开心愉悦。
因为这首歌曲,节奏紧密,情绪欢快,因此想要表达一种开心愉悦的心情。
小样儿猪八戒版是一首儿歌,可以在听的过程中,感受到这种高兴,儿童在听这首歌曲的时候,会在不经意间跟着歌曲摇晃身体,这属于一种本能,儿歌是以低幼儿童为主要接受对象的具有民歌风味的简短诗歌。它是儿童文学最古老也是最基本的体裁形式之一。儿歌是民歌的一种,全国各地都有。内容多反映儿童的生活情趣,传播生活、生产知识等。
李斯特的《钟》的原名是意大利语La Campanella。这里面la是冠词,campanella(铃铛)是campana(钟)的dimunitive(小词)。Campana是挂起来撞的大钟,campanella是拿在手里摇的“小钟”,也就是“铃铛”。换句话说,《钟》这个译名是错误的。正确的译名应该是《小铃铛》。
如果你去听帕格尼尼第二小提琴协奏曲第三乐章你就知道为什么了。这个第三乐章帕格尼尼命名为Rondo à la clochette,中文直译是“有铃铛的回旋曲”。clochette是法语的铃铛,也是cloche(大钟)这个词的小词。
如果你去听帕格尼尼第二小提琴协奏曲的第三乐章,你就会发现从一开始的主题起在你的右边会有一个神奇的“叮叮”的声音。大多数人听唱片会以为这个是传说中的三角铁,但事实上这就是这个乐章名字里提到的那个小铃铛。
所以李斯特的La Campanella这首所谓“肩膀练习曲”里面的隔好几个八度的快速大跨度其实就是为了要用钢琴高音的音色来模拟那个小铃铛的声音。这个铃铛音色必须要模仿,因为这个铃铛的声音是帕格尼尼这个第三乐章最抓耳朵的一部分了。但是人只有两只手,右手又不能只弹铃铛忽略了音乐的主体。所以没办法所以只好把这个声部加到右手了。右手的每一个大跨度高音其实就是为了快速腾出一个空,敲钢琴高音部一下,模仿那个铃铛。这是所谓“时分复用”。整首曲子仔细听下去你会听到很多不同编排的敲的铃铛的声音。
另外,李斯特这首《钟》的取自李斯特的“六首帕格尼尼练习曲(Grandes études de Paganini)”。其中étude是练习曲的意思。
现在可以回答问题了。虽然音乐可以表达情感,但并不是所有音乐都要表达情感。李斯特这首曲子的“写作目的”就不是“表达情感”。李斯特的写作目的很简单,就是写一部能模仿小铃铛音色的练习曲。“模仿“作为一种艺术的实现手段,和“表达情感”是相互交叉不大的两大方向。练习曲也更主要是写给音乐家拿来练手的(这里请对比李斯特的“炫技狂人”的人设)。
愉悦和活泼感。弹唱儿歌《小鸟飞来了》可以用欢快、活泼、轻松愉悦的情感演唱方式。这首儿歌是一首轻松愉悦、节奏明快的儿童歌曲,描述了小鸟飞过来的场景,表达了童心未泯、无忧无虑的情感。因此,在演唱这首歌曲时,可以加强歌曲的节奏感,用欢快轻松的音乐旋律和明快的节奏感来表达歌曲的愉悦和活泼感。
儿童歌曲《爱的人间》起先是谷建芬给残疾儿童创作的一首儿歌,应该是歌颂残疾儿童热爱生活,乐观向上的人生观的吧!不过,这首歌旋律优美,歌词也很棒,适用范围应该不局限于此。本人就非常喜欢这首歌曲。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)