这篇文章可以引起人们的共鸣 英文

这篇文章可以引起人们的共鸣 英文,第1张

英语翻译:"First,the main content is given priority to with personal lyric,describe the common phenomenon,make the content easy to understand,can arouse people's resonance"

同理心英文:empathy。

读音:英[ˈempəθi]、美[ˈempəθi]。

释义:n神入;移情作用;执着;感同身受共鸣

empathy造句如下:

1、The author tries to use the work to strike an emotional empathy with readers

作者试图用作品和读者产生情感上的共鸣。

2、The twins have empathy and always support each other

这对双胞胎情感相通,总是互相扶持。

3、There is no one hundred percent empathy in this world

这个世界上没有百分百的感同身受。

4、Having begun my life in a children's home I have great empathy with the little ones

由于从小生活在孤儿院我对小家伙们产生了强烈的同情。

5、My friend felt tremendous empathy for the poor

我的朋友对于穷困人群很有同理心。

I like Mayday because the lyrics of their some songs totally could reflect my situation and arouse my resonance

This article evokes resonance among readers OR This writing arouses the readers’ sympathy

参考: slot

dictionarycambridge/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/strike-a-chord

2 (舆论等的)反应;共鸣[U][C] His words aroused no echo in their hearts 他的话未能在他们心中引起共鸣。 From yahoo dict

to arouse the resonace among the audience

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/3792645.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-18
下一篇2023-08-18

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存