呢!
have a passion for钟爱
I have a passion for blue dresses
我钟爱蓝色的衣服。
pep talk打气,鼓励的话
The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory
教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途。
美国口语俚语推荐
pass out醉倒了
He passed out after three beers
喝了三杯啤酒后他就醉倒了。
way back好久以前
We’ve been friends since way back
我们老早就是好朋友了。
hit someone with a problem让某人面对问题
I’m sorry to hit you with this problem I don’t know who else to turn to
很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助。
have it bad for狂恋
He really has it bad for her, but she has no ideas
他狂恋着她,而她却不知道。
hung over宿醉未醒
Don’t disturb him He’s still hung over from last night
别吵醒他,他宿醉仍未醒。
has-been过时的人或物
Lisa is a has-been No one will hire her any more
丽莎已经过时了。没人会再雇佣她。
have a bone to pick with有账要算
I have a bone to pick with you You still owe me the fifteen dollars you borrowed
我有账跟你算。你向我借的十五美金还没还呢!
let the cat out of the bag 泄漏秘密
I won"t let the cat out of the bag
我不会泄漏秘密的。
in the market for 想买,积极物色
People are always in the market for something new and different
人们总想买点新奇的且与众不同的东西。
meddle in 干涉,搅和
Harold asked his boss stop meddling in his personal life
哈罗德要求老板别再干涉他的私生活。
美国口语俚语精选
screw loose脱线,神经不对头
Bill must have a screw loose somewhere; he"s acting really strangely
Bill一定是哪根筋不对,他的行动真奇怪。
sell someone on 以说服某人
She sold me on her idea I think it will work
她用她的看法说服了我,我想那行得通。
hang in there忍耐一下
Hang in there Things will look up soon
忍耐一下。事情很快就会好转的。
hands-off无为而治,顺其自然
He takes a hands-off approach when it es to raising his children
他用无为而治的方式教养小孩。
gag me with a spoon我快吐了
Gag me with a spoon! Please don’t tell me such disgusting stories any more
我快吐了!请别再说这么恶心的故事了。
get a move on赶快
Get a move on You can’t park your car here
赶快!你不能在这儿停车。
1.Have a memeory like an elephant
记忆力特别好。字面意思未记忆力跟大象一样好。自古以来,西方人士就认为象是记忆力很好的动物。据说有人猎象,象受伤逃走。几年后,这个人与那只象相遇,它还记得曾经袭击过它的敌人,向他猛扑过去。由此就产生了这条言语。这一表达法表示对不利于自己的事情记忆力特别好的意思。
2.Someone and his big mouth
多嘴多舌。直译是“某人和他的喋喋不休的大嘴。”在由于说错话或者多说话而造成严重事态的场合使用。如:Me and my big mouth If I hadn’t told the chief I could read German, I wouldn’t have to be doing all this translation work 多怪我多嘴多舌。如果我不告诉头头我能读德文,他也不会叫我干全部的翻译工作啦。
3.Be down in the mouth垂头丧气。直译为“两个嘴角向下耷拉着”,就是一副沮丧的嘴脸。
4.One man’s meat is another man’s poisson各有所好。直译为“一个人的肉是另一个人的毒药”,指这个人喜欢的东西可能恰恰就是另外一个人讨厌的。比较像我们中国的萝卜青菜,各有所爱。
5.a man-about-town浪荡公子。直译为“喜欢在城里各处逛荡的男人”。城里各处当然是指酒吧,剧场,夜总会,舞厅等地。这些人有大量的金钱,打扮极为阔绰,永远有美女相伴。
6.Have the devil’s own luck大走红运。直译为“有魔鬼本身的运气”,这是西方人的传统思想,他们认为魔鬼本身创造命运,他们干什么都会成功。
7.Swallow someone’s line
轻易相信花言巧语。Line在这里解释为“钓丝”,在头脑里很容易出现“把鱼饵和钓丝一下子吞进去”的具体形象。Swallow是一下子吞咽的意思,指“对别人的话完全信以为真。”
8.Not stand the light of day立即露出马脚。直译为“耐不住白昼的光线”。在黑暗的地方还可以敷衍,但在光天化日之下,缺点便暴露无疑啦。
9.a white lie善意的谎言。这是一个巧妙的表达方法,在英语中,white是纯洁,善良的意思。所以白色谎言指无害的,有时为善意的谎言,十分贴切。
10.Go jump the lake滚开。直译是“去往湖里跳”,也就是这里没有你的事,成年人也使用,但多为儿童。语气相当严厉,一般只能用于朋友或者亲近的人之间。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)