求一句日语2级句型的翻译

求一句日语2级句型的翻译,第1张

最小限に食い止められた

「食い止められた」的是「食い止める」的被动型、意思是「被防止住··」「被阻止住··」

最小限∶最小限度。

専门家(せんもんか)の指导(しどう)の下(もと)に,水害(すいがい)は最小限(さいしょうげん)に食(く)い止(と)められた

在专门家的指导下、水灾已经被阻止到最小限度。

1没想到这么快就出现有意向的人。句型:と思わない 表示没想到

2刚刚才在想要掌握好英语。句型:たところだ 表刚刚

3是在睡眠中输入脑海中的。わけ表示解释说明或者表理由,在字面上一般不用翻译出来,根据上下文定。(送りこまめる这难道是方言?查不到,我想大概是篡改、调换(记忆)之类的意思吧,没有上下文不确定)

4最近不想努力的人很多。句型:たがる 用语第三人称,表示想、希望、要求

5变得越来越热闹了。にざやか打错了应该是にぎやか吧。句型:になる 表 变成……

6突然注意到了喧闹声。词组:気がつく 表示注意到、意识到;细心;恢复意识

7果断地跳下来。副词:おもいきって 下决心、果断地、毅然决定地

8人越是有钱就会变得越小气。句型:……ば、……ほど 越……越……

初级日语语法句型

 语法事实本身没有分歧,但由于语法学者占有的材料,观察角度,分析方法不一致,语法学体系是有分歧的,包括词法和句法两部分。下面是我整理的初级日语语法句型,希望能帮到大家!

初级日语语法句型1

 1~はじめる

 意思:

 开始……

 接续

 动词连用形+はじめる

 例句:

 习い始める。开始学习。

 2~だす

 意思:

 ……起来

 接续:

 动词连用形+だす

 例句:

 走り出す。跑起来。

 3~すぎる

 意思:

 表示动作行为超过某限度。相当于汉语的“过于……”

 接续:

 动词连用形、形容词或形容动词词干+すぎる

 例句:

 この问题は难しすぎて、だれもできませんよ。这个问题太难了,谁也解不开啦。

 4~たい(です)(たいと思う)

 意思:

 表示说话人自己的愿望

 接续:

 动词连用形+たい(です)(たいと思う)

 例句:

 私は周末に映画を见に行きたい。我周末想去看**。

初级日语语法句型2

 1お~になる

 意思:

 构成尊敬语,表示对方的行为动作

 接续:

 お+动词连用形+になる

 例句:

 先生は昨日学校にお帰りになりました。老师昨天回学校了。

 2お~くださる

 意思:

 构成尊敬语,表示对方的行为动作

 接续:

 お+动词连用形+くださる

 例句:

 お待ちください。请等一等。

 3お~する(いたす)

 接续:

 お+动词连用形+する(いたす)

 意思:

 构成自谦语

 例句:

 お荷物は私がお持ちいたします。我来帮您拿行李吧。

 4~つもりです

 意思:

 打算……

 接续:

 (动词连体形)+つもりです

 例句:

 私は进学しないつもりです。我不打算升学。

;

31…てからというもの

 接续:「v-てからというもの」

 意思:表示以前项事件的发生成为后项事件状态的转机。用于叙述由于前项的事

 件,而使后项发生了重大的变化。并且这种变化后的状态一直存在。是书面语。

 可译为:……之后。就……。

 ●将棋のおもしろさを知ってからというもの、彼は暇さえあれば将棋の本ばかり読でいる。

 /知道了象棋的乐趣之后,他只要有时问就光是看象棋书。

 ●タバコをやめてからというもの、食欲が出て体の调子がとてもいい。

 /戒了烟之后就有了食欲,身体状况非常好。

 ●祖母が死んでからというもの、祖父はお酒ばかり饮んでいる。

 /自从祖母去世以后,祖父终日以酒为伴。

 ●あの本を読んでからというもの、どう生きるべきかについて考えない日はない。

 /看了那本书以后,没有一天不在思考应该怎么生活。

 ●自分が子供を持ってからというもの、亲のありがたさがしみじみ分かるようになった。

 /自从自己有了孩子,才真正体会到父母的恩情。

 32…でなくてなんであろう

 接续:「Nでなくてなんであろう」

 意思:表示这才是所要说的某事物、某状态。说话人对眼前的某事物、某状态,主观而且饱含感情地叙述。可以说成“~でなくてなんだろう”。

 可译为:这不是……又是什么呢。这不就是……吗。

 ●彼女のためなら死んでもいいとまで思う。これが爱でなくてなんであろう。

 /为了她,死都可以,这不是爱是什么呢?

 ●出会ったときから二人の人生は破灭へ向かって进んでいった。これが宿命でなくてなんだろうか。

 /从相遇时开始,两人的人生就走向r毁灭。这不是命运又是什么呢。

 ●彼女は私と婚约していたのに、突然ほかの男と结婚してしまった。これが裏切りでなくてなんであろう。

 /她和我订了婚,却突然和其他男人结婚了。这不是背叛是什么?

 ●先生は「ぜったい合格する」と言ってくれているが、単なる気休めでなくてなんであろう。

 /老师虽然对我说“你绝对会及格”,可是那不纯粹是对我的安慰是什么。

 类义句型:参见2级句型第101条「…にきまっている」

 参见2级句型第112条「…に相违ない」

 参见2级句型第115条「…に违いない」

 33…ではあるまいし

 接续:「A/Vのではあるまいし」「Naなのではあるまいし」

 「Nではあるまいし」

 意思:表示否定前项的原因、理由,后项是说话人的判断、主张、劝告等。多用于口语。较随便的说法是“…じゃあるまいし”。

 可译为:又不是……。也并非……。

 ●神様ではあるまいし、l0年後のことなんか私にはわかるはずはありません。

 /我又不是神仙,10年以后的事我怎么能知道。

 ●大金持ちではあるまいし、100万円もする楽器は买えない。

 /我又不是大富豪,100万元的乐器我买不起。

 ●「先生、この申込书、どう书けばいいのですか。」「えっ、外国语で书くのじゃあるまいし、あなたの母国语で书けばいいんだから、大丈夫でしょう。」

 /“老师,这个申请书应该怎么写呢?”“哎,又不是用外语写,用你的母语写就可以,能写吧?”

 注意:也可说成“~でもあるまいし”。如:

 ●もう子供でもあるまいし、そんなばかなことは止めなさいよ。

 /你也已经不是小孩子了,不要做那种傻事。

34…てやまない

 接续:「V-てやまない」

 意思:接在感情的动词后面,表示发自内心的感情,或某种情感的长时间持续。由古汉语“……不已”的训读发展而来。多用于书面语或口语的郑重场合。

 可译为:……不已。衷心……。

 ●柴田氏は一-生そのことを後悔してやまなかった。

 /柴田先生一生为此事后悔不已。

 ●二度とあのような悲惨な戦争が起きないことを、私どもは愿って止みませんc

 /我们衷心地祈祷再也不要发生这样悲惨的战争了。

 ●くれぐれもお大事に、一日も早いご回复を祈ってやみません。

 /希望您多保重,衷心祝愿您早日康复。

 ●今後も会员の皆様のご活跃を愿ってやみません。

 /衷心祝愿各位会员今后有更多作为。

 ●あの方は私の父が尊敬してやまなかった方です。

 /那位先生是我父亲十分敬重的人。

 注意:“やむ”基本意义是止、停止的意思。接在不表示感情的词后面,用其基本的意思。如:

 ●あの二人は争って止まない。

 /那两个人争论不休。

 35…と相まって

 接续:「Nと相まって」

 意思:表示某个事项和其他因素相结合共同起作用,从而收到一种理想效果的意思。书面语。

 可译为:与……相结合。加上……。

 ●彼女は、若い时はなかなか才能が认められなかったが、その美貌が人一倍の努力とあいまって今や日本を代表する大女优となった。

 /年轻时,她的才能虽没被看中,但以她的美貌再加上她加倍的努力,使她成为当

 今代表日本的大明星。

 ●今年のクリスマスイブは土曜日とあいまって、町は例年以上ににぎわっている。

 /今年的平安夜赶上了星期六,街上比往年热闹多了。

 ●彼の独创性が彼女の伝统美と相まって、彼らの作った家具は大変人気がある。

 /他的独创性和她的传统美相结合,使得他们制作出来的家具非常受欢迎。

 ●都心に近いのと环境のよさが相まって、その土地は高価格でも飞ぶように売れている。

 /因为离市中心很近,环境又好,所以那里的地皮即使很贵,也卖得很快。

 ●天分が努力とあいまって成功した。

 /有天分,再加上努力,因此获得了成功。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/3821472.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-18
下一篇2023-08-18

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存