法语被成为世界上最浪漫的语言,那么法语爱情名言大家知道几句呢下面是我为大家整理的法语爱情名言,希望喜欢!
法语爱情名言
1Sans toi,les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois……没有了你,再美的景色,我要和谁去分享
2Aujourd'hui je ne fais que deux choses: respire et penser à toi……我每天都在做的2件事:呼吸和想你……
3"L'amour n'est pas mesurable à ce qu'il fait L'amour vient sans raison, sans mesure, et il repart de même……"—— CHRISTIAN BOBIN CHRISTIAN BOBIN说:爱情无法测量。 它来的没有理由,无法衡量,它离开时也一样
4On s'oublie pas comme a,tu ne la sais pas,mais je garde en moi des bouts de toiOn s'oublie pas tout a, c'est notre histoire d'amour,je voudrais la vivre comme a
我们不能就这样忘记,或许你并不知道,但在我的心底依旧保留着你的部分我们不能就这样全部忘记,这是我们的爱情故事,我希望它继续
5L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art
爱情不只是一种感觉,它也是一种艺术
6L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime
最柔美,悦耳的是那个我们爱的人的声音
7L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur ,comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté
爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路程。就像一只最弱小的昆虫,牵引它自愿的在无法抗拒的花朵上爬行。
8Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour
所有美丽,喜悦的中心是爱情。
9Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter
爱情能做的事,是大胆的吸引。
10Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble
我爱你,不仅仅因为你就是你,还因为每当我们在一起的时候我找到了自己
11L'amour réunit les coeurs qui s'aiment
爱是两颗心的对接,彼此吻合。
12C'est merveilleux quand on est amoureux
这是绝妙的当我们相爱。
13Meme quand on l'a perdu, l'amour qu'on a connu vous laisse un gout de miel
L'amour, c'est éternel !
就算我们失去了,我们所认识爱仍然留下蜂蜜的香甜,爱情,是永恒的!
14Il faut tant, et tant de larmes Pour avoir le droit d'aimer
要经过那么多的'泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。 这些都是我帮你找的。。我也看了看,小弟不才,没发现错误。
15Je t'aime pas parce que vous êtes une sorte de gens, mais parce que j'aime ce sentiment avec vous我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
16Personne ne mérite tes larmes, il est bon de vous laisser faire il ne vous fera pas pleurer没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
17De perdre quelqu'un, la pire qu'il ne l'était la dernière à vos ctés, mais, comme au loin失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
18Avant de rencontrer rêveur, le ciel mai être organisés pour nous d'abord rencontré par d'autres personnes, nous avons finalement rencontré dans la cohue des gens, ils devraient être reconnaissants在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
19 Celui que tu as perdu ne t'appartient pas vraiment, donc il ne faut pas le regretter失去的东西,其实从来未曾真正地属于你,也不必惋惜
20L'amour sacrifie tout, mais il est toujours riche。爱情献出了一切,却依然富有。
21Chaque jour je ne fais que deux choses: respirer et penser à toi……我每天都在做的两件事:呼吸和想你……
22 Il est merveilleux quand on s’embrasse Bien que les deux coeurs soient parfaitement proches l’un de l’autre, on ne peut pas se voir拥抱真是很奇妙,虽然两颗心靠得很近,却看不见对方的脸。
23Aimer ce n'est pas se regarder l'un l'autre mais regarder ensemble dans la meme direction 爱不是相互凝望,而是朝同一个方向看去。
经典**台词法语版1、我猜着了开头,但我猜不中这结局。—《大话西游》 J’ai deviné le début, mais j’ai l’échec de deviné la fin
2、黎耀辉,不如我们重新开始。—《春光乍泻》 Li Yaohui, est-ce qu’on pourrait recommencer notre amour
3、你知不知道有一种鸟没有脚的他的一生只能在天上飞来飞去,飞累了就在风里睡觉,一辈子只能落地一次,那就是他死的时候。—《阿飞正传》 Il existe une sorte de l’oiseau qui n’a pas de pieds, tu sais Il vole dans le ciel sans cesse pendant toute la vieQuand il est fatigué, il se repose dans le vent Il peut tomber sur la terre seulement une fois dans la vie au moment de lamort
4、我知道要想不被人拒绝,最好的办法就是先拒绝别人。—《东邪西毒》 Le meilleur moyen de ne pas être refusé d’autrui, c’estmoi-même qui fait le premier pas
5、我要你知道,在这个世界上,总有一个人是会永远等着你的。无论什么时候,无论在什么地方,总会有这么一个人。——《半生缘》 Jete fais être au courant de ce que dans le monde il existe une personne qui t’attendra toujours n’importe quand etn’importe où, il en existe une…
6、我曾听人说过,当你不能够再拥有,你唯一可以做的,就是令自己不要忘记。——《东邪西毒》 J’ai entendu parlé de ce que tupeux faire unique une chose, c’est ne pas en oublier quand tu ne peux plus en posséder
7、这么多年,牵着你的手,就象左手牵着右手没有感觉,但砍下去也会生疼。——《一声叹息》 Il y a tant d’années que j’ai pris tamain, comme je n’ai pas la sensation quand je me coise les mains, mais cela me fait mal en la coupant
8、所谓深情挚爱,就是你中有我,我中有你,原来,一个人吃饭没有两个人吃饭开心。——《天下无双》 L’amour dit, c’est cequ’il existe le moi dans le toi, vice versa En fin de compte, deux personnes prennent du repas plus contents qu’une seulele fait
9、不是子弹,而是美女杀死了野兽。——《金刚》 Ce n’est pas la balle qui tue le monstre, c’est la belle
10、如果我知道怎么舍弃你,那该有多好。——《断臂山》 J’espère savoir comment je pourrais te quitter
11、我甚至连他的一张照片都没有。他只活在我的记忆里。—《泰坦尼克号》 Je n’ai même pas une photo de lui, il est vivantseulement dans ma mémoire
12、我这一辈子不知道还会喜欢多少个女人,不到最后我也不知道会喜欢哪一个。—《阿飞正传》 Je ne sais pas encore de combien defemmes je tomberai amoureux, je ne saurai pas ce qui j’aime s’il n’arrivera pas à la dernière seconde
13、感情就是这样,你伤了别人,无论有意无意,就总会有一个人来伤你。—《我和春天有个约会》 Si tu blesses le coeur dequelqu’un, il existe une personne qui blessera ton coeur selon la volonté ou non, c’est l’amour
14、拥抱真是很奇妙,虽然两颗心靠得很近,却看不见对方的脸。—《妙手仁心》 Il est merveilleux quand on s’embrasse Bien queles deux coeurs soient parfaitement proches l’un de l’autre, on ne peut pas se voir
15、当我站在瀑布前,觉得非常的难过,我总觉得,应该是两个人站在这里。—《春光乍泻》 Quand je m’installe devant la chute d’eau moi-même, je me sens démesurément triste Il faut que deux personnes s’y installent, j’y pense toujours
16、姐姐,你千年修行,为了一个许仙值得吗—《青蛇》 Ma soeur, tu attends depuis un mille ans Maintenant un seulhomme---Xuxian, il métite vraiment ton amour
17、小时候,看着满天的星星,当流星飞过的时候,却总是来不及许愿。长大了,遇见了自己喜欢的人,却还是来不及。—《停不了的爱》 Quand j’étais petit, le ciel était plein d’étoiles dans la nuit Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard desouhaiter Maintenant il m’est encore trop tard d’attraper l’amour que je croise
18、有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎么退出。—《笑傲江湖》 Les êtres humains produisent la grâce et la rancune,la grâce et la rancune causent la société En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’enretires
19、人生下来的时候都只有一半,为了找到另一半而在人世间行走。有的人幸运,很快就找到了。而有人却要找一辈子。—《玻璃樽》 Lors dela naissance, on n’a que la moitié de soi-même, on voyage dans le monde pour trouver l’autre moitié Certains ont de lachance, il est rapide pour eux de les avoir trouvés, par contre les autres ont passé toute la vie à trouver
20、往往都是事情改变人,人却改变不了事情。—《无间道》 C’est toujours l’environnement qui change les êtres humains, mais lesêtres humains sont impuissants devant l’environnement
21、有些人一辈子都在骗人,而有些人用一辈子去骗一个人。—《开往春天的地铁》 Certains mentent pendant toute la vie, tandis quecertains passent toute la vie à mentir à une personne
22、世界上有那么多的城市,城市中有那么多的酒馆,而她却偏偏走进了我的。—《卡萨布兰卡》 Il y a beaucoup de villes dans lemonde, il existe tant de bistrots dans une ville, alors qu’elle entre dans celui-là où je m’assois
23、爱情这东西,时间很关键。认识得太早或太晚,都不行。—《2046》 Le temps est critique pour l’amour Cela ne va pas en seconnaissant trop tôt ou trop tard
24、如果有一天我忍不住问你,你一定要骗我。就算你心里多不情愿,也不要告诉我你最爱的人不是我。 — 《东邪西毒》 Si un jour je nem’empêchais pas de t’en poser, tu me mentirais absolement malgré tout au lieu de me dire que la personne que tuaimes le plus n’est pas moi
25、我不知道该说什么,我只是突然在那一刻很想念她。—《开往春天的地铁》 Je ne sais pas qu’est-ce que je dois dire, je ne pensequ’à elle a ce moment-là
简单说就是取或拿,复杂的可以看以下:、
v t
1 拿, 取, 抓:
prendre une poignée de terre 取一把土
prendre son stylo dans son sac 从手提包里拿出钢笔来
prendre qn par la main 拉着某人的手
prendre qn par la taille 搂着某人的腰
prendre qch des mains de qn 从某人手中拿走某物
prendre qch avec les dents 咬住某物
prendre en main [转]承担, 负责, 掌管
prendre l'occasion aux cheveux 迅速抓住时机
prendre de l'argent à la banque 到银行取款
2 捉住, 捕捉:
prendre des ennemis 俘获敌人
Prenez le vivant! 逮活的!
prendre un poisson à la ligne 钓着一条鱼
prendre au piège 用陷阱捕捉
Il s'est pris le doigt dans la porte 他的手指被门夹了一下。
3 欺骗, 使上当; 笼络:
se laisser prendre 受骗, 上当
On ne m'y prendra plus 我再也不会上这个当了。
savoir prendre qn 善于笼络某人善于对付某人
prendre qn par son point facile 役合某人的所好来达到自己的目的, 抓住某人的弱点
4 携带:
prendre un parapluie pour sortir 带把伞出门
5 带走, 接走:
Les enfants sont pris chaque matin à la maison 孩子们每天早上被从家里接走。
Le train ne prend pas de voyageurs à cette gare 列车此站不上客。
Je passerai te prendre à ton bureau 我将到你办公室来接你一同去。
6 搭乘:
prendre l'avion (un taxi) 乘飞机[出租汽车]
7 穿插, 戴:
prendre des lunettes 戴眼镜
prendre l'habit (le voile) [转]出家, 进入修会, 当教士
prendre le deuil [引]戴孝
8 吃, 喝, 服用; 吸入; 使用:
prendre un repas 进餐, 吃饭
prendre du thé 喝茶
prendre un remède (du poison) 服药(毒)
faire prendre 使服用
prendre du tabac 吸鼻烟
prendre le frais 纳凉
prendre le soleil 晒太阳
prendre un bain [引]洗个澡
prendre la poudre d'escampette [转]逃之夭夭
9 记录, 记载; 拍摄; 复制:
prendre des notes 作笔记
prendre une photo 拍照
10 量取:
prendre les dimensions (les mesures) de 量…的尺寸
prendre la température [la tension artérielle] 量体温[血压]
prendre mesure à qn 给某人量尺寸
11 收纳, 收容; 收留:
maison qui prend des pensionnaires 收寄宿者的人家
prendre un ami chez soi 把一个朋友接到家里来住
12 受, 接受:
Prenez ce petit cadeau 请收下这份小礼物
prendre les chose comme elles viennent 既来之则安之; 随遇而安
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser 他说的不可不信也不可全信。
prendre des leçons 听课, 上课
prendre les ordres de qn 奉某人之命
13 聘请, 雇用; 娶(妻):
prendre un apprenti 收学徒
prendre (une) femme 娶妻
prendre qn pour (comme, à , en) 请某做, 让某人做; 把某人当做:
prendre Norman Béthune pour exemple 以白求恩为榜样, 学习白求恩
prendre qn comme secrétaire 请某人当秘书
14 租下
15 买:
prendre un billet de chemin de fer 买张火车票
Prenez-le pour cent francs 一百法郎卖给你。
C'est à prendre ou à laisser 这不容许讨价还价。
16 讨价, 索价; 收费:
Combien prend-il 他要多少钱?
médecin qui prend cher [俗]收费高昂的医生
17 询问, 打听:
prendre des nouvelles (des renseignements) 打听消息[情况]
Prenez conseil auprès de lui 去听听他的意见吧。
18 引用, 援引, 取自:
prenons cet exemple 让我们拿这个例子来看。
prendre exemple sur qn 向某人学习, 以某人为榜样
Où avez-vous pris cela [俗]你这是从哪儿听来的?你这个想法是哪儿来的?
À tout prendre 总的说来, 总之; 终究, 毕竟:Cette maison a ses défauts; mais À tout prendre, elle peut vous convenir 这所房有缺点, 但是总的说来, 对你可能合适。
19 占用, 花费, 需(时间):
Ce travail m'a pris beaucoup de temps 这项工作花了我好多时间。
prendre un an pour achever ce travail 用一年工夫来完成这项工作
20 利用, 使用:
prendre la plume 扫笔, 书写
prendre place 就座
prendre le lit (因病)卧床, 卧病
prendre le vent [海]趁风扬帆; [转]观望形势, 窥测方向
prendre congé de qn 向某人告别
Prenez votre temps 你不用着急。
prendre bien son temps pour 选择适当时机…
21 攻占, 攫取, 拿下; 夺取; 袭击, 攻击; 占有(妇女):
prendre le pouvoir 夺取政权
prendre une place fortifiée 拿下一个要塞
prendre l'ennemi de flanc 自侧面袭击敌人
prendre d'assaut 猛攻, 强击
prendre la place de qn 夺取某人的位子
C'est autant de pris 到手这一些也好
22 抢, 窃:
prendre une phrase un auteur 剽窃一作家的句子
23 走上, 选取(道路, 路线):
prendre un raccourci 抄近路
Prenez la première rue droite 请走右边第一条路。
prendre la route d'Italie 取道意大利
prendre la voie du socialisme 走社会主义道路
prendre la porte 走出门去
prendre un virage (车辆等)
prendre la mer 开航, 出海
prendre le large 出海, 逃跑
prendre terre 上岸, 登陆
prendre de la hauteur 升高, (飞机等)爬高
24 选择, 挑选:
Lequel prenez-vous 你拣哪一个?
prendre jour 选日子
25 遭到, 沾, 着, 得到:
prendre feu 着火; [转]光火 , 发怒
prendre froid 着冷, 受凉
prendre un rhume 得感冒
Cette substance prend l'humidité 这物质会受潮。
chaussures qui prennent l'eau 沾了水的鞋
tissu qui prend bien la teinture 易染色的织物
prendre contact avec qn 跟某人取得联系
prendre des habitudes d'économie 养成节约习惯
prendre de l'expérience 获得经验
26 [俗]捱, 遭受:
prendre des gifles 捱了几记怔刮子
prendre l'averse 淋了一阵大雨
La voiture a pris un bon choc 车子被猛撞了一下。
Qu'est-ce qu'il a pris ! 捱了一顿好打!
27 (感情、病痛等)攫住, 侵袭:
La fatigue me prend 我累了。
La colère l'a pris soudain 他勃然发怒。
Qu'est-ce qui vous prend [俗]你这是怎么啦?你干吗这样?
[用作v impers ] Il me prend l'envie de voyager 我忽然想出门旅行。
28 发现, 撞见:
prendre qn en faute 发现某人正在犯错误
Je vous y prends! 这下你可给撞见啦!
prendre qn la main dans le sac 当场捉住某人
29 具有, 呈现:
prendre forme 成形
prendre racine 生根, 扎根
prendre une bonne tournure 开始好转, 进展顺利, 情况良好
prendre conscience 觉悟, 觉醒
prendre une couleur 叶现一种颜色
prendre un mauvais goût 变味
prendre de l'embonpoint (du poids) 发胖, 长胖
prendre peur 害怕起来
30 [转]触及, 对待, 看待; 理解, 领会:
prendre une problème de front 从正面接触一问题
prendre une chose du bon côté 从好的方面看待一事物
On ne sait par où le prendre 真叫人不知如何对待他才好。
Il a très bien pris cette critique 他对待这个批评的态度很好。
prendre une expression la lettre 从字面理解一词句; 取一词句的本义
prendre qch au sérieux (à la légère) 认真地[轻率地]对待某事
le prendre de haut avec qn 高傲地对待某人
prendre mal les paroles de qn 曲解某人的话; 对某人的话感到不快
prendre fait et cause pour qn 为某人进行辨护; 袒护某人
prendre qn en pitié (en amitié, en haine) 怜悯[喜爱, 憎恨]某人 :
ne prendre jamais les méchants en pitié 决不怜惜恶人
prendre en considération 予以考虑, 给予注意:
On prendra cette demande en considération 这个请求将予以考虑。
31 采取, 采用, 作出, 持, 装出, 表现出:
prendre une attitude 持一种态度
prendre un air innocent 装出无辜的样子
prendre courage 鼓起勇气
prendre la défense de 保护…, 保卫 …
prendre une décision 作出一个决定
prendre un engagement 立保证
prendre fin 结束, 终止
prendre la fuite 逃跑
prendre garde 当心, 提防; 照顾
prendre goût à 对…感兴趣, 爱好
prendre haleine 喘息, 喘气
prendre l'initiative 带头, 发动, 主动
prendre des mesures de sécurité 采取安全措施
prendre la parole 发言; 开始讲话
prendre la parole de qn 取得某人的诺言
prendre part 参加; 分享
prendre son parti 打定主意; 死了心
prendre le pas sur qn 赶在某人前头; [转]排挤某人
prendre patience 忍耐
prendre de la peine 努力工作, 辛勤劳动
prendre la peine de 劳驾…, 费心…:Prenez la peine d'entrer 劳驾请进。
prendre plaisir à 喜欢…, 乐于 …
prendre position 表态, 采取立场
prendre du repos 休息
prendre sa retraite 退休
prendre sa revanche 翻回第二局, 赢回第二盘
prendre des risques 冒险
prendre du soin à 细心护理…; 照顾 …, 关心 …
prendre son vol 起飞
prendre la tête 带头, 居首
32 prendre … pour [引]把…当成; 把 …误认为:
On le prend souvent pour son frère 别人往往把他当成他兄弟。
prendre le Pirée pour un homme 把比雷埃夫斯错当作人名
prendre pour bon 相信, 信以为真:Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite 随便人家跟他说什么, 他全信。
33 [转]prendre qch sur soi, prendre qch sous sa responsabilité prendre qch sous son honnête 承担某事的责任
prendre sur son compte 算在自己帐上, 负全部责任
prendre sur soi de (+inf ) 克制自己…, 竭力抑止 …; 承担… 责任:
Il prit sur lui de ne pas se mettre en colère 他克制自己不要发火。
[补语省略]Il faut prendre sur soi 应该克制自己。
34 bien lui (nous …) prend de (+inf ) 幸好他[我们…] …
Mal lui en a pris 结果他倒了大霉。
v i
1 凝结, 凝固, 冻; (河流等)结冰, 上冻:
Le lac a pris 糊上冻了。
2 粘在, 沾, 附着:
aliment qui prend au fronde de la casserole 粘在锅底的食物
3 (植物栽种、移植、接枝后)长根, 成活, 接活
4 烧, 烧着:
Le feu a pris cette maison 火已烧着了这所房子。
Le feu s'éteint, ne prend pas 火熄灭了, 烧不起来。
5 [转]奏效, 成功, 起作用:
Ce livre n'a pas pris 这本书失败了。
Cette mode a pris très vite 这种式样很快流行了。
La vaccin prend 牛痘发了。
6 (笑话等)被相信, 被接受:
A d'autres, ça ne prend pas! 去对别人吹吧, 我才不信呢!
7 朝[指方向盘], 走[指路径]; (道路等)开始:
prendre à gauche, prendre sur la gauche 向左拐
prendre tout droit 一直朝前
prendre par les petites rues 走小路
rue qui prend au numéro 21 du Boulevard 在林荫大道21号旁边开始的路
8 冲, 呛人[指剌激鼻喉]:
Cette odeur prend au nez 这股气味冲鼻。
9 (疾病等)侵袭:
le fièvre lui a pris 他发烧了。
se prendre v pr
1 被拿住, 被握住:
Cela se prend par le milieu 这个要握住中间。
2 (药品等)被服用; (语调等)被使用:
Ce remède se prend à jeun 此药空腹服用。
mot qui se prend dans tel sens 作某种解释的词
3 抓住; 被钩住, 被逮住:
mouche qui se prend dans une toile d'araigne 投进蛛网的苍蝇
Son veston s'est pris un clou 他的上装被钉钩住了。
ne savoir où se prendre [转]不知如何是好
4 [转]依恋, 缠住, 感兴趣
5 凝固起来, 凝结起来; (漆黑流等)结冰, 上冻; (天空)布满云, 有云:
L'huile se prend quand on la met dans un endroit froid 油放在冷的地方会冻起来。
6 把自己看作, 自以为:
se prendre au sérieux 自视甚高, 自以为了不起
7 相互拉住:
se prendre par la main 手牵着手
se prendre aux cheveux 互揪头发相打; [转]吵架
se prendre de paroles 口角, 吵架
8 se prendre par la main (par les épaules) [转, 俗]锻炼, 练习
9 相互夺取:
joueurs qui cherchent à se prendre le ballon 相互夺球的球员们
10 交媾
11 se prendre à qn [转]惹某人, 向某人挑衅
12 se prendre à (+inf ) 开始…, …起来[一般指突然地、出乎意料地]:
Elle se prit à rire 她蓦地笑起来。
13 s'en prendre à qn 指责某人, 责怪某人:
Il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même 他只能怪自己不好。
14 se prendre de 开始有, 产生:
se prendre d'amitié (d'aversion) pour qn 对某人产生好感[反感]
15 s'y prendre 干, 做; 动手干, 做起来:
ne pas savoir par quel bout s'y prendre 不知道该从哪儿做起
s'y prendre à plusieurs fois 多次摸索, 多次尝试
s'y prendre bien (mal) 干得好[坏]
16 se prendre pour 自以为, 把自己当作:
se prendre pour un génie 自以为是个天才
Il ne se prend pas pour une merde [俗]他自以为了不起
常见用法
le voyage a pris des heures旅途花了好几个小时
ce travail prend beaucoup de temps这个工作很花时间
prenez la première à droite走第一街向右拐
se prendre pour qqn把自己当成某人
il se prend pour un héros他把自己当成是英雄了
吵架的国语词典是:争执,以言语相斗。如:「他们感情不睦,时常吵架。」词语翻译英语toquarrel,tohavearow,quarrel,CL:德语eineAuseinandersetzunghaben,streiten(V)_法语sedisputer,sequereller,querelle。
吵架的国语词典是:争执,以言语相斗。如:「他们感情不睦,时常吵架。」词语翻译英语toquarrel,tohavearow,quarrel,CL:德语eineAuseinandersetzunghaben,streiten(V)_法语sedisputer,sequereller,querelle。拼音是:chǎojià。词性是:动词。注音是:ㄔㄠˇㄐ一ㄚ_。结构是:吵(左右结构)架(上下结构)。
吵架的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释点此查看计划详细内容
吵架chǎojià。(1)剧烈地争吵。
二、引证解释
⒈剧烈争吵。引瞿秋白《乱弹·财神还是反财神》:“中国的许多财神主子,三四路一帮,八九路一帮,互相勾结着--为着要互相吵架打仗,抢码头,夺地盘。”老舍《龙须沟》第二幕:“说就说,别瞪眼!我就怕吵架!”周而复《上海的早晨》第四部六:“他愣了一下,奇怪地问:‘你们又吵架了吗?’”
三、网络解释
吵架(汉语词汇)吵架,其最常见的起因与表象是双方或多方对各自的错误只字不提,或者相对轻松地一带而过,却用更加强烈,或许更具有伤害性的语言加于他人。常有伤害性。
关于吵架的近义词
翻脸争吵吵嘴闹翻决裂打骂
关于吵架的反义词
和好
关于吵架的单词
quarrelrowtangle
关于吵架的成语
吵吵闹闹叠床架屋插架万轴累屋重架迭床架屋架肩击毂邺架之藏饭囊衣架
关于吵架的词语
插架万轴遇水架桥邺架之藏迭床架屋叠床架屋摆架子饭囊衣架累屋重架檠天架海架谎凿空
关于吵架的造句
1、你们俩的嘴都厉害,吵架谁也不肯让谁,真是半斤八两。
2、他常常因一点小事吵架,造成惹事生非,弄得大家不开心。
3、他们经常吵架,闹得我们四邻不安,真是城门失火,殃及池鱼。
4、爸爸妈妈经常吵架,使微微感到很痛苦。
5、她们吵架时什么话都骂,简直不堪入耳。
点此查看更多关于吵架的详细信息
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)