电影剧本范文

电影剧本范文,第1张

  1、**剧本范文。人物:张军:家境贫穷,高考没考上,帮家里开着机动三轮车在城里卖水果。与李红青梅竹马,后来李红考上大学,去了北京,从此便没了联系。后再张军在一次赶集时,偶遇回家探亲的李红,但是,物是人非,那段爱情,已经远去了。故事最后,张军决定为李红复读,也再给自己一次机会。

 李红:与张军青梅竹马,后来考上大学,便与张军断绝联系,在大学里认识了新的男友。一次回家,参加同学聚会时,在街上偶遇卖水果的张军。

 李红的男女同学(情侣关系):这俩同学被张军误会,以为男同学是李红的新男友,并且以为他背叛了李红。

 李红的大学男友:这一男友只在故事结尾出现,台词两句。

 2、**主题:逝去的青春,遗落的爱情。

 天真无邪的童年总是稍纵即逝,怦然心动的青春面对无奈的现实时,留下的也许只有脆弱的回忆。

 这个小故事选取青春成长中的一个小片段—纯真爱情。这种爱情,或许正切切实实的发生在我们的身边,你我都有可能是故事中的主人公。没有虚情假意,没有矫情造作,只有质朴的人,只有纯朴的情感。

 最后,正是因为结局的不完美,才有了值得我们刻骨铭心的眷恋。故事中无所谓谁对谁爱情的背叛,更不可嘲笑谁的痴心地等待。命中注定的分开,与其说是对过去的逃避,倒不如看成是主人公对各自未来的执着与坚守(张军不在意尊严摆地摊是对家庭的担当,李红“远走高飞”则是对自己梦想的追求)。

 青春美妙,爱情残酷,当青春静悄悄的远去,爱情的象牙塔早已颠覆,谁说这不是另一段人生的开始呢

 3、故事梗概:(无画面)“对不起,您所拨打的号码已停机。”(旁白,无画面):当我对你的爱杳无音讯后,也为你流干了最后一滴眼泪。

 某个小县城,热闹非凡、极具地方特色的赶集场景(镜头简单概过)。

 张军也在集中,他摆了一个水果地摊,正在低头整理水果。一漂亮女孩来到摊前,问:“这苹果怎么卖的”张军抬头,那一瞬间,四目相视,短暂的静默后。女孩先说“好久不见了。”“是啊,两年了…我去你家找过你,没有你的****。”女孩无语。这时,一小孩跑向张军的怀里,张军忙解释说“这是一大姐让我先帮忙看着的…”女孩笑。张军“我还没处对象呢。”女孩又无语。(故事中,张军、李红的对话用的都是方言)

 这时,一时尚帅气的男生叫女孩,“小红,快点,大家都等着呢。”李红说声“再见”就跑开了,李红跟男生走进了一KTV。

 KTV内,一群同学正在庆祝相聚(镜头简单概过)。

 张军坐在水果摊前,目无表情的盯着KTV的入口,发愣的盯着。张军忙着卖水果时,烂醉的李红和她同学们走出了KTV,从另一个方向离开了,张军没看见,忙完后,又愣愣的盯着KTV的入口。天黑了。集市没人了,只有张军还在。

 某天中午,某路上,张军骑着机动三轮车在街上卖水果。无意间看到了之前在KTV遇到的的李红的男同学在与另外一个女生亲热呢。张军产生误会,与那男同学争吵起来,李红及时出现,化解误会,李红和那男同学不是情侣,只是大学同学,男同学和另外一个女生才是情侣。

 张军开着机动三轮车,载着李红,慢悠悠的穿过街道(画面唯美),来到了一小河边(这是张军和李红曾经来过无数次的小河)。他俩坐在河边的长凳上,就这样看着流淌的河水,没有过多的交谈,只有风的声音。最后,张军问李红“是几号的火车。”(张军曾试图在长凳上去牵牵李红的手,但自己的手又黑又脏,终究没有勇气再去碰李红的手)。

 黄昏时,张军开着机动三轮车,飞快的行驶在路上,风吹散他的头发,眼中闪着泪珠(不知道是眼里吹进了沙子,还是…)

 晚上,明月很圆,张军躺在家里的床上(镜头展示家里很穷),猛地抽着烟,回想着与李红美好的曾经(穿着校服的张军和李红相互依靠着坐在小河边的长凳上说情话;他俩躺在草地上看书,李红问张军“我要是没考上大学,我们还会在一起吗”张军用英文对李红说“I love you, forever”)。想着想着,张军又流出了泪,他熄灭灯,烟头落在地上,(镜头定格)烟头火星渐渐地熄灭,一片黑暗。

 某天中午,张军匆匆忙忙的赶到火车站,把机动三轮车停在车站入口不远处。张军跑到火车旁四处寻觅着,终于看到了已经登上火车李红和她的一男一女俩同学,张军透过车窗朝李红大喊,“红红,再等我一年。”李红在车上,大声的对张军说,“你要加油,不为别人,也为了你自己,你要好好地,再见了!”

 张军失落的走出车站,看见几个城管局的正在推自己的三轮车呢,城管轻蔑的对张军说,“这里禁止摆摊,马上开走,否则给你没收了!”张军怒视瞪着城管,开着三轮车走了。

 晚上,张军的爸妈、小妹正在吃晚饭(晚饭非常的简朴),张军突然进来,斩钉截铁地说“我要复读,我一定要复读,爹,娘,我再试一次。”

 (镜头)李红和她的俩同学在火车上嬉笑着。(镜头)李红的俩同学相互倚着头睡着了,李红默默的看着窗外的风景,回想着一幕幕(一小男孩一小女孩高兴地在一块玩耍,玩着玩着,一转身,便一块上学了(镜头要剪辑好))。眼中流出了泪。

 北京车站。李红拖着行李走出车站,一男生急忙走过来,替李红拉着行李,李红给他一个拥抱(他是李红的大学男友)。男生说“你回来的正巧,明天学校里有名师讲座呢…”(声音淡出,镜头定格他们远去的背影)。

 (旁白,无画面)小男孩说:“我不想长大。”小女孩:“为什么呀”“大人们说,长大后,就没有城堡了。”“啊,那我也不长大了”“咱们拍手吧”“你拍一,我拍一,一个小孩坐飞机”“你拍二,我拍二,两个小孩儿梳小辫”“你拍三,我拍三…”(声音淡出)。

Scene I A public place

(Enter Sampson and Gregory armed with swords and bucklers)

SampsonGregory, o' my word, we'll not carry coals

GregoryNo, for then we should be colliers

SampsonI mean, an we be in choler we'll draw

GregoryAy, while you live, draw your neck out o' the collar

SampsonI strike quickly, being moved

GregoryBut thou art not quickly moved to strike

SampsonA dog of the house of Montague moves me

GregoryTo move is to stir; and to be valiant is to stand:therefore, if thou art moved, thou runn'st away

SampsonA dog of that house shall move me to stand:I will take the wall of any man or maid of Montague's

GregoryThat shows thee a weak slave; for the weakest goes to thewall

SampsonTrue; and therefore women, being the weaker vessels,are ever thrust to the wall: therefore I will push Montague's menfrom the wall and thrust his maids to the wall

GregoryThe quarrel is between our masters and us their men

Sampson'Tis all one, I will show myself a tyrant:when I have fought with the men I will be cruel with the maids,I will cut off their heads

GregoryThe heads of the maids

SampsonAy, the heads of the maids, or their maidenheads;take it in what sense thou wilt

GregoryThey must take it in sense that feel it

SampsonMe they shall feel while I am able to stand:and 'tis known I am a pretty piece of flesh

Gregory'Tis well thou art not fish; if thou hadst,thou hadst been poor-John--Draw thy tool;Here comes two of the house of Montagues

SampsonMy naked weapon is out: quarrel! I will back thee

GregoryHow! turn thy back and run

SampsonFear me not

GregoryNo, marry; I fear thee!

SampsonLet us take the law of our sides; let them begin

GregoryI will frown as I pass by; and let them take it as theylist

SampsonNay, as they dare I will bite my thumb at them; which isdisgrace to them if they bear it

(Enter Abraham and Balthasar)

AbrahamDo you bite your thumb at us, sir

SampsonI do bite my thumb, sir

AbrahamDo you bite your thumb at us, sir

SampsonIs the law of our side if I say ay

GregoryNo

SampsonNo, sir, I do not bite my thumb at you, sir; but I bite mythumb, sir

GregoryDo you quarrel, sir

AbrahamQuarrel, sir! no, sir

SampsonBut if you do, sir, am for you: I serve as good a man asyou

AbrahamNo better

SampsonWell, sir

GregorySay better; here comes one of my master's kinsmen

SampsonYes, better, sir

AbrahamYou lie

SampsonDraw, if you be men--Gregory, remember thy swashing blow

(They fight)

(Enter Benvolio)

BenvolioPart, fools! put up your swords; you know not what you do(Beats down their swords)

(Enter Tybalt)

TybaltWhat, art thou drawn among these heartless hindsTurn thee Benvolio, look upon thy death

BenvolioI do but keep the peace: put up thy sword,Or manage it to part these men with me

TybaltWhat, drawn, and talk of peace! I hate the wordAs I hate hell, all Montagues, and thee:Have at thee, coward!

(They fight)

(Enter several of both Houses, who join the fray; then enterCitizens with clubs)

1 CitizenClubs, bills, and partisans! strike! beat them down!Down with the Capulets! Down with the Montagues!

(Enter Capulet in his gown, and Lady Capulet)

CapuletWhat noise is this--Give me my long sword, ho!

Lady CapuletA crutch, a crutch!--Why call you for a sword

CapuletMy sword, I say!--Old Montague is come,And flourishes his blade in spite of me

(Enter Montague and his Lady Montague)

MontagueThou villain Capulet!-- Hold me not, let me go

Lady MontagueThou shalt not stir one foot to seek a foe

(Enter Prince, with Attendants)

PrinceRebellious subjects, enemies to peace,Profaners of this neighbour-stained steel,--Will they not hear--What, ho! you men, you beasts,That quench the fire of your pernicious rageWith purple fountains issuing from your veins,--On pain of torture, from those bloody handsThrow your mistemper'd weapons to the groundAnd hear the sentence of your moved prince--Three civil brawls, bred of an airy word,By thee, old Capulet, and Montague,Have thrice disturb'd the quiet of our streets;And made Verona's ancient citizensCast by their grave beseeming ornaments,To wield old partisans, in hands as old,Canker'd with peace, to part your canker'd hate:If ever you disturb our streets again,Your lives shall pay the forfeit of the peaceFor this time, all the rest depart away:--You, Capulet, shall go along with me;--And, Montague, come you this afternoon,To know our farther pleasure in this case,To old Free-town, our common judgment-place--Once more, on pain of death, all men depart

(Exeunt Prince and Attendants; Capulet, Lady Capulet, Tybalt,Citizens, and Servants)

MontagueWho set this ancient quarrel new abroach--Speak, nephew, were you by when it began

BenvolioHere were the servants of your adversaryAnd yours, close fighting ere I did approach:I drew to part them: in the instant cameThe fiery Tybalt, with his sword prepar'd;Which, as he breath'd defiance to my ears,He swung about his head, and cut the winds,Who, nothing hurt withal, hiss'd him in scorn:While we were interchanging thrusts and blows,Came more and more, and fought on part and part,Till the prince came, who parted either part

Lady MontagueO, where is Romeo--saw you him to-day--Right glad I am he was not at this fray

BenvolioMadam, an hour before the worshipp'd sunPeer'd forth the golden window of the east,A troubled mind drave me to walk abroad;Where,--underneath the grove of sycamoreThat westward rooteth from the city's side,--So early walking did I see your son:Towards him I made; but he was ware of me,And stole into the covert of the wood:I, measuring his affections by my own,--That most are busied when they're most alone,--Pursu'd my humour, not pursuing his,And gladly shunn'd who gladly fled from me

MontagueMany a morning hath he there been seen,With tears augmenting the fresh morning's dew,Adding to clouds more clouds with his deep sighs:But all so soon as the all-cheering sunShould in the farthest east begin to drawThe shady curtains from Aurora's bed,Away from light steals home my heavy son,And private in his chamber pens himself;Shuts up his windows, locks fair daylight outAnd makes himself an artificial night:Black and portentous must this humour prove,Unless good counsel may the cause remove

BenvolioMy noble uncle, do you know the cause

MontagueI neither know it nor can learn of him

BenvolioHave you importun'd him by any means

MontagueBoth by myself and many other friends;But he, his own affections' counsellor,Is to himself,--I will not say how true,--But to himself so secret and so close,So far from sounding and discovery,As is the bud bit with an envious wormEre he can spread his sweet leaves to the air,Or dedicate his beauty to the sunCould we but learn from whence his sorrows grow,We would as willingly give cure as know

BenvolioSee, where he comes: so please you step aside;I'll know his grievance or be much denied

MontagueI would thou wert so happy by thy stayTo hear true shrift--Come, madam, let's away,

--And she's fair

(Exeunt Montague and Lady)

(Enter Romeo)

BenvolioGood morrow, cousin

RomeoIs the day so young

BenvolioBut new struck nine

RomeoAy me! sad hours seem longWas that my father that went hence so fast

BenvolioIt was--What sadness lengthens Romeo's hours

RomeoNot having that which, having, makes them short

BenvolioIn love

RomeoOut,--

BenvolioOf love

RomeoOut of her favour where I am in love

BenvolioAlas, that love, so gentle in his view,Should be so tyrannous and rough in proof!

RomeoAlas that love, whose view is muffled still,Should, without eyes, see pathways to his will!--Where shall we dine--O me!--What fray was hereYet tell me not, for I have heard it allHere's much to do with hate, but more with love:--Why, then, O brawling love! O loving hate!O anything, of nothing first create!O heavy lightness! serious vanity!Mis-shapen chaos of well-seeming forms!Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!Still-waking sleep, that is not what it is!--This love feel I, that feel no love in thisDost thou not laugh

BenvolioNo, coz, I rather weep

RomeoGood heart, at what

she's fair I love

BenvolioAt thy good heart's oppression

RomeoWhy, such is love's transgression--Griefs of mine own lie heavy in my breast;Which thou wilt propagate, to have it prestWith more of thine: this love that thou hast shownDoth add more grief to too much of mine ownLove is a smoke rais'd with the fume of sighs;Being purg'd, a fire sparkling in lovers' eyes;Being vex'd, a sea nourish'd with lovers' tears:What is it else a madness most discreet,A choking gall, and a preserving sweet--Farewell, my coz

(Going)

BenvolioSoft! I will go along:An if you leave me so, you do me wrong

RomeoTut! I have lost myself; I am not here:This is not Romeo, he's some other where

BenvolioTell me in sadness who is that you love

RomeoWhat, shall I groan and tell thee

BenvolioGroan! why, no;But sadly tell me who

RomeoBid a sick man in sadness make his will,--Ah, word ill urg'd to one that is so ill!--In sadness, cousin, I do love a woman

BenvolioI aim'd so near when I suppos'd you lov'd

RomeoA right good markman!--And she's fair I love

BenvolioA right fair mark, fair coz, is soonest hit

RomeoWell, in that hit you miss: she'll not be hitWith Cupid's arrow,--she hath Dian's wit;And, in strong proof of chastity well arm'd,From love's weak childish bow she lives unharm'dShe will not stay the siege of loving termsNor bide th' encounter of assailing eyes,Nor ope her lap to saint-seducing gold:O, she's rich in beauty; only poorThat, when she dies, with beauty dies her store

BenvolioThen she hath sworn that she will still live chaste

RomeoShe hath, and in that sparing makes huge waste;For beauty, starv'd with her severity,Cuts beauty off from all posterityShe is too fair, too wise; wisely too fair,To merit bliss by making me despair:She hath forsworn to love; and in that vowDo I live dead that live to tell it now

BenvolioBe rul'd by me, forget to think of her

RomeoO, teach me how I should forget to think

BenvolioBy giving liberty unto thine eyes;Examine other beauties

Romeo'Tis the wayTo call hers, exquisite, in question more:These happy masks that kiss fair ladies' brows,Being black, puts us in mind they hide the fair;He that is strucken blind cannot forgetThe precious treasure of his eyesight lost:Show me a mistress that is passing fair,What doth her beauty serve but as a noteWhere I may read who pass'd that passing fairFarewell: thou canst not teach me to forget

BenvolioI'll pay that doctrine, or else die in debt

(Exeunt)

Scene II A Street

(Enter Capulet, Paris, and Servant)

CapuletBut Montague is bound as well as I,In penalty alike; and 'tis not hard, I think,For men so old as we to keep the peace

ParisOf honourable reckoning are you both;And pity 'tis you liv'd at odds so longBut now, my lord, what say you to my suit

CapuletBut saying o'er what I have said before:My child is yet a stranger in the world,She hath not seen the change of fourteen years;Let two more summers wither in their prideEre we may think her ripe to be a bride

ParisYounger than she are happy mothers made

CapuletAnd too soon marr'd are those so early madeThe earth hath swallowed all my hopes but she,--She is the hopeful lady of my earth:But woo her, gentle Paris, get her heart,My will to her consent is but a part;An she agree, within her scope of choiceLies my consent and fair according voiceThis night I hold an old accustom'd feast,Whereto I have invited many a guest,Such as I love; and you among the store,One more, most welcome, makes my number moreAt my poor house look to behold this nightEarth-treading stars that make dark heaven light:Such comfort as do lusty young men feelWhen well apparell'd April on the heelOf limping winter treads, even such delightAmong fresh female buds shall you this nightInherit at my house; hear all, all see,And like her most whose merit most shall be:Which, among view of many, mine, being one,May stand in number, though in reckoning noneCome, go with me--Go, sirrah, trudge aboutThrough fair Verona; find those persons outWhose names are written there, (gives a paper) and to them say,My house and welcome on their pleasure stay

(Exeunt Capulet and Paris)

sadness who is that

ServantFind them out whose names are written here!It is written that the shoemaker should meddle withhis yard and the tailor with his last, the fisher withhis pencil, and the painter with his nets; but I amsent to find those persons whose names are here writ,and can never find what names the writing personhath here writ I must to the learned:--in good time!

(Enter Benvolio and Romeo)

BenvolioTut, man, one fire burns out another's burning,One pain is lessen'd by another's anguish;Turn giddy, and be holp by backward turning;One desperate grief cures with another's languish:Take thou some new infection to thy eye,And the rank poison of the old will die

RomeoYour plantain-leaf is excellent for that

BenvolioFor what, I pray thee

RomeoFor your broken shin

BenvolioWhy, Romeo, art thou mad

RomeoNot mad, but bound more than a madman is;Shut up in prison, kept without my food,Whipp'd and tormented and--God-den, good fellow

ServantGod gi' go-den--I pray, sir, can you read

RomeoAy, mine own fortune in my misery

ServantPerhaps you have learned it without book:but I pray, can you read anything you see

RomeoAy, If I know the letters and the language

ServantYe say honestly: rest you merry!

RomeoStay, fellow; I can read (Reads)'Signior Martino and his wife and daughters;County Anselmo and his beauteous sisters; thelady widow of Vitruvio; Signior Placentio andhis lovely nieces; Mercutio and his brotherValentine; mine uncle Capulet, his wife, anddaughters; my fair niece Rosaline; Livia; SigniorValentio and his cousin Tybalt; Lucio and thelively Helena'A fair assembly (Gives back the paper): whither should theycome

ServantUp

RomeoWhither

ServantTo supper; to our house

RomeoWhose house

ServantMy master's

RomeoIndeed I should have ask'd you that before

ServantNow I'll tell you without asking: my master is the greatrich Capulet; and if you be not of the house of Montagues,I pray, come and crush a cup of wine Rest you merry!

(Exit)

BenvolioAt this same ancient feast of Capulet'sSups the fair Rosaline whom thou so lov'st;With all the admired beauties of VeronaGo thither; and, with unattainted eye,Compare her face with some that I shall show,And I will make thee think thy swan a crow

RomeoWhen the devout religion of mine eyeMaintains such falsehood, then turn tears to fires;And these,--who, often drown'd, could never die,--Transparent heretics, be burnt for liars!One fairer than my love the all-seeing sunNe'er saw her match since first the world begun

lov'd love a

BenvolioTut, you saw her fair, none else being by,Herself pois'd with herself in either eye:But in that crystal scales let there be weigh'dYour lady's love against some other maidThat I will show you shining at this feast,And she shall scant show well that now shows best

RomeoI'll go along, no such sight to be shown,But to rejoice in splendour of my own

(Exeunt)

Scene III Room in Capulet's House

(Enter Lady Capulet, and Nurse)

Lady CapuletNurse, where's my daughter call her forth to me

NurseNow, by my maidenhea,--at twelve year old,--I bade her come--What, lamb! what ladybird!--God forbid!--where's this girl--what, Juliet!

(Enter Juliet)

JulietHow now, who calls

NurseYour mother

JulietMadam, I am here What is your will

Lady CapuletThis is the matter,--Nurse, give leave awhile,We must talk in secret: nurse, come back again;I have remember'd me, thou's hear our counselThou knowest my daughter's of a pretty age

NurseFaith, I can tell her age unto an hour

Lady CapuletShe's not fourteen

NurseI'll lay fourteen of my teeth,--And yet, to my teen be it spoken, I have but four,--She is not fourteen How long is it nowTo Lammas-tide

Lady CapuletA fortnight and odd days

NurseEven or odd, of all days in the year,Come Lammas-eve at night shall she be fourteenSusan and she,--God rest all Christian souls!--Were of an age: well, Susan is with God;She was too good for me:--but, as I said,On Lammas-eve at night shall she be fourteen;That shall she, marry; I remember it well'Tis since the earthquake now eleven years;And she was wean'd,--I never shall forget it--,Of all the days of the year, upon that day:For I had then laid wormwood to my dug,Sitting in the sun under the dove-house wall;My lord and you were then at Mantua:Nay, I do bear a brain:--but, as I said,When it did taste the wormwood on the nippleOf my dug and felt it bitter, pretty fool,To see it tetchy, and fall out with the dug!Shake, quoth the dove-house: 'twas no need, I trow,To bid me trudgeAnd since that time it is eleven years;For then she could stand alone; nay, by the roodShe could have run and waddled all about;For even the day before, she broke her brow:And then my husband,--God be with his soul!'A was a merry man,--took up the child:'Yea,' quoth he, 'dost thou fall upon thy faceThou wilt fall backward when thou hast more wit;Wilt thou not, Jule' and, by my holidame,The pretty wretch left crying, and said 'Ay:'To see now how a jest shall come about!I warrant, an I should live a thousand yeas,I never should forget it; 'Wilt thou not, Jule' quoth he;And, pretty fool, it stinted, and said 'Ay'

Lady CapuletEnough of this; I pray thee hold thy peace

NurseYes, madam;--yet I cannot choose but laugh,To think it should leave crying, and say 'Ay:'And yet, I warrant, it had upon its browA bump as big as a young cockerel's stone;A parlous knock; and it cried bitterly'Yea,' quoth my husband, 'fall'st upon thy faceThou wilt fall backward when thou com'st to age;Wilt thou not, Jule' it stinted, and said 'Ay'

JulietAnd stint thou too, I pray thee, nurse, say I

NursePeace, I have done God mark thee to his grace!Thou wast the prettiest babe that e'er I nurs'd:An I might live to see thee married once, I have my wish

Lady CapuletMarry, that marry is the very themeI came to talk of--Tell me, daughter Juliet,How stands your disposition to be married

暗恋是一种自毁,是一种伟大的牺牲。暗恋,甚至不需要对象,我们不过站在河边,看着自己的倒影自怜,却以为自己正爱着别人。

爱情和情歌一样,最高境界是余音袅袅。最凄美的不是报仇雪恨,而是遗憾。最好的爱情,必然有遗憾。那遗憾化作余音袅袅,长留心上。最凄美的爱,不必呼天抢地,只是相顾无言。

失望,有时候,也是一种幸福。因为有所期待,才会失望。遗憾,也是一种幸福。因为还有令你遗憾的事情。追寻爱情,然后发现,爱,从来就是一件千回百转的事。

最浪漫的爱是得不到的。最浪漫的情话,是当哪个已经跟你分了手的人打电话来问:“你好吗?”你稀松平常地回答:“我很好。”而其实你还爱着他,你一点也不好。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/763112.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-09
下一篇2023-07-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存