《赠秀才入军》(嵇康)全诗翻译赏析

《赠秀才入军》(嵇康)全诗翻译赏析,第1张

秀才入军

嵇康

系列:古诗三百首

赠秀才入军

息徒兰圃,秣马华山。流磻平皋,垂纶长川。目送归鸿,手挥五弦。俯仰自得,游心太玄。嘉彼钓叟,得鱼忘筌。郢人逝矣,谁与尽言。

注释

1兰圃:有兰草的野地。 2秣马:饲马。 3磻(音波):用生丝做绳系在箭上射鸟叫做弋,在系箭的丝绳上加系石块叫做磻。皋:水边地。这句是说在皋泽之地弋鸟。 4纶:指钓丝。 5五弦:乐器名,似琵琶而略小。 6太玄:就是大道。「游心太玄」,是说心中对于道有所领会,也就是上句「自得」的意思。 7筌:捕鱼竹器名。《庄子·外物》道:「筌者所以在鱼,得鱼而忘筌。」又道:「言者所以在意,得意而忘言。」「得鱼忘筌」是「得意忘言」的比喻,说明言论是表达玄理的手段,目的既达,手段就不需要了。 8郢:古地名,春秋楚国的都城。《庄子·徐无鬼》有一段寓言说曾有郢人将白土在鼻上涂了薄薄一层,像苍蝇翅似的,叫匠石用斧子削去它。匠石挥斧成风,眼睛看都不看一下,把白土削干净了。郢人的鼻子毫无损伤,他的面色也丝毫没有改变。郢人死后,匠石的这种绝技也不能再表演,因为再也找不到同样的对手了。这个寓言是庄子在惠施墓前对人说的,表示惠施死后再没有可以谈论的对手。这二句的意思是:像郢人死后,匠石再也找不到与他配合默契的人一样,嵇喜如对自然大道有所领会,在军中也难得解人。

赏析

本篇原列第十四首,诗人想像嵇喜行军之暇领略山水乐趣的情景。他将在长满兰草的野地上休息,在鲜花盛开的山坡上喂马,在草地上弋鸟,在长河里钓鱼。一边若有所思地目送南归的鸿雁,一边信手抚弹五弦琴。他的心神游于天地自然之中,随时随地都对自然之道有所领悟。显然这里所写的与其说是征人生活,不如说是抒写诗人自己纵心自然的情趣。最后诗人用《庄子》中「匠石斫垩」的典故来表达自己对嵇喜从军远去的惋惜心情。此诗中「目送归鸿,手挥五弦」二句是历来为人们所称道的妙句。它以凝练的语言传写出高士飘然出世、心游物外的风神,传达出一种悠然自得、与造化相侔的哲理境界。

原诗:

良马既闲,丽服有晖,左揽繁弱,右接忘归。风驰电逝,蹑景追飞。凌厉中原,顾盼生姿。

译文:

一位戎装骑射的武士,他骑着训练有素的宝马,身披华丽坚硬铠甲,左手揽着繁弱弓,右手搭着忘归箭,风驰电掣般地奔驰在广阔的原野上,追得上一掠即逝的影子,赶得上飞行的鸟儿。他气概非凡,直欲凌厉山河;他顾盼生辉,神采飞扬。

译文:

一位戎装骑射的武士,他骑着训练有素的宝马,身披华丽坚硬铠甲,左手揽着繁弱弓,右手搭着忘归箭,风驰电掣般地奔驰在广阔的原野上,追得上一掠即逝的影子,赶得上飞行的鸟儿。

他气概非凡,直欲凌厉山河;他顾盼生辉,神采飞扬。

赠秀才入军是嵇康所写的一组四言古诗,为送他哥哥嵇喜参军而作。

他的心神游于天地自然之中,随时随地都对自然之道有所领悟。显然这里所写的与其说是征人生活,不如说是抒写诗人自己纵心自然的情趣。

该诗以凝练的语言传写出高士飘然出世、心游物外的风神,传达出一种悠然自得、与造化相侔的哲理境界。

良马既闲,丽服有晖 左揽繁弱,右接忘归 风驰电逝,蹑景追飞 凌厉中原,顾盼生姿 

一位戎装骑射的武士,他骑着训练有素的宝马,身披华丽坚硬铠甲,左 手揽着繁弱弓,右手搭着忘归箭,

风驰电掣般地奔驰在广阔的原野上,追得上一掠即逝的影子,赶得上飞行的鸟儿

他气概非凡,直欲凌厉山河;

他顾盼生辉,神采飞扬

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/3969467.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-19
下一篇2023-08-19

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存