《记九溪十八涧》通过景色描写,表达了作者对大自然的热爱,以及对杭州山水的钟爱之情。
原文如下:
九溪十八涧,山中最胜处。
昔久闻其名,今始穷其趣。
重重叠叠山,曲曲环环路。
咚咚叮叮泉,高高下下树。
译文:
九溪十八涧这个地方,是山中最优美的景区。
很早就听说过这里,今天才得以尽情领略她的趣味:
重重叠叠的山,曲曲环环的路。
咚咚叮叮的泉水,高高下下的树木。
赏析:
作者认为:西湖最优美的地方,不在湖而在山。白居易说是冷泉一亭,是余杭的一最比灵隐更好,而我则认为九溪十八涧,才是西湖最好的地方,更在冷泉之上。
有趣的是,对于九溪十八涧到底怎么好法,诗人只不过连用四句叠字句表达:“重重叠叠山,曲曲环环路。咚咚叮叮泉,高高下下树。”这四句诗,不仅让诗人得以久享盛誉,也让九溪十八涧为天下所知。
作者:
俞樾,清学者。字荫甫,号曲园,浙江德清人。道光进士,官翰林院编修、河南学政。晚年讲学杭州诂经精舍。治经、子、小学。宗法王念孙父子,大要在正句读、审字义、通古文假借,并分析其特殊语文现象。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)