当一份感情不属于你的时候,它根本也对你没有一点价值,所以你也不必认为它是一种损失。下面是我整理的爱情悲苦英语格言,希望对你有所帮助!
1、如若相爱,便携手到老;如若错过,便护他安好。
If love each other, hand in hand to the old; If miss, and protect his well
2、带给你快乐的那个人,就是也能带给你痛苦的人。
The man who bring you happiness, is the man who can bring you pain
3、曾经,我在心底把你铭刻,而今,你是我的过客。
Once, I engraved you on the bottom of my heart, and now, you are my traveler
4、人不要等明天,因为没有人知道自己有没有明天。
People don't wait for tomorrow, because no one know yourself whether you tomorrow
5、我不顾一切的爱你,换来的只是你的不屑与冷漠。
I am desperate love you, only you disdain and cold
6、我希望你过得好,夏天多吹空调,冬天多穿棉袄。
I hope you have a good and blow air conditioning in summer, winter wear more clothes
7、跟你在一起不用回忆,因为我们永远都不会分离。
Memories with you don't have to, because we will never separate
8、都说爱情很美好,可是对我来说它只是一剂毒药。
All say love is beautiful, but for me it is just a dose of poison
9、爱不是越多越好,而是能不能有一个人陪你到老。
Love is not the more the better, but one can accompany you to the old
10、我还是会相信爱情,只是不会再相信爱情能永远。
I will still believe in love, just won't believe love can forever
11、心只为你留了一个位置,而你却跑到了别人那里。
Heart left a position for you, and you have gone to someone else where
12、对男人最有用的是新鲜,对女人最有用的是陪伴。
Most useful to a man is fresh, the most useful to a woman's company
13、不管这份感情有着怎样的结局,我都真心的投入。
No matter how ending, this feeling has me is true
14、你给我一滴眼泪,我就看到了你心中全部的海洋。
You give me a drop of tears, I saw your heart all the oceans
15、人在动物心里,留下的不过是味道,而不是相貌。
In animals, but is, rather than appearance
16、我想挽回我们的曾经,可是却连一个机会都没有。
I want to save our once, but it doesn't even have a chance
17、眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。
The eyes of the rain, for her heart is his umbrella for her, this is love
18、你永远留在了我的心里,也永远消失在了我的世界。
You stay in my heart forever, will never disappear in my world
19、想要幸福,就得珍惜眼前的人,就得忘记过去的爱。
Want to be happy, have to cherish the present people, love have to forget the past
20、爱人是很卑微的,很卑微的,如果对方不爱你的话。
Love is a very humble, very humble, if each other do not love you
21、爱情过后,就像落叶,已经远离根,便失去了光泽。
After the love is like falling leaves, has been far away from the root, lost luster
22、有些人注定是等待别人的,有些人是注定被人等的。
Some people is doomed to be waiting for someone else, some people are doomed to people, etc
23、身体的伤害很容易治愈,精神的伤害后果是可怕的。
Physical damage is easy to cure, mental damage is a terrible consequences
24、每想你一次,天上飘落一粒沙,从此形成了撒哈拉。
Every miss you once, the sky falls a grain of sand, and formed the Sahara
25、你在我的世界里来去之后,彻底颠覆了我的爱情观。
You come in my world, I love overturned thoroughly
26、想要得到高品质的爱情,首先你得让自己变得优秀。
Want to get high quality of love, the first thing you have to let oneself become outstanding
27、你前进。看着你背影。就足够世界,无条件的放晴。
You move forward Watch your back World is sufficient, clear up unconditionally
28、那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。
Those who previously said never to be parted, have already scattered in the tianya
29、也许有一天,你回头了,而我却早已不在那个路口。
Maybe one day, you look back, but I was already not the crossroads
30、浅浅的记忆总是不由自主的跳出脑海,缠绕在心间。
Shallow memory can't jump out of my mind, wrapped around the heart
31、想想曾对你的承诺,我很快乐,因为我一直在努力。
Think of your promise, I am very happy, because I always work hard
32、我们说过要永远在一次,结果我们永远不能在一起。
We said always in a, as a result, we can never be together
33、结局和过程都有了,再去纠缠,连自己都觉得贪婪。
Outcome and process are, again to entwine, connect oneself feel greedy
34、如果你喜欢我,就告诉我,因为我不可能永远等你。
If you like me, tell me, because I can't wait for you forever
35、我要你用一生的时间,去细数我们一点一滴的幸福!
I want you to use a lifetime to count our every bit of happiness!
36、没有他我不会不习惯,因为我从来没有习惯拥有他。
Without him I wouldn't not accustomed to, because I never used to have him
37、我始终不能够以一个过客的身份告诉你我曾深爱过。
I still can't tell you as a passenger I ever loved
38、我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。
I love you not because of who you are, but who I am when I am with you
39、有些情感当我们年轻时不懂,当我们懂得时为时已晚。
Some feelings when we are young do not understand, when we know it is too late
40、有些人口口声说爱别人,实际上只是想上别人爱自己。
Some people mouth to say love others, in fact just want to go to others to love yourself
41、莫看见天上的彩云飘过,眼里只有因你而存在的阳光。
Don't see the clouds of heaven, only have eyes for you of the sun
42、一个人的肉麻真的只是肉麻,两个人的肉麻就是情趣。
A person's disgusting is really disgusting, disgusting is two's interest
43、我的心变了,你不闻不问。你的爱变了,我不能不问。
My heart has changed, you don't Your love has changed, I can't help but ask
44、爱情并不是游戏,爱是真心付出,要忘记真地做不到。
Love is not a game, love is the sincerity pays, to forget really can't
45、即使全世界都背叛你,我也会站在你身边背叛全世界。
Even if the world betrayed you, I will stand beside you betray the world
46、真正爱你的人宁愿留下来陪你吵架,也不会去爱别人。
The man who ever really loves you'd rather stay with you quarrel, also won't go to love others
47、如果可以请不要念念不忘,伤口好了,就要舍得离开。
If you can please don't not forget for a moment, the wound good, want to leave
48、等待,是最坚固的牢。自己不走出去,别人走不进来。
Wait, is the strongest Don't you go out on their own, others don't come in
49、说爱你的人不一定等得起你,但等你的人一定很爱你。
Say a love you of person does not necessarily have to wait on you, but you must be very love you
50、为什么总是在最后一刻才明白,我们的爱早就已不在。
Why always at the last moment just understand, our love already no longer
51、明明很想见,却不能相伴,明明在相伴,却不能相爱。
Was very want to see, but can't accompany, clearly in the company, but can't fall in love
52、当看破一切的时候,才知道,原来失去比拥有更踏实。
When he who sees through all, just know, originally lose than having more dependable
53、我曾路过你的心,不是我不想停留,而是你不肯收留。
I was passing by your heart, not I don't want to stay, but you won't take
54、虽然我知道你永远都不会回来,可是我依然还在等待。
Although I know you will never come back, but I'm still waiting for it
55、每个没心没肺的人,都有一段为某人掏心掏肺的曾经。
Every heartless person, has a rink hijinks tao lung once For sb
56、如果有过幸福。幸福只是瞬间的片断,一小段一小段。
If you have a happy Happiness is just the moment fragment, a short period of a little bit
57、爱情不是五彩斑斓的童话,而是繁华落幕的不弃不离。
Love is not a riot of fairy tale, but busy end don't abandon and carrots
58、我们之间隔离那么那么长的距离,终究是不回不去了。
Isolation so long distance between us, is not after all can't go back
59、有一个人,教会你怎样去爱了,但是,他却不爱你了。
There is a person, teach you how to love, but, but he doesn't love you
60、爱上她不是最痛苦的,知道她不爱自己才是最痛苦的。
Fall in love with her is not the most painful, I know she doesn't love oneself is the most painful
61、明明知道在你心我没有一席之地还固执的想要讨你欢心。
Clearly know I don't have a place in your heart also stubborn want to win the favor of you
62、你说你爱我,转眼间却与他人演绎着那床前月下的故事。
You say you love me, but with others in a twinkling of an eye deducing the story of the bed under the previous month
63、尽管给我往死里伤,劳资来这个世界就没打算活着回去。
Despite the injury to the dead to me, a labor to this world don't mean to back alive
64、一度的祈求自己将你遗忘,却无法,只能再次引起悲伤。
Once prayed to yourself will you forget, but can't, can only be again sad
65、明明已经知道不可能在牵手走下去,可我还是不愿放手。
That is known to can't be walking hand in hand, but I still don't want to let go
66、看着这个刚刚还在自己怀中的爱人!突然觉得那么陌生!
Look at this just is in the arms of his lover Suddenly feel so strange!
67、人们爱的是一些人,与之结婚生子的,又是另外一些人。
Are some people, people love to marry and have children, and others
68、没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry
69、孤单不是与生俱来,而是由你爱上一个人的那一刻开始。
Alone is not innate, but by you fall in love with a person's that moment start
70、我已经给了你足够的时间从我的身边逃走现在,时间到。
I already gave you enough time to ran away from my side now, time is up
71、黑夜给了我黑色的眼睛,它却让我爱上黑夜给我的疼痛。
Dark night gave me black eyes, but it let me fall in love with the night to my pain
72、给自己了万分勇气却不及最后一句没身份没资格没理由。
Give yourself the very courage but not as good as the last sentence no identity no qualification no reason
73、不是每一次闹分手后,都能再换他转身一个温暖的拥抱。
Not every time after break up, can change again he turned a warm hug
74、我努力寻找希望,生怕幸运就在身边,却被我粗心错过。
I try to find hope, fear of luck on your side, is my careless to miss
75、如果对方要走,一定要不挽留,该走的人你是留不住了。
If you want to go, must want to retain the walk of person are you do not leave
Nine Million Bicycles 杨澜爱听的英文歌曲 (Katie Melua) 2my story--蓝莓之夜主题曲 (Norah Jones) 3What Am I To You《我是你的谁》 (诺拉 琼斯) 4Bad boy《做我的情人,做我的坏男人》 (cascada ) 5I am A Fool to Want You 09香奈儿五号香水广告歌 (Billie Holiday) 6Rocket man 火箭队队歌 - **《农民宇航员》结尾曲 (Elton John) 7ButterflyKisses 蝴蝶之吻 (鲍勃卡莱欧(Bob Carlisle)) 8Put Your Records On 播你的唱片 放松 你总会在某时某处找到你自己 (Corinne Bailey Rae ) 9piece by piece一点一点抹去回忆 (katie melua) 10Rocket man (Elton John) 11for no reason 想笑就笑吧,那《不需要理由》 (王若琳) 12Let's Start From Here 让我们从这里开始 (王若琳) 13Return To Sender 吵架之后:她退回我的信 (Elvis Presley) 14love 《爱》是我能给你的全部 - LOVE的分解 - 新加坡女孩Olivia Ong (Olivia Ong ) 15dream a little of me (金莎朱古力 广告曲) 16Eat you up《吃掉你》韩国天后宝儿美国出道单曲 - BOA劲爆情歌 (BOA) 17If I Can Dream (Elvis Presley) 18only love 《只有爱》舞动精灵 (groove coverage ) 19What You Wanna Be (Darin) 20I left my heart in San Francisco 我的心丢在了旧金山 - 班内特老歌 (Tonny Bennett) 21Boom Boom Pow 黑眼豆豆经典 (Black Eyed Peas ) 22If I Can Dream (Elvis Presley) 23the story (Norah Jones) 24the closest thing to crazy (Katie Melua) 25Love Letters (Elvis Presley) 26New York Minute (Eagles) 27Don’t Know Why (Norah Jones) 28Burning Love (Elvis Presley) 29why Why Oh! (范晓萱) 30Marilyn monroe--Santa baby超级好听~~ (Marilyn monroe) 31If I Can Dream (Elvis Presley) 32Come away with me 跟我远走高飞 (Norah Jones) 33Burning Love (Elvis Presley) 34fly me to the moon (frank sinatra) 35The Moon is A Harsh Mistress 宛若天堂,美丽而遥远 (Radka Toneff) 36Blue Christmas (Elvis Presley) 37quizas quizas quizas 《花样年华》插曲女声版 (小野丽莎) 38let's Start From Here (�3�0王若琳�3�0) 39Too Much Monkey Business (Elvis Presley) 40AutumnLeaves (Nat king Cole) 41everybody in the rain (蓝色花粉) 42summerwind (wenlan) 43Teddy Bear (Elvis Presley) 44A Love That Will Last 永恒的爱 (Renee Olstead) 45Just Pretend (Elvis Presley) 46Heartache Tonight (Eagles) 47dj非主流DJ歌曲 QQ 178197707 (fzlbb-musiccats) 48Teddy Bear (Elvis Presley) 49Teddy Bear (Elvis Presley) 50i'm pathetic enough (王若琳) 51trouble sleeping (corinne bailey rae) 52Bada bada (王若琳) 53Return To Sender (Elvis Presley) 54Nothing Gonna Change My Love For You (George Benson ) 55Return To Innocence (Enigma) 56Longing for Romance (王若琳) 57Return To Sender (Elvis Presley) 58Philadelphia Freedom (Elton John) 59Heartache Tonight (Eagles) 60Steamroller Blues (Elvis Presley) 61For no reason (王若琳) 62Return To Sender (Elvis Presley) 63Out From The Deep (Enigma) 64Jambalaya (小野丽莎) 65Radio (The Avalanches) 66Steamroller Blues (Elvis Presley) 67mariah carey (e=mc2 ) 68QQ 178197707 非主流DJ歌曲9 (fzlbb-musiccats) 69maybe some other time (王若琳) 70now (王若琳) 71How I Feel About Businessmen (王若琳) 72Rocket man (Elton John) 73vincent (王若琳) 74Tikiville (王若琳) 75Little Look (Eleanor McEvoy) 76red river valley 红河谷 (Twins) 77Palpitation (王若琳) 78red river valley 红河谷 (Cassandra Wilson-Thunderbird ) 79winter in my heart (Befour) 80Jambalaya (carpenters) 81 Man (王若琳) 82Not too late (Norah Jones) 83Not my friend (Norah Jones) 84sunrise (Norah Jones) 85What am I to you (Norah jones) 86Peace和平~~ (Norah jones) 87Michael Buble (Michael Buble) 88sometimes it be that way (jewel) 89theme from NEW YORK,NEW YORK (frank sinatra) 90Not too late (Norah Jones) 91Everybody Needs Someone Sometime~~ (Jewel) 92strangers in the night (frank sinatra) 93dj MUSICCAT CLUB (musiccat) 94Becasue I Dreamed You (Dail Vareilles) 95red is blue (Todd Edwards 、John Mark Paint) 96The Garden (Mirah) 97Bonny Bonny (张可) 98Blue Skies (jaymay) 99 Long Way Home (Norah Jones) 100Come Away With Me (Norah Jones) Whitney Houston-when you believe(很抒情的~!)Aviation-You were my everything(一首很感性的RAP~!)Cara Dillon-Lark in the clear air(很空灵的感觉~!)cherish the ladies-unappreciated(好听好听~!)justin timberlake-sexy back(超具特色的男声~!)jesse mccartney-leavin'(很有节奏感)one-t_cool-t-the magic key(很流行的哦~!)shayne ward-no promises(不错哦~!)Sibel-Make Believe(sibel最好听的一首歌~!)wonder girls-so hot(kawayi哦~!)
CATELYN
凯特琳
Catelyn had never liked this godswood
凯特琳向来不喜欢这座神木林。
She had been born a Tully, at Riverrun farto the south, on the Red Fork of the Trident The godswood there was a garden,bright and airy, where tall redwoods spread dappled shadows across tinklingstreams, birds sang from hidden nests, and the air was spicy with the scent offlowers
她出身南境的徒利家族,自小在红叉河畔的奔流城长大。红叉河是三叉戟河的支流,那里的神木林是座明亮清朗的花园,高大的红木树影洒进溪涧,鸟儿在栖隐的林间巢穴里高唱,空气中弥漫百花馨香。
The gods of Winterfell kept a different sortof wood It was a dark, primal place, three acres of old forest untouched forten thousand years as the gloomy castle rose around it It smelled of moistearth and decay No redwoods grew here This was a wood of stubborn sentineltrees armored in grey-green needles, of mighty oaks, of ironwoods as old as therealm itself Here thick black trunks crowded close together while twistedbranches wove a dense canopy overhead and misshappen roots wrestled beneath thesoil This was a place of deep silence and brooding shadows, and the gods wholived here had no names
临冬城信仰的则是另一番气象。这是个阴暗原始的地方,昏暝古堡巍然独立其间,万年古木横亘周边,散发出潮湿和腐败的气味。此地不生红木,树林由披戴灰绿松针的哨兵树、壮实的橡树,以及与王国同样苍老的铁树所组成。在这里,粗壮厚实的黑色树干相互攘挤,扭曲的枝在头顶织就一片浓密的参天树顶,变形的错节盘根则在地底彼此角力。这是个属于深沉寂静和窒郁暗影的地方,而蛰居其间的神连名字也付之阙如。
But she knew she would find her husband heretonight Whenever he took a man’s life, afterward he would seek the quiet ofthe godswood
但她知道今晚可以在这里找到丈夫。每当他取人性命后,总会来此觅求神木林的宁静。
Catelyn had been anointed with the sevenoils and named in the rainbow of light that filled the sept of Riverrun Shewas of the Faith, like her father and grandfather and his father before himHer gods had names, and their faces were as familiar as the faces of her parentsWorship was a septon with a censer, the smell of incense, a seven-sided crystalalive with light, voices raised in song The Tullys kept a godswood, as all thegreat houses did, but it was only a place to walk or read or lie in the sunWorship was for the sept
凯特琳身受七种圣油祝福与加持,命名仪式乃是在浸沐于七彩虹光的奔流城圣堂里举行的。她和先辈数代一样信仰七神。她信奉的神有名有姓,脸庞也如同自己双亲般熟悉。她在香炉冉冉的圣堂里祷告,燃香气味弥漫,指引的修士挂着光芒共生的七面水晶,喃喃地低声吟唱。徒利家族虽如其他大家贵族般拥有自己的神木林,但那只不过是个散步阅读或在暖阳下休憩的处所,敬拜神明向来是圣堂里的事。
For her sake, Ned had built a small septwhere she might sing to the seven faces of god, but the blood of the First Menstill flowed in the veins of the Starks, and his own gods were the old ones,the nameless, faceless gods of the greenwood they shared with the vanishedchildren of the forest
奈德为她建了座小圣堂,好让她有个向七面之神诵唱的地方。然而史塔克家族体内依旧流淌着“先民”的血液,他信奉那些既无名号亦无容貌的远古诸神,那些属于苍翠树林,先民与消失的森林之子共同信仰的神。
At the center of the grove an ancientweirwood brooded over a small pool where the waters were black and cold “Theheart tree,” Ned called it The weirwood’s bark was white as bone, its leavesdark red, like a thousand bloodstained hands A face had been carved in thetrunk of the great tree, its features long and melancholy, the deep-cut eyesred with dried sap and strangely watchful They were old, those eyes; olderthan Winterfell itself They had seen Brandon the Builder set the first stone,if the tales were true; they had watched the castle’s granite walls rise aroundthem It was said that the children of the forest had carved the faces in thetrees during the dawn centuries before the coming of the First Men across thenarrow sea
林子中央有棵古老的鱼梁木,笼罩着一泓黑冷池水,奈德称之为“心树”。鱼梁木的树皮灰白如骨,叶色深红,有如千只染血手掌。树干上刻了一张人脸,容貌深长而忧郁,满是干涸红树汁的深陷眼凹形容怪异、充满警戒意味。那是一双古老的眼睛,比临冬城本身还要古老,它们曾经目睹“筑城者”布兰登安下第一块基石,倘若传说属实,它们也见证了城堡的大理石墙在四周逐渐高筑。传说这些脸是在黎明纪元时,在“先民”渡过狭海而来之前,由森林之子刻上去的。
In the south the last weirwoods had been cutdown or burned out a thousand years ago, except on the Isle of Faces where thegreen men kept their silent watch Up here it was different Here every castlehad its godswood, and every godswood had its heart tree, and every heart treeits face
南方的鱼梁木早在千年前便遭砍伐焚烧殆尽,只在千面屿上还有“绿人”静静地看守。然而在北境一切都迥然不同,这里每一座城堡都有自己的神木林,每片神木林都有一棵心树,每棵心树都有一张人脸。
Catelyn found her husband beneath theweirwood, seated on a moss-covered stone The greatsword Ice was across his lap,and he was cleaning the blade in those waters black as night A thousand yearsof humus lay thick upon the godswood floor, swallowing the sound of her feet,but the red eyes of the weirwood seemed to follow her as she came “Ned,” shecalled softly
凯特琳在鱼梁木下找到了她的丈夫,他静坐在苔藓爬盖的磐石上。宝剑“寒冰”斜躺于膝,而他正用那漆黑如永夜的池水清洗剑上血污。千年累积的腐植质厚厚地覆盖在神木林的土地上,吸走了她的足音,但鱼梁木那双红眼却仿佛紧跟不舍。“奈德①。”她轻声唤道。
He lifted his head to look at her“Catelyn,” he said His voice was distant and formal “Where are the children”
他抬起头看着她。“凯特琳,”他的语调庄重而遥远。“孩子们呢?”
He would always ask her that “In thekitchen, arguing about names for the wolf pups” She spread her cloak on theforest floor and sat beside the pool, her back to the weirwood She could feelthe eyes watching her, but she did her best to ignore them “Arya is already inlove, and Sansa is charmed and gracious, but Rickon is not quite sure”
他总是会先问这句。“都在厨房里,为了要帮小狼们取些什么名字正吵架呢。”她把披风铺在林地上,然后在池边坐下,背靠鱼梁木。她感觉得到那双眼睛正盯着自己看,但她竭尽所能去忽略它。“艾莉亚已经爱得发狂,珊莎也很喜欢,瑞肯则还不太确定。”
“Is he afraid” Ned asked
“他害怕吗?”奈德问。
“A little,” she admitted “He is onlythree”
“有一点,”她承认,“毕竟他才三岁。”
Ned frowned “He must learn to face hisfears He will not be three forever And winter is coming”
奈德皱眉:“他得学着面对自己的恐惧,他不可能永远都是三岁,更何况凛冬将至。”
“Yes,” Catelyn agreed The words gave her achill, as they always did The Stark words Every noble house had its wordsFamily mottoes, touchstones, prayers of sorts, they boasted of honor and glory,promised loyalty and truth, swore faith and courage All but the Starks Winteris coming, said the Stark words Not for the first time, she reflected on whata strange people these northerners were
“是啊,”凯特琳也同意,最后那句话一如既往地教她不寒而栗。这是史塔克家族的铭言,每一个贵族家族都有着自己的箴言警句:或是世代相传的座右铭,或是待人处事的衡量标准,或是针对困境的祷词;有的夸耀荣誉,有些讲究忠贞诚信,还有的为信仰和勇气宣誓,惟独史塔克家族例外。凛冬将至,史塔克家族的铭言如是说。她已经不只一次在心里暗忖:这些北方人究竟是什么样的一群怪人。
“The man died well, I’ll give him that,” Nedsaid He had a swatch of oiled leather in one hand He ran it lightly up thegreatsword as he spoke, polishing the metal to a dark glow “I was glad forBran’s sake You would have been proud of Bran”
“今天那个人死得很干脆,这一点我承认。”奈德说,他手里握了一块上了油的皮革,边说边轻拭剑身,金属被逐渐磨出暗沉的光泽。“我很为布兰高兴,你要是在场,也会为他骄傲的。”
“I am always proud of Bran,” Catelynreplied, watching the sword as he stroked it She could see the rippling deepwithin the steel, where the metal had been folded back on itself a hundredtimes in the forging Catelyn had no love for swords, but she could not denythat Ice had its own beauty It had been forged in Valyria, before the Doom hadcome to the old Freehold, when the ironsmiths had worked their metal withspells as well as hammers Four hundred years old it was, and as sharp as theday it was forged The name it bore was older still, a legacy from the age ofheroes, when the Starks were Kings in the North
“我向来都很为他骄傲。”凯特琳边看他拭剑边答道,她可以瞧见钢铁深处的波纹,那是锻冶时千锤百炼的印记。凯特琳对刀剑素无好感,但她不能否认“寒冰”确有其独特的美。它是末日浩劫降临古自由堡垒以前,在瓦雷利亚锻造而成,当时的铁匠不仅用凿锤冶铁,更用法术来形塑金属。宝剑已有四百年历史,却仍旧如它锻冶初成时那般锋利。它的名字则更源远流长,乃是袭自古代英雄纪元时的族剑之名,那时史塔克一族是北境之王。
“He was the fourth this year,” Ned saidgrimly “The poor man was half-mad Something had put a fear in him so deepthat my words could not reach him” He sighed “Ben writes that the strength ofthe Night’s Watch is down below a thousand It’s not only desertions They arelosing men on rangings as well”
“这已经是今年第四个逃兵了,”奈德沉着脸说,“那个可怜的家伙已经疯了一半,不知什么东西把他吓成那副德行,连我说话都起不了作用。”他叹口气,“班写信来说守夜人的兵力只剩不到一千,不只因为逃兵,他们派出去的巡逻队也损失惨重。”
“Is it the wildlings” she asked
“是野人的关系吗?”她问。
“Who else” Ned lifted Ice, looked down thecool steel length of it “And it will only grow worse The day may come when Iwill have no choice but to call the banners and ride north to deal with thisKing-beyond-the-Wall for good and all”
“还会有谁呢?”奈德举起“寒冰”,俯首审视手中冰冷的钢铁。“恐怕情况只会越来越糟,也许我真的别无选择,非得召集封臣,率军北进,与这个绝境长城以外的国王一决生死。”
“Beyond the Wall” The thought made Catelynshudder
“绝境长城以外?”凯特琳想到就不禁浑身颤抖。
Ned saw the dread on her face “Mance Rayderis nothing for us to fear”
奈德察觉了她脸上的恐惧。“我们用不着害怕曼斯·雷德。”
“There are darker things beyond the Wall”She glanced behind her at the heart tree, the pale bark and red eyes, watching,listening, thinking its long slow thoughts
“长城之外还有更可怕的东西。”她转过头去,看着心树惨白的树皮和赭红的双眼,凝视、倾听、考虑着深邃悠远的思绪。
His smile was gentle “You listen to toomany of Old Nan’s stories The Others are as dead as the children of theforest, gone eight thousand years Maester Luwin will tell you they never livedat all No living man has ever seen one”
他的微笑好温柔。“老奶妈的故事你听太多啦。异鬼和森林之子一样,早已经消失了八千多年。鲁温师傅会告诉你他们根本就没存在过,没有活人见过他们。”
“Until this morning, no living man had everseen a direwolf either,” Catelyn reminded him
“今天早上之前,不也没人见过冰原狼?”凯特琳提醒他。
“I ought to know better than to argue with aTully,” he said with a rueful smile He slid Ice back into its sheath “You didnot come here to tell me crib tales I know how little you like this placeWhat is it, my lady”
“我怎么也说不过徒利家的人,”他嘴角浮起一抹后悔的微笑,将“寒冰”收回剑鞘。“我猜你不是跑来跟我聊睡前故事的,何况我知道你一点也不喜欢这个地方。究竟是什么事,我的好夫人?”
Catelyn took her husband’s hand “There wasgrievous news today, my lord I did not wish to trouble you until you hadcleansed yourself” There was no way to soften the blow, so she told him straight“I am so sorry, my love Jon Arryn is dead”
凯特琳握住丈夫的手。“今天我们接获了悲伤的消息,大人,我不想在你清理宝剑之前打扰你。”既然无法减轻伤害,她决定实话实说。“亲爱的,我很难过,琼恩·艾林过世了。”
Hiseyes found hers, and she could see how hard it took him, as she had known itwould In his youth, Ned had fostered at the Eyrie, and the childless LordArryn had become a second father to him and his fellow ward, Robert BaratheonWhen the Mad King Aerys II Targaryen had demanded their heads, the Lord of theEyrie had raised his moon-and-falcon banners in revolt rather than give upthose he had pledged to protect
他们视线相对,她可以清楚地看见他受的打击有多大,正如她所预料。奈德年轻时曾在鹰巢城做过养子,而膝下无子的艾林公爵待他和另一名养子劳勃·拜拉席恩有如生父再世。当疯王伊里斯·坦格利安二世要求他交出两人的项上人头时,这位鹰巢城公爵揭起他的新月猎鹰旗,宁可兴兵发难也不愿出卖他誓言守护的人。
And one day fifteen years ago, this secondfather had become a brother as well, as he and Ned stood together in the septat Riverrun to wed two sisters, the daughters of Lord Hoster Tully
而就在十五年前的那一天,这位再世生父又成了奈德的连襟。他们俩并肩站在奔流城的圣堂里,娶了一对姐妹,也就是霍斯特·徒利公爵的两个女儿。
“Jon” he said “Is this newscertain”
“琼恩……”他说,“这消息确实么?”
“Itwas the king’s seal, and the letter is in Robert’s own hand I saved it foryou He said Lord Arryn was taken quickly Even Maester Pycelle was helpless,but he brought the milk of the poppy, so Jon did not linger long in pain”
“信上有国王的印鉴,且是劳勃亲手书写。他说艾林公爵走得很仓促,就连派席尔国师也束手无策。不过国师给他喝了**花奶,所以琼恩并没受太多折磨。”
“That is some small mercy, I suppose,” hesaid She could see the grief on his face, but even then he thought first ofher “Your sister,” he said “And Jon’s boy What word of them”
“我想这也算是最后的一点慈悲。”他说,她看见他脸上的悲伤,但他最先想到的还是她。“你妹妹,”他问,“还有琼恩的儿子,有他们的消息吗?”。
“The message said only that they were well,and had returned to the Eyrie,” Catelyn said “I wish they had gone to Riverruninstead The Eyrie is high and lonely, and it was ever her husband’s place, nothers Lord Jon’s memory will haunt each stone I know my sister She needs thecomfort of family and friends around her”
“信上只说他们安然无恙,并已返回了鹰巢城。”凯特琳说,“我真希望他们回的是奔流城。鹰巢城高耸孤绝,那里一直是她丈夫的地盘,并非她的归宿。琼恩大人的回忆肯定会萦绕鹰巢城里每一块砖石。我很了解妹妹,她需要的是家人和朋友的支持与陪伴。”
“Your uncle waits in the Vale, does he notJon named him Knight of the Gate, I’d heard”
“你叔叔不是正在艾林谷中等着她?我听说琼恩任命他做了血门骑士。”
Catelyn nodded “Brynden will do what he canfor her, and for the boy That is some comfort, but still”
凯特琳点点头,“布林登当然会尽他所能照顾她和她儿子,可是……”
“Go toher,” Ned urged “Take the children Fill her halls with noise and shouts andlaughter That boy of hers needs other children about him, and Lysa should notbe alone in her grief”
“那么你去陪她吧,”奈德劝促,“把孩子们也一起带去,让她的居所充满欢笑和喧闹。那孩子需要其他同伴的陪伴,你妹妹更不应该独自哀悼。”
“Would that I could,” Catelyn said “Theletter had other tidings The king is riding to Winterfell to seek you out”
“如果我能去就好了。”凯特琳说道:“信上还说到别的事,国王正在前往临冬城的路上,他要找你共商国事。”
It took Ned a moment to comprehend her words,but when the understanding came, the darkness left his eyes “Robert is cominghere” When she nodded, a smile broke across his face
Catelyn wished she could share his joy Butshe had heard the talk in the yards; a direwolf dead in the snow, a brokenantler in its throat Dread coiled within her like a snake, but she forcedherself to smile at this man she loved, this man who put no faith in signs “Iknew that would please you,” she said “We should send word to your brother onthe Wall”
凯特琳真希望自己能分享他此刻的喜悦,但她在庭院里听到了传闻,说是有只冰原狼死在雪地里,喉咙中有根断裂的鹿角。恐惧如同毒蛇般在她心里蜷曲,但她迫使自己在这个她所深爱的男人面前强颜欢笑,这个不相信任何预兆的男人。“我就知道你听了会高兴,”她说,“我们应该通知你在长城的弟弟。”
“Yes, of course,” he agreed “Ben will want to be here I shall tellMaester Luwin to send his swiftest bird” Ned rose and pulled her to her feet“Damnation, how many years has it been And he gives us no more notice thanthis How many in his party, did the message say”
“对,对,当然,”他同意,“班一定想来。我请鲁温师傅派他最快的鸟儿送信去。”奈德直起身,也拉她起来。“该死,我们有多少年没见面了?他居然没有
特意通知我。信上有否注明大约有多少人会来?”
“I should think a hundred knights, at theleast, with all their retainers, and half again as many freeriders Cersei andthe children travel with them”
“我想至少有一百位骑士罢,加上他们的随从,还有这个数目一半的自由骑手。瑟曦和她的孩子们也都来了。”
“Robert will keep an easy pace for theirsakes,” he said “It is just as well That will give us more time to prepare”
“那么为他们着想,劳勃不会走太快的。”他说:“也好,这样一来我们才多点时间准备。”
“The queen’s brothers are also in theparty,” she told him
“王后的哥哥也在队伍里。”她告诉他。
Ned grimaced at that There was small lovebetween him and the queen’s family, Catelyn knew The Lannisters of CasterlyRock had come late to Robert’s cause, when victory was all but certain, and hehad never forgiven them “Well, if the price for Robert’s company is an infestationof Lannisters, so be it It sounds as though Robert is bringing half hiscourt”
奈德听后脸色立刻一沉。凯特琳很清楚他对王后的家族素无好感,凯岩城的兰尼斯特家族当年是最晚加入劳勃势力的大贵族,直等到胜败情势明朗化后方才表态,而奈德始终没有原谅他们。“也罢,如果劳勃来访的代价是这些兰尼斯特家的讨厌鬼,那就认了罢。只是,听起来劳勃好像把他半个宫廷的人都带来了。”
“Where the king goes, the realm follows,”she said
“国王走到哪儿,王国就跟到哪儿嘛。”她答道。
“It will be good to see the children Theyoungest was still sucking at the Lannister woman’s teat the last time I sawhim He must be, what, five by now”
“看看那些孩子倒也不错。上次见到那个兰尼斯特女人,劳勃最小的儿子还在喝她的奶水。一转眼都几年了?他现在应该已经……多少……五岁了吧?”
“Prince Tommen is seven,” she told him “Thesame age as Bran Please, Ned, guard your tongue The Lannister woman is ourqueen, and her pride is said to grow with every passing year”
“托曼王子七岁了,”她告诉他,“和布兰同年。奈德,请你小心措辞,那兰尼斯特女人好歹是我们的王后,而且据说她一年比一年傲慢。”
Ned squeezed her hand “There must be afeast, of course, with singers, and Robert will want to hunt I shall send Jorysouth with an honor guard to meet them on the kingsroad and escort them backGods, how are we going to feed them all On his way already, you said Damn theman Damn his royal hide”
奈德捏捏她的手,“我们得办场晚宴,当然还要请乐师和歌手,嗯,劳勃铁定会去外面打猎。我这就派乔里带上一名荣誉护卫南下国王大道去迎接,把他们护送回来吧。诸神在上,我们要怎么喂饱这些人啊?你说他已经在路上了?这家伙真该死,他这做国王的家伙真是该死。”
※※※※※※
[if !supportLists]① [endif]德是艾德的小名。
《冬天的梦》
菲茨杰拉德
一
在高尔夫球场当球童的,好些可是穷得够惨的,家里就是那么个单间屋子,前院还得养上一条蔫头搭脑的奶牛。但是德克斯特·格林却不一样,他爸爸开设的杂货店是黑熊镇上的第二家大杂货店(最大的一家叫“天心号”,是专傲雪莉岛上的有钱人买卖的)。德克斯特当球童,只是为了挣几个零钱花罢了。
入了残秋以后,一到天气日转寒峭、连日阴云不开之时,那就表明明尼苏达的漫长的冬天降临了。于是大地就像合上了白色的箱盖,积雪盖没了高尔夫球场的草地,德克斯特的滑雪板也就在那里如飞而过了。在这种季节里经过那一带,他总不免深深地感到怅惘——眼看球场只好闲搁上整整一个冬天,成了几只寒伧的麻雀的天下,他觉得那实在不是滋味。再说,夏天树上是彩旗招展,一派风光,而如今却只剩下些沙箱,寂寞地半埋在结硬的冰雪里,叫人见了也真不胜凄凉之感。翻过山顶时,风冷得有如刀割;要是有太阳的话,他就眯起眼睛,迎着那刺目的万点金光,索性慢慢地走上一阵。
四月一到,冬天突然就结束了。雪水一下子都流入了黑熊湖,连一些带着红球黑球早早赶在季节前头的高尔夫迷,都没有能赶上打个照面。一点也没有大事张扬,连像样的大雨都没下一场,严寒就那样悄悄地去了。
德克斯特明白,这北方的春天可是有些凄清难受的——不过他也了解,这里还有个绝妙的秋天。一到秋天,他自会紧握拳头,精神抖擞,不住地自言自语,只管叨念几句傻话,有时冷不防还会劲头十足地振臂一挥,仿佛眼前自有无数观众,自有千军万马。十月里他只觉得充满了希望,到十一月他已经得意得如痴如醉了,于是迷迷糊糊的,夏天在雪莉岛留下的一鳞半爪鲜明的印象就都在脑海里化开了。他顿时变成了高尔夫球冠军,在一场惊人精彩的比赛中击败了海德里克先生。他在幻想的球场上把这场球打了总有一百来遍,每一次每一个细节都各不相同——有时他胜得不费吹灰之力,有时他连打几个出色的好球才后来居上。他还像莫铁默·琼士先生那样,跳下了“皮尔斯埃罗”汽车,便神态凛然迈着方步踱进雪莉岛高尔夫球俱乐部的休息室——要不然就在一大群围观者的啧啧称羡下,在俱乐部浮码头的跳板上做了一次花式跳水表演……而旁边看得张口结舌的观众里,就有莫铁默·琼士先生。
后来有一天却发生了这样一件事:琼士先生——是那个地地道道的琼士先生,不是幻想中的琼士先生——竟然眼泪汪汪地来找德克斯特,他恭维德克斯特是……是俱乐部里最了不起的一个球童,说是琼士先生决不会亏待他,请他千万不要把活儿辞掉,因为俱乐部里别的……别的球童全都不行……侍候他打一场高尔夫球就要丢掉他一二十只球……哪次不是这样……
“不成,先生,”德克斯特回绝得挺干脆,“我不想再当球童了。”顿了一下,又补上一句:“我年纪太大啦。”
“看你也不过十三四岁嘛。再说你怎么早不辞,晚不辞,偏偏今儿早上就想把活儿辞啦?你不是答应过我,下个星期还要陪我去参加州里的比赛吗?”
“我想我年纪实在太大了。”
德克斯特把他的“甲等”球童牌还给了大班,算清了工钱,就回到黑熊镇上去了。
那天下午莫铁默·琼士先生一边喝酒,一边嚷嚷:“这么好的球童我还没见过第二个!从来不丢一个球!又勤快!又伶俐!也不多嘴!老老实实!懂得好歹!”
说起事情的根源,却全在于一个才十一岁的小姑娘。那看似个难看的姑娘,其实却是个美人坯子——一些长大后美丽得难描难摹、惹得许多男人苦恼无穷的姑娘,往往在前三两年都是这样貌不惊人的。不过那美人坯子的影子却早就依稀可辨。那微笑时嘴角往下一牵的神气,那——乖乖!——那简直是含情脉脉的眼波,总有一种有欠端庄的味道。这种女人总是很早就萌发出青春的活力。那在她的身上也已经完全看得出来,单薄的身子似乎遍身焕发出一派光艳。
她九点钟就急不可耐地来到了球场上,还有个穿白亚麻布衣服的保姆伴随在侧,白帆布袋里插了五根全新的小高尔夫棒,也由保姆背着。德克斯特第一眼看到她时,见她正站在球童室旁边,显得很有点局促不安,为了掩饰这不安的神情,她就讪讪地特意找话跟保姆说,还莫名其妙地做了几个怪里怪气的鬼脸子。
“哎,今天的天气倒是不坏呀,希尔达。”德克斯特听见她说。只见她嘴角往下一牵,微微一笑,偷偷往四下里溜了一眼,眼光经过德克斯特时,在他身上停留了一下。
随即她又对保姆说:
“哎,我看今儿早上大概打球的人不多吧?”
又是一笑——盈盈的一笑,做作的痕迹明显极了——然而却是那样迷人。
“我真不知道咱们该怎么办。”保姆嘴里这么说,眼睛却哪儿也没瞧着。
“不要紧,我有办法。”
德克斯特站在那里一动也没动,连嘴都没有闭拢。他知道他要是跨前一步,两道目光就要跟她的视线相遇,可要是朝后一退,又看不清楚她的脸。他并没有一下子就看出这还是个很小的小姑娘。过了一阵,才记起原来这个小姑娘他去年曾经见过几次——那时还穿着小灯笼裤呢。
突然他不由自主地笑了出来,笑得很唐突,很冒昧,连他自己也吃了一惊,于是就一转身想赶快走开。
“小伙子!”
德克斯特站住了。
“小伙子——”
这分明叫的是他。岂止叫他,还赏了他一个笑脸呢——正就是那种异样的笑脸,那种稀奇的笑脸。好些男人见过她这种笑脸以后,直到中年还难以忘怀。
“小伙子,你可知道教师在哪儿?”
“给人上课去了。”
“那你知道球童大班在哪儿?”
“今天还没有来。”
“哦。”她一听,一时也不知如何是好。只好站在那里,两脚一前一后,换个不停。
“我们想要雇一个球童。”保姆说,“莫铁默·琼士太太让我们出来打高尔夫球。没有球童,我们不知道怎么打法。”
琼士**一个白眼,把她的话儿截住了。白眼之后,立刻又换上了那副笑脸。
“现在这儿就我一个球童,”德克斯特对保姆说,“我得在这儿看着,等大班来。”
“哦。”
主仆俩于是就退到了一边,跟德克斯特离得远远的,两个人在那儿谈着谈着,忽然争得不可开交。后来只见琼士**抽出一根高尔夫棒,在地上使劲乱敲。她觉得这还不够劲儿,又举起球棒打算朝保姆胸前狠命打去,保姆连忙一把抓住,把球棒夺了下来。
“你这个不得好死的讨厌的老东西!”琼士**一嚷就像发了疯似的。
接下来两个人又争了一通。德克斯特看见这场吵架很有些喜剧的色彩,几次忍俊不禁,不过他总是极力克制,尽量不笑出声来。他心里总觉得小姑娘打保姆打得有理,说什么也赶不掉这种古怪的想法。
幸而就在这时大班来了,于是一场风波顿时风平浪息。保姆马上就找上了大班。
“琼士**要雇一名球童,这一位说他走不开。”
德克斯特赶忙说:“麦肯纳先生叫我守在这儿,一定要等你来。”
“好啦,他现在不就来啦。”琼士**说着,满面春风地对大班笑了笑,随即就放下高尔夫袋,踏着矜持的细步,向第一个发球处走去。
“你怎么啦?”大班转过身来对德克斯特说,“你怎么还像个木头人似的,愣在那儿不动呀?还不去把**的球棒捡起来!”
“我今天不打算上工了。”德克斯特说。
“你不打算上工——?”
“我想把这里的活儿辞了。”
他居然作出了这样重大的决定,连自己也吓了一跳。他是个挺红的球童,在这儿干一夏天,可以挣到三十块钱一个月,你走遍沿湖一带,上哪儿也找不到这样的好差使。可是现在他内心受到了剧烈的震动,烦乱的心绪非得马上找个地方痛痛快快发泄一下不可。
其实,事情还不是这样简单。德克斯特以后也经常要碰到这样的情况——原来,他是不知不觉的,在冬天的梦指挥下行事的。
全文参见:http://blogtianyacn/blogger/post_showaspidWriter=0&Key=0&BlogID=118822&PostID=16355974
And presently, as was certain to happen sooner or later, King Lune said if was time for young people to be in bed "And tomorrow, Cor," he added, "shalt come over all the castle with me and see the estres and mark all its strength and weakness: for it will be thine to guard when I'm gone"
不久,国王伦恩说话了,他迟早总要说的:该是年轻人上床睡觉的时候了。”明天,科奥,”他补充道,”你要同我一起去视察所有的城堡,瞧瞧城堡的状况,判明它的一切力量和弱点:因为我离开人世的时候,城堡就属于你、由你来保卫了。”
"But Corin will be the King then, Father," said Cor
“但父王,那时科林就是国王了。”
"Nay, lad," said King Lune, "thou art my heir The crown comes to thee"
“不,孩子,”国王伦恩说道,”你是我的继承人。王冠要传给你的。”
"But I don't want it," said Cor "I'd far rather-"
“但我不要王冠,”科奥说,”我倒宁可……”
"'Tis no question what thou wantest, Cor, nor I either 'Tis in the course of law"
“这不是你要不要的问题,科奥,也不是我要不要的问题。这是法律所规定的。”
"But if we're twins we must be the same age"
“但如果我们是孪生兄弟,我们必定是同年的啊。”
"Nay," said the King with a laugh "One must come first Art Corin's elder by full twenty minutes And his better too, let's hope, though that's no great mastery" And he looked at Corin with a twinkle in his eyes
“不然,”国王哈哈笑着说道,”必定有一个先生出来的。你是科林的哥哥,比他早生足足三十分钟。你也比他好,让我们希望如此,尽管那也不是什么了不得的优势。”他瞧着科林,眼睛里闪闪发亮。
"But, Father, couldn't you make whichever you like to be the next King"
“但父王,你不能让你所喜欢的儿子做下一任国王吗”
"No The king's under the law, for it's the law makes him a king Hast no more power to start away from thy crown than any sentry from his post"
“不能。国王是受法律制约的,因为规定他做国王的是法律。国王无权脱离王冠,正如哨兵无权脱离岗位一样。”
"Oh dear," said Cor "I don't want to at all And Corin - I am most dreadfully sorry I never dreamed my turning up was going to chisel you out of your kingdom"
“天啊,”科奥说,”我压根儿不要做国王。科林呀——我万分诚惶诚恐地感到抱歉,我做梦也没有想到我的出现,会把你从你的王国里排挤出去啊。”
"Hurrah! Hurrah!" said Corin "I shan't have to be King I shan't have to be King I'll always be a prince It's princes have all the fun"
“乌拉!乌拉!,”科林说道,”我不用做国王了,我不用做国王了。我将永远做个王子。做王子最开心玩。”
"And that's truer than thy brother knows, Cor," said King Lune "For this is what it means to be a king: to be first in every desperate attack and last in every desperate retreat, and when there's hunger in the land (as must be now and then in bad years) to wear finer clothes and laugh louder over a scantier meal than any man in your land"
“科奥啊,你兄弟只知道玩儿,更正确的道理是,”国王伦恩说,”做一个国王,就是意味着在每次拼命的战斗中身先士卒,在每次亡命的退却中沉着殿后,国土上出现饥馑的时候(歉收的年头必定时常要闹饥荒的),倒要衣服穿得好一点,对着不够吃饱的饭食,也要比你国土上任何人笑得更响亮。”
When the two boys were going upstairs to bed Cor again asked Corin if nothing could be done about it And Corin said:
两个孩子到楼上去睡觉时,科奥又问科林,这事是否就这么定了,就毫无办法可想了。科林说:
"If you say another word about it, I'll - I'll knock you down"
“如果你再提到这件事,我就——我就把你在地。”
It would be nice to end the story by saying that after that the two brothers never disagreed about anything again, but I am afraid it would not be true In reality they quarrelled and fought just about as often as any other two boys would, and all their fights ended (if they didn't begin) with Cor getting knocked down For though, when they had both grown up and become swordsmen, Cor was the more dangerous man in battle, neither he nor anyone else in the North Countries could ever equal Corin as a boxer That was how he got his name of Corin Thunder-Fist; and how he performed his great exploit against the Lapsed Bear of Stormness, which was really a Talking Bear but had gone back to Wild Bear habits Corm climbed up to its lair on the Narnian side of Stormness one winter day when the snow was on the hills and boxed it without a time-keeper for thirty-three rounds And at the end it couldn't see out of its eyes and became a reformed character
故事结束时交代一下:从此以后,两兄弟之间就永远再也没有什么意见分歧了;但我担心这样讲是不确实的。事实上他们俩时常吵架打架,就像任何两个孩子一样,而他俩的打架(如果真的打起来了),结果总是科奥被在地。他们俩长大成人时,都成了武士,虽然科奥在战斗中是更加凶猛的,然而,作为拳击手,科奥也好,北方各国里的任何英雄好汉也好,都不能同科林媲美。他便是如此这般获得了”霹雳拳击手科林”的美名的,便是如此这般压倒了暴风雨峰”堕落的熊”,建立了巨大功勋的。它原来确实是头会说人话的熊,后来却倒退到野熊的习性和习惯中去了。在山中积雪的一个冬日里,科林攀登暴风雨峰纳尼亚一侧,走到熊窝那儿,计时器也不带,挥拳猛击那熊三十三个回合。打到后来,那熊眼睛发黑,看也没法儿看了,是那熊又被改变过来了。
Aravis also had many quarrels (and, I'm afraid, even fights) with Cor, but they always made it up again: so that years later, when they were grown up, they were so used to quarrelling and making it up again that they got married so as to go on doing it more conveniently And after King Lune's death they made a good King and Queen of Archenland and Ram the Great, the most famous of all the kings of Archenland, was their son Bree and Hwin lived happily to a great age in Narnia and both got married but not to one another And there weren't many months in which one or both of them didn't come trotting over the pass to visit their friends at Anvard
阿拉维斯和科奥也吵了许多架(我担心甚至打过架哩),但他们总是又言归于好。好几年以后,他们都长大成人了,他们还是习惯于吵架又重新和好,所以他们干脆就结了婚,以求吵了又和好起来更加方便。国王伦恩去世后,他们便成了阿钦兰优秀的国王和王后;他俩所生的儿子伟大的拉姆,是阿钦兰历代国王中最的。布里和赫温都在纳尼亚幸福地活到了高龄,都结婚了,但它们并未结为夫妇。往往隔不了几个月,它们之中的一个或它们两个,总要小跑着经过关隘,来拜访它们的在安瓦德的老朋友。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)