《国风·郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉于是她登上城门楼,就是想看见心上人的踪影如果有一天看不见,她便觉得如隔三月全诗采用倒叙的手法,充分描写了女子单相思的心理活动,维肖维妙,而且意境很美,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学史上描写相思之情的经典作品
青青子衿
悠悠我心引用了诗经中的“青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?”,大意是:你青色的衣裳,时常萦绕在我心中,纵使我不去找你,你怎么能够一点消息也没有?曹操在此借用此诗句表达一种求贤若渴的意思。
国风·王风·采葛
此诗表达的是一种急切的相思情绪,历来众说纷纭,有*奔说、惧谗说、怀友说、戍卒思妇说多种观点,今多解为思念恋人的诗。
国风·郑风·子衿
它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。
扩展资料:
国风·王风·采葛
彼采葛兮,一日不见,如三月兮。
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。
彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。
白话译文
那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!
那个采萧的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三秋啊!
那个采艾的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三年啊!
国风·郑风·子衿
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
白话译文
青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!
参考资料:
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)