· 高登讨论区:香港网络大典对高登讨论区的人物、历史、事件、术语、等均有全面和最新的记录。高登讨论区是香港网络文化的代表之一,如网上次文化、恶搞文化、网上政治文化等。
· 雅虎知识:由于维基百科不接受网络名人之条目,所以所有有关雅虎知识的术语及大事都能在网典记录,例如知胶等。
· “巴士阿叔”事件:轰动全港的网上大事,发生于2006年5月,由现实中的一件小事,经过网络的传播和二次创作,在半个月内,成为了传媒的焦点和社会的热门话题。有评论指,事件反映了香港社会的不少问题,如市民压力太大、青少年应对能力不济、乘客的袖手旁观等。香港网络大典详细记录了这次事件的经过、网上的二次创作和周边产品、传媒报导等,香港网络大典是首个网站作出这种尝试。
· 全职赌拈二世、曹宏威:两者见证了网上以photoshop改图的威力,前者本来只是普通网民,但因硬胶文化、恶搞文化、改图而成为名人。后者反映了网络对公众人物的影响力,而网上世界亦是公众人物是否受欢迎的指标。维基百科因尺度问题,未能收录全职赌拈二世和曹宏威的网上事迹,但香港网络大典则弥补了这方面的不足。
· 由网络引发的事件:网络本身亦有影响现实的能力,如“洁心四神偷”,数名女学生在xanga上炫耀自己店铺盗窃的行为,却成为其犯罪证据。又如刘爵士,在xanga上公开自己的事迹,却遭受网民质疑,从而成为了公众人物。其他如06年会考生透过网络得以迅速联署和筹办游行抗议,网络社群自发组成游行团队(高登124大游行登报声援)等,均可见网上世界的影响力与日俱增,而一部记载网上事迹的百科全书亦十分重要。
林尚义 扮演
林尚义是前香港足球员及香港殿堂级电视足球评述员,被尊称为“阿叔”,甚得香港老中青球迷爱戴。
除了在足球圈享有盛名之外,阿叔也常年活跃于**界,他曾接拍了大量**,虽然多数只是客串,但林尚义把许多角色都演得有棱有角,堪称香港影坛著名的黄金配角之一。影迷比较熟悉的有《逃学威龙2》中的柔道老师;《赌侠1999》中的足球解说员;《冲锋队之怒火街头》中的老差骨大丹;《黑玫瑰义结金兰》中的老年吕奇,反应慢半拍动作一停一顿的,效果出奇得好,和梁家辉扮演的那个神经质吕奇有得一拼;其中尤以《古惑仔》扮演向山鸡等一批洪兴仔说教的风趣牧师一角最为深入民心,给影迷留下深刻印像
先生和女士的意思,并没有官职大小的内涵。
在香港,人们对政府机关公务员、警察等习称“阿sir”,女性称“miss”、“madam”。香港对职衔称谓“某经理”、“董事”者很少见。多数称“某先生”,介绍时则说:“这是(职衔)某先生。”
整体上,香港是中文及英文都通用的地方,香港毗邻广东,长期以来人们在各种社交场合中习惯使用粤语,所以,在称呼时既有地方习惯,又夹杂有英语的音译。
1、香港人对陌生男士一般称“先生”,女士称“**”、“太太”。
2、年纪大的下层市民称“师奶”、“阿婶”更显亲切。
2、在非正规场合,对中年以上的男人可称“阿叔”、“阿伯”,对年轻男女可称“哥哥”、“姐姐”。
扩展资料:
香港称谓的注意事项:
香港人生活接近西方化,思想观念也比较开放前卫,但是日常语言、生活习惯仍然保留着一些古老传统的忌讳,如果不熟悉他们的习惯,在人际交往中恐怕会发生误会和不快。
比如,内地群众在向别人介绍自己的妻子或丈夫时,往往会说:“这是我爱人。”而在香港,“爱人”这个称谓表达的不是夫妻,“爱人”的称呼在英语中是指“情人”,俗称为“相好的”。“姑娘”则专称护士,无论年纪大小。
参考资料:
中国新闻网--趣谈香港人的语言称谓
香港人称呼香港人有很多种方式,以下是一些常见的称呼:
1 阿Sir:对于警察或教师等职业的人,香港人通常称呼他们为“阿Sir”。
2 先生:对于有学位或职业地位较高的人,香港人通常称呼他们为“先生”。
3 靓仔/靓女:对于年轻或外貌出众的人,香港人通常称呼他们为“靓仔”或“靓女”。
4 阿伯/阿婆:对于年长者,香港人通常称呼他们为“阿伯”或“阿婆”。
5 大佬/大佬仔:对于有领导地位或较为威严的人,香港人通常称呼他们为“大佬”或“大佬仔”。
6 家姐/家兄:对于兄弟姐妹或家庭成员,香港人通常称呼他们为“家姐”或“家兄”。
7 老窦/老窦妈咪:对于父母,香港人通常称呼他们为“老窦”和“老窦妈咪”。
8 阿爷/婆婆:对于爷爷或奶奶,香港人通常称呼他们为“阿爷”或“婆婆”。
需要注意的是,这些称呼方式并不是绝对的规定,有些人可能会用不同的方式来称呼别人。同时,不同的地区和社交场合也可能有不同的称呼习惯。
《李洛夫奇案》香港李洛夫原型是吕乐。
吕乐,又称雷洛。1920年5月16号出生于广东省海丰县附城镇鹿境乡新南村(现广东省汕尾市海丰县附城镇鹿境乡新南村),后来全家人偷渡去香港。又名吕务乐,人称乐哥、阿叔,有“五亿探长”的称号。
《李洛夫奇案》百度网盘高清免费资源在线观看:
链接:https://panbaiducom/s/1kKSY2EcDlUKuSH-Zcw1Z9g
pwd=1kd5 提取码:1kd5问题一:“吵啥”用粤语怎么说? 粤语,又作广东话,是一种属汉藏语系汉语族的声调语言,也是汉族广府民系的母语。粤语根源于中原雅言,含完整的九声六调,较完美地保留古汉语特征,[1] 同时也是保留中古汉语最完整的语言。在学术界,它是除普通话外唯一在外国大学有独立研究的中国语言。[2]
粤语以珠江三角洲为分布中心,在中国的广东、广西、海南、香港、澳门,北美、欧洲和澳洲、新西兰、圣诞岛等以及东南亚的新加坡、印度尼西亚、马来西亚、越南等华人社区中广泛使用。在粤语核心地区广东省近8000万本地人口中,粤语使用者近4000万[3] ;也有媒体认为,在广东省的1亿人口中,使用人数超过6700万。[4] 同时粤方言也向内地和其他民系方言区渗透辐射,说明它仍具生机活力,这是粤方言区在经济上较为发达和商业活动十分活跃的反映。[
问题二:一大早在那吵粤语怎么说 神早流流,斩龋ㄔ谡饫铮┏吃┌捅
问题三:请问粤语中如何表达声音很吵,别人很吵闹,就是那种噪音很吵的。 我教你吧:你说。叼(diu第三声)你老母,吵宣(xian)巴闭~!!
问题四:用粤语怎么说这句话“这么吵让我怎么睡”, 钹形业阊担
也可以用四个字,普通话谐音是 丢雷楼某
大声说,很凶巴巴的说,效果显著。
问题五:吵架跟打架用粤语怎么说,怎么读 艾交,打交。
AI(第二声)jiao ,dua jiao
问题六:吵死了,用白话怎么说? noisy to death
问题七:广东话 怎么说 又想学粤语的亲吗,现在就来教教大家。基本语法
(qu)他或她(O仲系唔系人嘎)
乜(mie)什么(你讲乜啊)
(ge)的(喱个系我女朋友)
嬲(niao)生气(我好嬲你!)
系(xi)是(你真系个好人嘞!)
(han)如此,这样(疃嫉)
O(die)相当馀国语中的们字用法(O仲系唔系人嘎)
唔(en)不是(O仲系唔系人嘎)
睇(di)看(今晚我O睇电视罗!)
(di)的,那些(喱系乜嘎)
(lin)陶醉(我好浒!)
(mao)没有(我忧啦!)
(nie)想(督糌S啊――再想什么)
嘎(ga)语气助词(如系唔系嘎)
咩(mie)什么(你讲咩啊)
(zhe)语气助词(系)
嗟(jue)语气助词
(li)来(过啦!)
叻(li)很棒(你好叻啊!)
喱(li)那(喱系乜嘎)
咪(mi)不要(咪搞我!)
梗(geng)当然(梗系啦!)
(bei)在(你毡瓢)
m(bing)殴打(信唔信我柄你啊)
啵(bo)语气助词(系啵!)
俾(bi)给(快俾钱!)
嘈(cao)吵(你O唔好钹欣!)
q(xi)唠叨(你唔好再q我啦!)
(ding)扔(垃圾唔好乱鸢!)
嘞(le)语气助词(你真系个好人嘞!)
靓(liang)漂亮或表示幼稚(你好靓女啊!)
(lo) 语气助词(就系)
h(wen)找(到工啦)
[T] 浪费(真系鹌嘞……)
{或摞(luo)拿({钱去边啊)
咦[噫] (yi)语气助词(咦你系边个)
(zuo)了(你食饭未啊)
喔(wo)语气助词(系喔)
疴(ke)拉(尿)(我去疴尿啊!)
拗(ao)矛盾(你O妻纸糌堪)
p(na)雌性(乜p性嘎)
撩(liao)挑(你唔好撩起我把火啊!)
拎(lin)拿(拎部电脑去整先)
啖(dan)量词,相当于口(饮啖水先!)
s(qi)哄(s细路仔咩)
呃(e)骗(我读得书少,你唔好呃我!)
掂(dian)完结(我搞掂S啦!)
q(che)语气助词,表示鄙夷(q,又吹水!)
S(ye)东西(咩S嘎)
b(fen)b觉(睡觉)
指代,人物
我(我) 你(你) (他) 我O(我们) 你O(你们) O(他们) 人O(人家) 呢度(这里) 穸(那里) 边度(哪里) 呢(这) (那) 钛(这样,那样) 点解(为什么) 第曰(改天) 第次(下次) 乜S(什么) 乜(什么) 几多(多少) 边(哪) 詈(这么好) 阿爸(爸爸) 阿妈(妈妈) 阿哥(哥哥) 阿嫂(嫂嫂) 阿爷(爷爷) 阿(奶奶) 阿公(外公) 阿婆(外婆,老婆婆) 阿叔(叔叔) 老豆(爸爸) 老妈子(妈妈) 家姐(姐姐) 大佬(哥哥) 细佬(弟弟) 心抱(媳妇) 舅父(舅舅) 孙(孙子) 仔仔(儿子) 女女(女儿) 契爷(干爹) 契仔(干儿子) 寡佬(单身汉) 仔(儿子) 女(女儿) 后底p(继母) 太子爷(少东家) 契弟(王八蛋) 老坑(老头) 老S(老东西,老家>>
问题八:粤语说别吵怎么说 唔好嘈
问题九:吵架用粤语怎么写 隘交 专门请教了一下广州的同事,嘿嘿
问题十:争执粤语怎么说 吵架:嘈交,打架:打交或开片,欺负:虾或恰,以上纯属广州话口语。
又想学粤语的亲吗,现在就来教教大家。基本语法 (qu)他或她(O仲系唔系人嘎) 乜(mie)什么(你讲乜啊) (ge)的(喱个系我女朋友) 嬲(niao)生气(我好嬲你!) 系(xi)是(你真系个好人嘞!) (han)如此,这样(疃嫉) O(die)相当馀国语中的们字用法(O仲系唔系人嘎) 唔(en)不是(O仲系唔系人嘎) 睇(di)看(今晚我O睇电视罗!) (di)的,那些(喱系乜嘎) (lin)陶醉(我好浒!) (mao)没有(我忧啦!)
随着内地与香港在商贸、文化、旅游诸多方面的交往交流更加频繁和广泛。了解和应用香港的称谓习惯也显得非常重要,用香港俗谚说,就是“船进港随湾”。香港是中文及英文都通用的地方,香港毗邻广东,长期以来人们在各种社交场合中习惯使用粤语,所以,在称呼时既有地方习惯,又夹杂有英语的音译。香港人对陌生男士一般称“先生”,女士称“**”、“太太”,年纪大的下层市民称“师奶”、“阿婶”更显亲切。在非正规场合,对中年以上的男人可称“阿叔”、“阿伯”,对年轻男女可称“哥哥”、“姐姐”。对男性来说,称“兄”的频率很高,甚至对比自己小几十岁的人,也开口尊称为“兄”。这是受到广东潮汕地区民风影响,沿袭古人讲究恭良温俭让的“谦细”说。
香港人除极相熟外,不宜在姓氏前冠以“老”字,一般相熟男人亦可称“老友”、“老细”。但“工友”、“大姐”、“姑娘”一类称呼已不合时宜。对于注重图吉利、讨口彩的香港人来说,有的称谓是大有禁忌的,香港的中老年女性就忌称“伯母”,说是“伯母”与“百无”谐音。百无意味着一无所有,是家徒四壁的穷光蛋。
香港人生活接近西方化,思想观念也比较开放前卫,但是他们的日常语言、生活习惯仍然保留着一些古老传统的忌讳,如果不熟悉他们的习惯,在人际交往中恐怕会发生误会和不快。比如,内地群众在向别人介绍自己的妻子或丈夫时,往往会说:“这是我爱人。”而在香港,“爱人”这个称谓表达的不是夫妻,“爱人”的称呼在英语中是指“情人”,俗称为“相好的”。“姑娘”则专称护士,无论年纪大小。
香港的语言和称谓并非只有崇尚洋文的趋向,它对中国古文化的营养,也是竭力吸收的。譬如,香港人称父亲作“老豆”就是一例。
“老豆”,是广东人称自己父亲的口头惯用语,甚至当面也这样称呼,如向客人介绍自己的父亲,习惯说:“这是我的老豆。”不明就里的人一听,似乎有些不大尊敬,其实不然。要知道“老豆”可不是“老头”,“老豆”应是“老窦”。这是引用了五代后晋时窦禹钧教子有方的故事,以表示对父亲极端尊崇。翻阅那本沿传数百年的《三字经》,里面就有这么一段三字句:“窦燕山,有义方,教五子,名俱扬。”据释,窦燕山,建义塾,请名儒以教贫士,尤其教子有方,他的5个儿子经他悉心教养,皆出仕成名,“五子登科”的典故即由此而来。于是,窦燕山成为世人景仰的“模范父亲”,人们往往把教子有方的父亲喻为“老窦”。由于粤方言的“豆”与“窦”同音,故此“老豆”遂被作为对父亲的尊称。
在香港,人们对政府机关公务员、警察等习称“阿sir”,女性称“miss”、“madam”。香港对职衔称谓“某经理”、“董事”者很少见。多数称“某先生”,介绍时则说:“这是(职衔)某先生。”
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)