我觉得好像是广东人,感觉咬字特别狠。不过我还是挺喜欢听粤语的。
然后东北人也有点(我就是,不过说的是普通话)。
觉得江南那边说话带着学术气(那边好像盛产教授专家)。
重庆,还行吧。
以上仅是个人感觉。
其实如果咬字轻,可能就会让人听不太清楚,说得就不标准了。
不过要提醒你的是,即使方言说话凶,或者土,也不代表那里的人就带有那样的性格的。
语言是人际交际重要的思想表达的符号,以地域差异,不同地区可能有不同的语言,他们有自己的方言,方言仅限于跟本地区的人交流。在底蕴丰厚的重庆文化中重庆方言拥有豪爽的魅力,它包罗万象,形式更是灵活多样,短小却形象生动。下面我们就一起看看拥有豪爽魅力的重庆方言吧。
重庆方言亦称重庆话,是重庆人的语言。重庆在抗战期间成为中华民国首都,大量移民涌入重庆地区,重庆方言融合各家方言之长,以风趣、幽默等特点赢得中国广大人民的喜爱。
重庆方言,使用地带不仅仅局限于重庆地区,其中还包括了四川东北部(达州、广安)、贵州北部(遵义)、湖北西部(恩施州)等邻省区域。
重庆话隶属西南官话,西南官话其内部“一致性在现代汉语方言中是最高的”。重庆话虽与西南官话的其它分支有许多共同之处,部分白读音和声调继承了明朝官话的特征。狭义的重庆话,专指重庆人的“展言子儿”,即歇后语或陷语,于谐趣幽默里见智慧,为重庆方言的一大特殊现象。
重庆话主体是湖广话为基础。自古受周边地区方言影响,部分中古见系字不颚化(即仍旧保留唐宋声母kh),入声字弱化为喉塞音,这是比普通话存古的象征。例如重庆部分郊区说“去”为khek/qih(qi),同桂柳方言(西南官话桂柳片);江津区说“六”为[luh]为喉塞音,音同陆音上扬,同湘方言;而主城区大部份地方说“六”为[luh]音陆音沉降。另外,近代代大量安徽,江苏,广东籍移民大量涌入重。
由于重庆自古到今天都是一个移民城市,在重庆主城九区中,祖辈为土生重庆人的比例只有不到三分之一,大都是广东、上海、江苏、安徽籍移民的后代。在明代,大量湖南,广东籍居民进入重庆,曾经一度占重庆市区人口的40%以上。
重庆话有19个声母,重庆话在辅音方面另一大特点就是n和l不分,确切地说是重庆话中没有鼻音声母n。重庆人通常又把普通话中以/h/开头的字读成以/f/开头的。
重庆方言只有6个单韵母,重庆方言中没有“ing”、“eng”这个两个后鼻音韵母。
重庆话的部分汉字读音比普通话更接近中古汉语,比如见系不颚化,保留歌韵等等。大多数重庆话读音和普通话不一样的字都是由于重庆话比普通话存古所致。
重庆话的方言词汇大部分来自古汉语的表达法,是汉语嫡系的体现,而这些存古的表达法这是普通话中所没有的,很多在普通话中弃而不用汉字往往是重庆话的本字。
重庆话的内容包罗万象,天文地理,日常琐事无所不涉。重庆言子的形式更是灵活多样,短小精悍,形象生动。展言子习惯上叫歇后语、半截话,实际就是隐语。前半句是譬语或引子,后半句是解语或注语,是说话人的真意所在。
这种语言形式类似“诗经”和陕北民歌信天游常用的“比兴手法”。在实际语言运用中,常只说出前半句,而将后半句隐去不表,听话人常会心领神会,十分默契,使语言交流不但幽默风趣,而且含蓄生动,显现出特殊的美感和魅力。
例如:“瞎子戴眼境——多余的圈圈”,这是一个完整的言子儿。但生活中常这么说:“你也不怕麻烦。其实你做这些无用功完全是瞎子戴眼镜。”再如:“半天空挂口袋——装风(疯)”,生活中常说:“他这人神经得很,半天空挂口袋。”
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)