俄语动词

俄语动词,第1张

俄语没有动名词,具体内容如下。

动名词(英语:gerund),指的是动词ing形式的一种,兼有动词和名词特征的非限定动词(即非谓语动词)。它可以支配宾语,也能被副词修饰,动名词有时态和语态的变化。动名词具有名词的性质,因此在句中可以充当主语、表语、宾语、定语,但是不能充当状语。

俄语动词变位方法

一:变位法

以-ать,-ять结尾的动词,多数属于变位法,其变化规则是将-ть去掉,加上人称词尾-ю/–у,-ешь,-ет,-ем,-ете,-ют/-ут

1,词尾前为元音字母时,单数人称为-ю,复数第三人称为-ют,

Делать-Яделаю,ониделают

2,词尾前辅音时,单数人称词尾为-у。复数第三人称为-ут

Жить-Яживу,ониживут

相对应的是-ю/-ют-у/-ут

注;少数以-ать,-ять,-еть结尾的动词也属于第二变位法。如слышать听见,стоять站立,видеть看见

二:第二变位法

以-ить结尾的动词属于第二变位法,其变化规则是;将ить去掉后,加上人称词尾-ю/–у,-ишь,-ит,-им,-ите,-ят/-ат

相对应的是-ю/-ят-у/-ат

注:

1由于(г,к,х,ж,ш,ч,щ)这些字母不能和я,ю相拼,所以人称词尾-ю改为-у;-ят改为-ат,即为上词中的яуч-у,ониуч-ат。

2有一部分以ить,еть,ать结尾动词,在变化时可能发生音变。如

хоте'ть

показа'ть

3带-ся动词变为后以辅音结尾时仍为-ся,以元音结尾时改成-сь。

Заниматься(从事,学习):язанимаюсь,тызанимаешься,ононазанимается,мызанимаемся,вызанимаетесь,онизанимаются

2俄语口语学习方法

1、多听多模仿

多听的俄语课文磁带、俄罗斯的相关视频、录音,模仿语音、语调、语速,一开始就培养出的发音感觉,并培养出语言的敏感性,听久了,在不知不觉的状态下就能听懂了。

2、自信加耐心

听的时侯面对串听不懂的嘟噜嘟噜心理很容易被打败。这时候就一定要平静、自信,精力集中,能听懂一点就开心,这样慢慢就进步了。还有,听力不可能在短期内就突飞猛进,所以要有耐心,要做好长期作战准备。

3、选择合适的听力材料

可以选择自己感兴趣的俄语材料,这样有强烈的愿望要弄懂它到底在说什么。听电台、新闻是主要的训练内容,还可以对照歌词听俄语歌曲、看俄罗斯影视剧来调节放松。

4、强化听力训练

强化训练是提高听力水平的必要手段。每天坚持听一定的量,听不懂也要坚持听,过一段再重复听。坚持磨耳朵,日久必见功效。

俄语词汇总结

 想要学好俄语怎能不知道俄语词汇呢下面我就为大家讲解一下吧。

 возвратные местоимения(反身找词)

 притяжательные местоимения(物主代词)

 вопросительные местоимения(疑问代词)

 указательные местоимения(指示代词)

 определительные местоимения(限定代词)

 неопределённые местоимения(不定代词)

 глагол(动词)

 наречие(副词)

 предлог(前置词)

 союз(连词)

 частица(语气词)

 междометие(感叹词)

 лексика(词汇)

 префикс(前缀)

 корень слов(词根)

 суффикс(后缀)

 причастие(形动词)

 деепричастие(副动词)

 ступень(级别)

 сравнительная степень(比较级)

 антоним(反义词)

 синоним(同义词)

 иностранные слова(外来词)

 в начале слова(在词首)

 в конце слова(在词末)

 абстрактные существительные(抽象名词)

 конкретные существительные(具体名词)

 склонение существительных(名词变格)

 одушевлённые имена существительных(动物名词)

 неодушевлённые имена существительных(非动物名词)

 склоняемые(变格词)

 несклоняемые(不变格词)

 вид、время глаголов(动词的体时)

 род существительных(名词的性)

 именительный падеж(第一格)

 родительный падеж(第二格)

 дательный падеж(第三格)

 винительный падеж(第四格)

 творительный падеж(第五格)

 предложный падеж(第六格)

 несовершенный вид(未完成体)

 совершенный вид(完成体)

 прошедшее время(过去时)

 настоящее время(现在时)

 будущее время(将来时)

 фразеолгия(成语)

 пословица谚语)

 грамматика(语法)

 подлежащее(主语)

 сказуемое(谓语)

 дополнение(补语)

 определение(定语)

 обстоятельство(状语)

 пассивное знание грамматики(消极的语法)

 активное знание грамматики (积极的语法)

 морфология(句法)

 фразы предложение句子)

 речевой образец(句型)

 утверждение(陈述句)

 вопросительное предложение(疑问句)

 вопросительная фраза с "А"(带'A'的疑问句)

 вопрос с вопросительным словом(带疑问词的疑问句)

 вопрос без вопросительного слова(不带疑问词的'疑问句)

 восклицательное предложение(感叹句)

 точка(句号)

 запятая(逗号)

 вопросительный знак(问号)

 восклицательный знак(感叹号)

 двоеточие(冒号)

 кавычки(引号)

 методика(教学法)

 структура(план)урока(课的结构)

 словарный диктант(单词听写)

 подходящий глагол(适当的动词)

 организационный момент(组织教学)

 приветствие(问好)

 проверка домашнего задания(检查家庭作业)

 индивидуальная работа у доски(黑板前的单独工作)

 выводы(结论)

 оценки(评价)

 итоги(总结)

 последовательно(循序渐进地)

 автоматически(机械地)

 прогнозирование(预习)

 дайте краткие ответы на вопросы(简答问题)

 дайте полные ответы на вопросы(完整地回答问题)

 перескажите текст в несколькие предложениях(сжатие текста)(用几句话转述课文)

 пересказ текста(转述课文)

 закончить фразу(完成句子)

 заполнение пропусков(填空)

 трансформация предложений(变换句子)

 объединение простых предложений в сложные(把简单句合并为复合句) перевод прямой речи в

;

ездить(езжать是ездить带前缀的时候的形态)对应ехать(乘行),идти(едет是ехать的第三人称单数变位)对应ходить(步行),对应关系中前者是定向动词,后者是不定向动词。

定向动词:强调运动的目的地的单次运动动作;

不定向动词:只强调运动动作的本身,不刻意强调目的地,或者是多次往返的定向动作。这是定向和不定向的本质区别。

举例:

定向动词:

Я шёл домой вчера——译为:我昨天回的家。(场景可能是今天在家跟人交代,或者是电话里跟人交代,强调目的地,且为单次、不往返动作,说话地点仍在家里,即行为结果正在持续);

不定向动词:

Каждый день утром я хожу в школу——译为:我每天早上去学校。(多次重复的,确定方向的动作);

Я ходил домой вчера——译为:我昨天回过家。(场景可能是今天在别处和别人交代,有目的地,但属于往返动作,说话地点已经不在家里,即行为结果已经不存在);

Рыба плавает——译为:鱼会游泳。(表示行为能力,即只强调行为本身,也用不定向动词);

另外,即使是往返动作,也有用定向的情况,比如:

В прошлом году я ехал на родину Когда ездил туда, всю дорогу мы разговаривали с одной девушкой

译为:去年我回过一次家乡。回去的时候我一路上都在与一位姑娘交谈。(前面为一次往返的动作,用不定向ехать,而后面的场景虽然取自前面,但表达的范围仅仅为这次往返动作中的“往”这个阶段,即往返动作中的一部分内容而非全部,就这“一部分”而言,方向是确定的,次数是单次的,就场景而言结果也是将要存在的(他将回到家乡,而从家乡再次出来不关这里的事),所以用到定向的ездить)

其他的一下想不起来,好久没看书了,想起来了再来补充。反正关于定向与否的问题,只要记住一句话:强调目的地就用定向,强调行为或重复动作就用不定向。深刻理解这句话比记住说明书一样的定论要有用得多。我也是初学者,祝你学习顺利!

думать英语是think,就是思考。其名词是дума:思想

считать是前缀с+читать,читать是读,加с是仔细读。现代俄语常用引申义:认为、计算。

你应该明白中文“认为”和“思考”有什么区别吧。

хотеть英语是want。和思想、观点完全没关系。是希望得到的意思。就是我喜欢这个东西,而且想得到它。

учить本来是教的意思,而它的被动учиться(учить себя:在俄语说得很快的时候себя会被读成“ся”,就像тебя会被读成“тя”)是学(被人教不就是学?)。不知什么时候учить也有了学的意思。而且当它是教的意思的时候完成体用научить(на 表示从上面往下倒,越倒越多),因为那时候老师多半都是往学生脑子里灌输知识。当它是学的意思的时候完成体用выучить,因为学生学出来了,从那堆知识里钻出来,把它们掌握了。учить的名词是учёба:学业。

изучать是学习的意思,是深入正式地学习一门学问。学习的是一门大东西。它的完成体изучить是前缀из+учить,就是从里面,从深处学,由此可见这不是一般的学了。изучить的名词是изучение。

你中文如果够好,应该知道学和学习的区别。学都是学小东西。比方我可以说“学做西红柿炒鸡蛋“,你如果说”学习做西红柿炒鸡蛋“就别扭了(除非你想搞笑)。изучать是学习,учить是学。这就是区别。

заниматься和那些词完全不一样。它是занимать——занять的被动。занимать是占据,那么заниматься就是被占据(занимать себя嘛)。引申一下,如果一个人用某种事занимать себя了,那不就是忙某种工作吗?用在学生身上就是做功课了。所以这个词只不过有时候翻译成学习,实际上不是学习的意思,而是忙某种工作的意思。另外,这个词的完成体还很好玩,如果只是某个东西被别的东西占据了,用заняться,因为已经被占了。而人заниматься的时候用позаниматься(по 表示时间不长),因为没有什么东西可以真正把人占了,只是人允许某件事占用他一点时间。занять的名词是занятие本来是占用(名词)的意思,引申为让人忙活的事。又用到学生身上,让学生忙活的事不就是课吗?在这里занятие就成了课的总称,中小学生的课(урок),大学生的大课(讲座лекция)、小课(讨论课семинар)、实验课(практикум)全都叫занятие,所以你上大学不要说урок,因为大学没有这一说,你如果要说课,就说занятие。

学生做学问可以用изучать,学具体知识可以用учить,写作业、复习、预习就算заниматься了。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/4277313.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-22
下一篇2023-08-22

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存