首先,谢谢让我重新拾起这本书
在初三时的暑假曾看过一遍,当时第一感到就是无趣,那种诗体式的叙述让我很不适应,很快便读完了,但几乎没什么感到。
只是看了一些离散的希腊神话,印象很含混
对于荷马史诗在西方文学史的地位虽懂得,但看过后也不明确为什么
当然,以前看完神曲同样的问题也存在着
下面进入正题,谈谈这次读后感想,总共花了约两星期看完,感想很深,在此列出,由于时间问题,只是从慷慨面稍微收拾了一下,会有些零乱,请体谅。
一,从整体分析
1叙事方法
古老的年代带给我们的并不是想象中简略,幼稚的平铺直叙
单从奥德赛来看,古希腊人在讲故事方面丝毫也不比现代人逊色
插叙,倒叙都夹杂其中
奥德修斯 ,艰苦的逃亡生活并没有简略的从正面描写,而是经他人之口再加上奥德修斯的回想组成。
并且,值得一提的是:全诗从两条线出发,奥德修斯的归来和其子特勒马科斯寻父(佩涅洛佩思夫)这两条线同时进行,最终两条线并和,父子相遇,夫妻团聚,合力复仇。
将全文推向
这种叙述方法可以说是相当的有技巧的,可见,当时人们对故事情节的构思已达到很高程度。
全部故事也因此扣人心弦 2
并非简略的第一人称或第三人称
全部故事的展开运用了多种伎俩
有时,似乎是主人公奥德修斯的自传,他的一举一动,心理运动都由第一人称写出。
可有时,荷马又跳出来,和奥德修斯对话,或者成为一位吟唱诗人,好似在酒桌前娓娓叙来。
这使全部故事犹如一幅幅画面浮现,整体感到很生动,很有意思 3
这里,我个人比较赞成全诗大部分是由荷马一人完成
因为全诗的整体性保持的很好,没有明显的拼凑或碎片
或许其中的一些历险,神明,磨难都取材于当时广为流传的街头故事,寓言或吟唱诗人。
但这些必定是在荷马的收拾(很可能修正了很多以适应奥德修斯的性格特点)下进入《奥德赛》的。
当然,这只是我个人的观点,由于知识面和生活经历的关系必定会有所偏差。 不过我认为这个问题还是很值得思考的 4 关于神
从全部故事可以看出,古希腊人(每个人)对神的存在深信不疑,并且已融入生活中,事事都离不开神明,处处都要考虑到神明的意愿。
畏惧侵占神明
而一些极为通俗的日常用语中也穿插着神明,如形容人的英俊,强健,形容环境的俏丽,生活的美好,一切的一切,无论好坏都与神有关,都由神决定。
这种思想或许现代听起来有些愚蠢,但是我认为在那个时代这样的思想是十分有意义的。
它对当时社会道德风气是有很大的推动的 因为古希腊人当时深信神明无所不知,无所不能 并且神明是站在正义一方的
所以古希腊人心中的神就好似一双无形的手,着社会上的恶,推重社会上的善。
这就有如道德规范制约着每个人,这对民风的贡献就不言而喻了
相比之下,中国虽然也有传统的“善有善报,恶有恶报”但这只是一种观念,而不是向希腊人一样成为一种信仰。
他们许多问题都交给了神,上帝去解决 所以他们才是最健康成长的儿童 这点是必须承认的 5
史诗的其他价值
能被称作史诗,当然不是简略的一个历险记就可以的 《奥德赛》另一方面的成绩我认为是历史学的
他在向我们讲述这个惊心动魄的故事的同时还细腻地介绍了古希腊国民当时的生活状态,社会形态,民族意识,农业状态,重要食物等许多细节。
而这对于历史学家无疑是可贵的材料
古希腊人似乎更偏向于对实际事物进行思考,摸索
而同时代的中国先哲们则极力去摸索村思想的问题:人生价值,哲学,等。 而在古希腊那些问题都留给神明去了
而且我认为比较遗憾的是我国的古典名著在本国的普及程度还很低 而现在欧洲人基础都是从小读荷马史诗 (这可能也是因为我们的古典名著太深) 二
深入分析奥德修斯及其事迹 1
关于奥德修斯的性格 A
英勇,忠义,热爱故乡,待人宽厚
很显然,这些是奥德修斯众所周知的品德,也很明显是古希腊人极力推重,赞美的品德。 也正是这些品德造就了“神一样的奥德修斯” B
狡猾,狂妄
可以看出,整部史诗始终没有对奥德修斯的狡猾做任何评价
但这位欧洲公认的好汉身上的这两种品德或许在他们看来是机灵和洒脱。
这和中国的好汉就差的很远了,在中国,奥德修斯或许就会获得如曹操一样的评价:枭雄!中国所赞美的应当是坦诚,宽容。
可奥德修斯满嘴假话(甚至连妻子和女神雅典娜也诱骗)心计如此重的角色在中国事不会很受欢迎的。
但他身上的一些特点有很能阐明现代欧洲人的生活,思维习惯,可见奥德修斯对后世的影响还是很大的。
C
情!父子情,夫妻情,主仆情,同胞情 全诗随处可见对情地渲染
刚强英勇的奥德修斯也时常泪流满面,儿子特勒马科斯猖狂地寻父,佩涅洛佩拒绝求婚,日夜哭泣等候着自己巨大的丈夫,仆人们也天天以泪洗面思念他们的主人。
而背叛的仆人最后也只能落得惨逝世
可见那时,情义,贞节,虔诚也是古希腊人极力推重的 2
他的相干事迹 A 逃亡他乡
这是个永恒的全世界的悲哀话题,背井离乡的苦楚古希腊人也深深知晓。
这个主题在各国的的名著中都重复涌现,所以荷马给他这位大好汉安排了20年的漂流(10年战斗)。
正是这种苦楚才更能显示奥德修斯的巨大 战士无法回到故乡,或许这是当时很悲哀的事实 作者以此作为全诗的主线,好汉的故事应运而生 B
关于他的复仇
这点上,我感到还是过于残暴
(毕竟我也确定受到了中国传统教导的影响)我认为全部杀光实属下下策!而让我更不解的是,复仇竟然那么莽撞,毫无计策可言,若不是有神明的护佑,父子必逝世无疑。 不过这更加阐明了荷马整部史诗的意图:复仇这段经过了前面的烘托到了,可结局却极为简略——神的赞助。
这代表了当时古希腊人的思想:神决定一切!!! 三,对于史诗剧情结构的分析 1
前面已经提到了的,故事分两条线进行 2 轻重取舍。
荷马史诗包括《伊利亚特》和《奥德赛》两部分,故事情节如下:
1、《伊利亚特》
《伊利亚特》叙述阿开亚人的联军围攻小亚细亚的城市特洛伊(Troy)的故事,因特洛伊城又名伊利昂(Ilium),故名《伊利亚特》。史诗以联军统帅阿伽门农和勇将阿基琉斯的争吵为楔入点,集中地描写了战争最后几十天发生的事件。
联军围攻特洛伊城十年,一直未能攻克,军中的矛盾逐渐激化,阿基琉斯愤恨统帅阿伽门农夺其女俘,拒绝再为联军出战,后来他的好友兼爱人(表兄弟与他的爱人,根据某些原始史料)战死,为了替他报仇才重新出战。
特洛伊王子赫克托尔与阿基琉斯决斗,英勇战死。特洛伊国王普里阿摩斯哀求讨回赫克托尔的尸体,举行葬礼,《伊利亚特》的故事至此结束。
2、《奥德赛》
《奥德赛》叙述伊萨卡(Ithaca)国王奥德修斯在攻陷特洛伊后归国途中十年漂泊的故事。它集中描写的只是这十年中最后一年零几十天的事情。奥德修斯因得罪了海神,受神祇捉弄,在海上漂流了十年,到处遭难,最后受诸神怜悯始得归家。
当奥德修斯流落异域时,伊萨卡及邻国的权贵们欺其妻弱子幼。向其妻珀涅罗珀(Penelope)求婚,迫她改嫁,珀涅罗珀用尽了各种方法拖延。最后奥德修斯扮成乞丐归家,与其子杀尽求婚者,恢复了他在伊萨卡的权力。
扩展资料:
历史价值
《荷马史诗》一方面是在民间的口头文学基础上形成的,它的原始材料是许多世纪里积累起来的神话传说和英雄故事,保存了远古文化的真实、自然的特色。同时表明在远古地中海东部早期这个古代文化中心,它的文学曾达到相当高度的繁荣。
史诗开始用文字流传下来之后,又经过许多世纪的加工润色,才成为现在的定本。这种特殊优越条件是与古代爱琴海文明以及后日雅典和亚历山大里亚时代几百年间奴隶制文化的繁荣分不开的。它既是古老的民间流传的史诗,又是达到高度艺术水平的文学作品。
-荷马史诗
刺客信条奥德赛是送孩子走的,送完孩子走后剧情就算完了,其中还有一个彩蛋,就是主角儿子起源于女主的祖先,之后还有第二个dlc。此外对主线和支线也没有影响。在新的DLC末尾,不论是男性还是女性主角,都会和固定的NPC(大流士的女儿/儿子)生下孩子以开启一个名为“成长”的成就!虽然在剧情的推进中,育碧给了人们选项“留下”或“离开”(选择‘留下’则直接生小娃),但是绝望的网友发现即使玩家选择了“离开”,剧情的末尾你还是不可避免的有了孩子。这对于蕾丝边玩家和基佬玩家来说是一个沉痛的,不可接受的打击,推特和Reddit的相关评论已经被刷爆,就差一个有钱人站出来直播撕盘。根据分析,这可能是育碧铺垫未来《刺客信条》游戏的一种方式:开启了刺客血统——原本系列中所有主角都是通过DNA传递记忆以及技能的。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)