注释:
萧:一种蒿类植物,有香气,所以民间成为香蒿。
艾:艾蒿,也是一种蒿类植物。
这首《王风·采葛》非常的简单,且有趣。这是一首描写男子思念心上人的诗歌。相信“一日不见如隔三秋”这句话很多人都听过,它就是出自这首诗。
想必热恋中的男女大多都能体会诗歌中所描述的这种度日如年的感觉,尤其是异地恋的,体会可能更加深刻。每次刚刚跟别,马上就期盼着下一次的见面。因为心中迫切地期待着下一次的见面,于是中间这个等待的过程变得无比漫长,仿佛度日如年。于是男主发出了“一日不见,如三秋兮”的感叹。
诗歌共三章,每章三句,依旧是使用了叠章的手法,全诗只有“葛”、“萧”、“艾”和“月”、“秋”、“岁”六字不同。“采葛”、“采萧”、“采艾”均是古时女子日常劳动生活,但是,从“三月”、“三秋”到“三岁”,时间一直增长,反映了男主对恋人的思念之情也在一日日加深。一起看看译文:
那个采葛的姑娘啊,一天不见你,就像过了三个月那么漫长。
那个采蒿的姑娘啊,一天不见你,就像过了三个秋季那么长。
那个采艾的姑娘啊,一天不见你,就像过了三年那么漫长。
都说“士之耽兮,犹可脱也。”想不到,男子在热恋的时候,也像姑娘一样对恋人牵肠挂肚啊。《诗经》中还有另一首诗歌,其中的主人公跟本诗的男主一样,都发出过“一日不见,如三月兮。”的感叹。可是这首诗歌的主人公是个热恋中的女子,一起来欣赏一下这首《郑风·子衿》,来看看她的故事吧:
注释:
衿:衣领。
嗣:本义为继承,这里引申为传递。
挑、达:意思均是独自来回走动。
城阙:城墙正面夹门两旁的楼。
这是一首描写女子思念情人的诗,这首诗歌比《王风·采葛》稍微具体一些。从诗歌的内容来看,大意是说一个女子思念情人,却又不能主动去找他,但是内心又异常挂念着情人。想见又不主动去找他,诗歌中并没有写到女主为何不主动去找她的情人,也许是小情侣因为某些小事吵了架,女主以为男子早已消气,以为他很快就会来找自己,主动哄自己。可是等来等去也不见他来。可是姑娘家又该保持矜持,不好主动去找男子认错。只是男主人公似乎也有些小气,至今还不肯罢休。为此,女主人公在思念情人之余,还夹杂着一些失落和忧愁。“你的衣领颜色青,忧思不断我的心。纵然我没去找你,难道你不会穿音讯?”女主想起恋人平时常穿的一件衣服,平时女主被男主搂入怀中的时候,那青色的衣领就近在女主眼前。想到这里,姑娘忧愁和思念之情油然而生。可是,一想到他至今还不来找自己,女主又有些生气。“我不去找你,难道你就不会来找我吗?居然连个电话短信都没有。”热恋中的女孩们,你们平时是不是也经常这样责备你们的男朋友啊?
诗歌前两章意思相同,均是借物起兴,直抒思念之情。有所不同的是最后一章:姑娘左思右想,一直等着情人来找自己,可是越等越着急。终于,姑娘忍不住了,独自来到城楼上,希望能看到心里的那个他经过城门。一个人在城楼上孤独地徘徊着,忍不住发出了“一日不见,如三月兮。”的感叹。
这首《子衿》比前一首《采葛》写得更妙,以思念的人的衣领,和佩玉来起兴,自然妥帖。而且,抒发情感也很质朴自然。短短几句诗将女子内心复杂的情感表露无遗。
《子衿》中最为人所熟知的,大概是“青青子衿,悠悠我心”了吧。想当年,曹操面向五湖四海广发英雄帖,写下著名的《短歌行》,以招纳天下志士。他用这句“青青子衿,悠悠我心”来比喻自己就像诗歌中的女子思念情人一样,思念着天下的有才之人。堂堂一代枭雄,自比成热恋中的女子,可见其招贤纳士诚意确是非常真切的。而这句“青青子衿,悠悠我心”也因此为我们所熟知。
一日不见,如隔三秋——这是今天经常用到的一个成语,用来比喻度日如年的心情,亲人之间、情人之间、良师益友之间的殷殷思念,都可以用这一成语来表达。
“三秋”到底有多久呢?古人以"一秋"为一个季度,"三秋"为三个季度,就是现在的九个月时间。这个成语的出处就在《诗经·国风·王风》中:
彼采葛兮,一日不见,如三月兮!
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!
彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!
葛:葛藤,一种蔓生植物。
萧:植物名。即艾蒿。古时用于祭祀。
艾:多年生草本植物,其叶子供药用。
全诗只有三行,每行换两个字。说的是:
那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!
那个采萧的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三秋啊!
那个采艾的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三年啊!
这是一首描写思念之情的小诗,一唱三叹,字里行间轻盈简洁,不忧不惧,不喜不悲。
勤劳的姑娘姑娘采了三种植物:葛、蒿,艾,“葛,萧,艾”,可爱的男子想了不同时节:“月,秋,岁”,时日渐长。
一“岁”一“月”,一春一“秋”,让草木也有了思念。
《诗经植物图鉴》里说:葛,生长前后只需要三个月即可开花结果,所以说三月兮;萧,则须待秋而成熟结实,所以说如三秋兮;而艾草则长得越久越好,最久者可至三年,所以说如三岁兮,孟子说“七年之病求三年之艾”。
古时,日出而作,日落而息,女子屋里屋外地辛勤劳作:采葛为织布,采萧为祭祀,采艾为治病。男子喜欢上这个女子,每次去看她,她都去忙着采摘,一次次的见不到,男子的思念之情一天比一天更深,从“三月”到“三秋”、“三岁”。
一日不见,如隔三秋啊!
时间竟可以拉得那样长。在这里作者运用了“艺术夸张”和“心境物化”的艺术表现手法,用夸张却不失真,非如此说,不足以抒发内心的情感。
对于时间,热恋中的人儿是无法正常计算的,相聚时总是觉得太短暂,别离时又总是觉得太漫长。时间是不会偷懒的,怎么一会儿走得快,一会儿走得慢呢?只能说处于这种状态之中的人,除了热乎乎的情感体验之外,脑子里是容不下其它东西的,也不可能有其它东西。
艺术夸张必须“言过其实”“辞过其意”,其反映的不是事实上的真实,而是艺术上的真实。其所追求的效果是真挚的感情,而不是科学的统计。
李白写《望庐山瀑布》:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。” “三千尺”从天而降就是夸张。一日不见如“三月”“三秋”“三年”,也是艺术的夸张,是形容时间的长久,而不是实际的时间。
有人在难过时会觉得“度日如年”,当回忆往事时会觉得“光阴似箭”,时间的流逝无所谓快慢长短,只是人们由于当时的处境和心情各不相同,对于时间便会有不同的感觉。
这正是时间的相对论。
在千年的历史长河里,《采葛》的思念是一股清流,一眼源泉,与有情有义的葛草、萧艾一起,令后世每一个采摘到她们的人,都染上了相思。
思念,就像王菲的《我愿意》歌中唱的那样,我愿意为你,被放逐天际,只要你真心拿爱与我回应。
是的,只要有爱的回应,这思念多么值得。
这是《凤求凰》中司马相如对卓文君的思念:
有美一人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。
凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。
将琴代语兮,聊写衷肠。何日见许兮,慰我徬徨。
愿言配德兮,携手相将。不得於飞兮,使我沦亡。
这首歌将司马相如对卓文君的思念写得汪洋肆虐、一气呵成,一曲《凤求凰》演罢,满座皆惊。卓文君取了一支红烛,刻上“卓”字,唤女仆赠予少年。少年举烛,惊喜若狂,遂与女子怀揣定情红烛,雪夜奔走他乡。
这是《鹊桥仙》里秦观对边朝华的思念:
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
秦观45岁时仿效恩师苏轼迎娶侍妾取名“朝云”,为侍妾边女取名“朝华”。纳妾这一天,正是七夕,他特地写下一首诗,以织女譬喻朝华,“天风吹月入阑干,乌鹊无声子夜阑。织女明星来枕上,了知身不在人间。”
数年后,秦观遭贬。边朝华不顾一切追随而来,愿与他同生死。没过多久,秦观被“削秩”,就是将所有的官职封号去除,按照规定,“削秩”之人是不能带家属的。秦观不愿连累朝华,将她遣送回家。临行前,秦观含泪写下了这首著名的《鹊桥仙》。
他曾将新嫁的她比作下凡的织女,如今,织女要回到天界了,从此不再“朝朝暮暮”。边朝华几近哭厥,磕头离去。不久后,传来她削发为尼的消息。
思念啊,竟这样刻骨铭心。
这是《我愿意舍弃一切,以想念你终此一生》中朱生豪与宋清如的思念:
不要愁老之将至,你老了一定很可爱。而且,假如你老了十岁,我当然也同样老了十岁,世界也老了十岁,上帝也老了十岁,一切都是一样。
他们是“才子佳人,柴米夫妻”,历经了长达十年的恋爱才结婚,其间很多时候都是分隔两地,要依靠书信一解相思。朱生豪在信中写道:“似乎我每次见了你五分钟,便别了你一百年似的。”
这思念,比之“三月”、“三秋”、“三岁”要来得浓烈得多。流散的时光,纷扰的乱世里,他们相互搀扶着,走过一个个秋与冬。
思念是一种永恒。
即使时光走远,纯粹与深情永在。
原文
彼采葛兮,①
一日不见,
如三月兮!
彼采萧兮,②
一日不见,
如三秋兮!③
彼采艾兮,④
一日不见,
如三岁兮!
译文
那个采葛的姑娘啊,一日不见她,好像三个整月长啊。
那个采蒿的姑娘啊,一日不见她,好像三个秋季长啊。
那个采艾的姑娘啊,一日不见她,好像三个周年长啊。
注释
萧:植物名。蒿的一种,即青蒿。有香气,古时用于祭祀。
三月:指三个月
三秋:通常一秋为一年,后又有专指秋三月的用法。这里三秋长于三月,短于三年,义同三季,九个月。
三岁:指三年
艾:植物名。
作者小传
《诗经》约在公元前六世纪中叶编纂成书,据说是由儒家创始人孔子编定的。它是我国第一部诗歌总集,共收作品三百零五篇,分为“风”、“雅”、“颂”三部分,都因音乐得名。“风”是地方乐调,收录当时十五国的民歌;“雅”分大、小雅,多为贵族所作的乐章;“颂”是用于宗庙祭祀的乐歌。
赏析
《采葛》抒写热恋中的男子度日如年,渴望与恋人相见的强烈感。诗仍然主要是重叠的复沓形式,“采葛”、“采萧”、“采艾“都是劳动的生活,但思念的情感的却一层比一层更深,从“三月”到“三秋”、“三岁”。夸张却不失真,非如此说,不足以抒发内心的情感。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)