英语中形容人与人情感的短语

英语中形容人与人情感的短语,第1张

00To love someone would be as humble as in the dust followed by bunch of blossom 喜欢一个人,会卑微到尘埃里,然后开出花来。

00Ican tell you, you are my only love, now, or later我可以告诉你 ,你是我唯一的执着,无论是现在,还是后来。

00It'sonly me who treasures up the memory belongs to both of us明明是两个人的回忆,却只有我一个人珍藏。

00I'vedevoted a lot for youBut you just take everything for granted为你付出那么多,可在你眼里那些都是应该的。

00Peoplewho are able to hurt me are all my beloved能伤害我的,都是我爱的。

00I love you, for a long time Waiting for you, and for a long time Now, I want to leave, for longer than a long time我喜欢你,很久了。等你,也很久了。现在,我要离开,比很久很久还要久。

英语中有一类表示 “情感” 的动词,它们有以下共同的特征:(以 interest 为例)

1 汉语意思是 “使人” , 一般只跟表示人的代词或名词作宾语 inerest “使人感兴趣” 如:The story interests us students 这个故事使我们学生很感兴趣。

2 由这类动词所构成的 -ed 形容词, 汉语意思是 “(人自己)感到的” 如:The students are inerested in the story 学生们对这个故事感兴趣。

3 由这类动词所构成的 -ing 形容词, 汉语意思是 “令人的” 如: The story is very interesting 这个故事很有趣(令人感兴趣)。

下面我们总结一下这类动词,它们的用法都与interest 相类似:alarm 使惊吓, amaze 使惊奇, amuse 使发笑, annoy 使生气, astonish 使吃惊, ashame 使害羞, affect 使伤感, bore 使乏味, convince 使信服, charm 使欣喜, distress 使悲伤, disturb 使烦恼, delight 使高兴, disappoint 使失望, discourage 使泄气, disgust 使恶心, displease 使恼怒, dismay 使气馁, distract 使分神, depress 使忧愁, excit 使兴奋, encourage 使受鼓励, embarrass 使尴尬, frighten 使害怕, frustrate 使沮丧, fascinat 使着迷 , gratify 使满意, interest 使感兴趣, inspire 使受鼓舞, move 使感动, please 使愉悦, puzzle 使迷惑, perplex 使困惑, reassure 使放心, surprise 使惊讶, satisfy 使满足, shock 使震惊, tire 使疲倦, touch 使怜悯 , 使感动, trouble 使忧虑 , worry 使担心, confuse 使迷惑。

下面让我们一起来分析一下由这些动词构成的 -ing 和 -ed 形容词在句子中的用法究竟有什么区别:

I 这类形容词可以做表语:说明句子主语的性质,特点或所处状态。其中 -ed 只用于说明主语是表示“人” 的名词或代词,汉语意思是 “(人自己)感到的” ,且与主语是被动关系。而 -ing可用于说明主语是表示“事物或人”的名词或代词。汉语意思是 “令人的” ,且与主语是主动关系。

如:The students are confused (about the problem) 学生们(对那道题)感到迷惑不解。(主语自己感到迷惑不解,与原动词confuse 是被动关系)

The problem is confusing 那道题令人迷惑不解。He is confuseing 他令人迷惑不解。(指他的言行让别的人迷惑不解。) 这两个句子中的主语: the propblem 和 he 与原动词 confuse 是主动关系。

II 这类形容词可以做定语修饰名词,说明该名词的性质,特点或所处状态。其中 -ed 只用于修饰表示“人” 的名词,汉语意思是 “(人自己)感到的” ,且与该名词是被动关系。而 -ing可用于修饰表示“事物或人”的名词。汉语意思是 “令人的” ,且与该名词是主动关系。

如: Theexcitedcrowd are shouting with joy 激动的人群在欢呼着。excited 修饰 crowd, 且与crowd 是被动关系。

This is exciting news 这是令人激动的消息。// He is a very interesting man 他是一个很有趣的人。(指此人的言行让别人感兴趣。)两句中的 -ing 形容词 exciting 和 interesting 都与所修饰的名词 news 和 man 有主动关系。

注:如果这类形容词做定语修饰由人发出的 “声音或表情” 的名词时,则要说明发出者的性质,特点或状态。 用-ed 表示发出者自己 “感到的” ,与发出者是被动关系。而用 -ing表示发出者 ”令别的人的“,与发出者是主动关系。

如:The tiger let out afrightening howl 老虎发出了令人恐惧的嗥叫声。(名词 howl 的发出者是 tiger。frightening是做定语修饰名词 howl,说明发出者tiger 令人恐惧,且与tiger是主动关系。)

There is a frightened look on her face 她的脸上流露出恐惧的表情。(名词 look 的发出者是 “她”。frightened是做定语修饰名词 look,说明发出者“她”自己感到恐惧,且与发出者“她”是被动关系。)

III 这类形容词可以做宾补:说明宾语的性质,特点或所处状态。其中 -ed 只用于说明宾语是表示“人” 的名词或代词,汉语意思是 “(人自己)感到的” ,且与宾语是被动关系。而 -ing可用于说明宾语是表示“事物或人”的名词或代词。汉语意思是 “令人的” ,且与宾语是主动关系。

如: We found the man disappointed 我们发现那个人很失望。(disappointed 做宾补,说明宾语 the man 自己感到很失望)

We found the job boring 我们发现这个工作令人乏味。 We found the lecturer boring 我们发现那位讲师令(别的)人乏味。(两句中 -ing 形容词 boring做宾补,说明宾语 the job 和 the lecturer令人乏味,与宾语主动关系。)

总结:-ing 和 -ed 形容词不论做什么成份,-ed 形容词只用于修饰说明 “人”;且与说明对象为被动关系。而 -ing 形容词既可修饰说明 “人” 也可修饰说明 “事物”。换言之:在解题中如果我们遇到要说明的名词是 “人”,则可能用 -ed 形容词(表示与被说明的 “人” 为被动关系,意思为此人自己 “感到的”);也可能用 -ing 形容词(表示与被说明的 “人” 为主动关系,意思为此人 “令别的人的”)。如果我们遇到要说明的名词是 “事物”,则只能用 -ing 形容词,且与要说明的 “事物” 是主动关系,意思为 “令人的”。

形容人的心情心态的词语类别有几种:

1 情态动词, 表达“情感态度”的,如: can “能,可能,可以”;must"必须,一定"; have to"不得不"等等。

2 英语中有一种叫“心理使动词”,如:surprise "使吃惊",excite“使兴奋”, interest“使兴趣”,disappoint“使失望”等,有四十多个。

3 那些“心理使动词”的形容词(-ing和-ed),都是可以描述人的心情心态的, 如:

disappointed“让人感到失望的”, disappointing“使人失望的”; satisfied“感到满意的”, satisfying“令人满意的”

4 还有一些表达心理活动的动词、名词等, 如: want "想要", like "喜欢"等等。

希望对你有点用。

关于心情的英语单词如下:

1、happy:英文单词,主要用作为形容词和名词,作形容词时意为“幸福的;高兴的;巧妙的”,作名词时意为“人名(Happy);(英、瑞典、喀)哈皮”。

2、angry:angry是一个英文单词,形容词,翻译为“生气的;愤怒的;狂暴的;(伤口等)发炎的”。它的比较级是angrier,最高级是angriest。

3、sad:sad是一个英文单词,形容词,翻译为“难过的;悲哀的,令人悲痛的;凄惨的,阴郁的(形容颜色)”。它的发音为英 [sæd] 美 [sæd] 。它的比较级是sadder,最高级是saddest。

4、glad:英文单词,主要用作形容词、动词、名词,作形容词时意为“高兴的;乐意的”,作动词时意为“使高兴”,作名词时意为“人名;(塞、瑞典)格拉德;(英)格莱德;(法、挪)格拉”。

5、frustrated:frustrated,英语单词,主要用作形容词、动词,作形容词时译为“懊恼的,沮丧的;无效的,没有得到满足的;失意的,不得志的;被抑制的”,作动词时译为“挫败;阻挠(frustrate 的过去式和过去分词)”。

知识点相关讲解这其实是现在分词和过去分词的区别:

表示情感的及物动词如excite, discourage, disappoint, encourage, inspire, interest, move, please, puzzle, surprise, worry等,其分词常加上后缀-ing或-ed转化为分词(也可称为形容词),用作表、定、状或补语。在这种情况下,分词主要体现了语态的不同。现在分词有主动意味,含有“具有令人……的特性”的意思;而过去分词有被动意味,含有“受到影响而感到……”的意思。例如:

In Aswan, there are plenty of interesting places to visit 阿斯旺有许多值得一去的地方。

Some people whose lives are full are always interesting to talk to 有些人的生活经历丰富,与他们交谈总是令人感兴趣的。

If I can find you any support, would you be interested 假如我能为你找到资助,你对此有兴趣吗?

但是,由不及物动词转化而成的分词作形容词时,则体现了时态的不同。现在分词表示该动作正在进行,而过去分词表示该动作已经完成。例如:

The woodcutter was standing next to a fallen tree 那个樵夫站在一棵伐倒的树旁。

fallen leaves落(在地上的)叶(比较:a falling leaf一片飘落的树叶)

boiled water(煮)开(过的)水(比较:boiling water沸腾着的水)

the risen sun升得老高的日头(比较:the rising sun初升的太阳)过去分词和现在分词作定语

一、过去分词作定语

作定语用的过去分词相当于形容词,其逻辑主语就是它所修饰的名词及物动词的过去分词作定语,既表被动又表完成;不及物动词的过去分词作定语,只表完成

1 过去分词用作定语,如果是单个的,常置于其所修饰的名词之前

We must adapt our thinking to the changed conditions 我们必须使我们的思想适应改变了的情况

2 过去分词短语用作定语时,一般置于其所修饰的名词之后,其意义相当于一个定语从句,但较从句简洁,多用于书面语中

The concert given by their friends was a success他们朋友举行的音乐会大为成功

3过去分词短语有时也可用作非限制性定语,前后常有逗号

The meeting, attended by over five thousand people, welcomed the great hero 他们举行了欢迎英雄的大会,到会的有五千多人

4 用来修饰人的过去分词有时可以转移到修饰非人的事物,这种过去分词在形式上虽不直接修饰人,但它所修饰的事物仍与人直接有关

The boy looked up with a pleased expression 男孩带着满意的表情举目而视

二、现代分词作定语

单个分词作定语时放在所修饰名词前,分词短语作定语时放在后,并且名词与现在分词之间存有逻辑上的主谓关系,这是区分现在分词作定语和动名词作定语的判断方法之一 。

eg a running boy    

   the girl standing there

并且一般都可以转化为一个进行时的定语从句

eg a boy who is running

   a girl who is standing there

注意1:分词的完成时不可作定语

注意2:在message/letter/sign/news/notice等词后要用现在分词作定语,不用过去分词,这是考试的易错点。

注意3:某些现在分词作定语时,已不再表示动作,已经从分词变为了形容词词性 egan interesting story/an exciting match 这些也可以属于现在分词作定语,但是不能转化为相应的定语从句,但是可以有三级变化(原级/比较级/最高级)和被某些副词如very修饰。 一:

英语中有一些动词能带-ing而不能带不定式,这类常见的有:admit,acknowledge,anticipate,advocate,appreciate,avoid,can\'t help,can\'t resist,can\'t stand,consider,defer,delay,deny,detest,deslike,don\'t mind,escape,excuse,fancy,favor,finish,enjoy,put off,resent,risk,stop等

eg I cant\'t resist bargaining

2动词+宾语+介词+ -ing

一般常见的介词是into

eg I shamed him into returning the stolen money

这类结构的动词有blackmail,deceive,fool等,

还有介词是from的

eg What kept you from joining me

这类的基本含义是“使不”,有时候,from也可以省略

eg Imust stop you (from) destroying yourself

但是要注意如果是被动语态的时候,不能省略

二:

既能接-ing 又能接不定式的动词

attempt,begin,continue,like,need,love, omit,preger,start等,这类此无论接纳个,基本意义没什么太大区别。

还有一种就是接的不同意义不同

forget,remember,go on, mean, stop等 动词ed与动词ing作形容词用法之一: ○1 动词ed作形容词:表示被动或已发生,常作定语。The boy named Peter is my friend 那个叫做彼得的男孩是我的朋友。

此处是后置定语,划线部分起修饰作用,下同。

He’s eating fried chicken “他在吃炸鸡。”做chicken的前置定语。

There is no time left “没时间剩余了。”做time的后置定语。

I have read a novel written by Lu Xun我读了一部鲁迅写的小说。做后置定语。下同。

He lives in a house built twenty years ago 他住在一个二十年前被建造的房子里。

一般来说,定语部分不只一个词时, 常放在名词的后面。

动词ing作形容词:表示正在进行或表示功能,常作定语。

the crying boy, a running bus, the rising sun, a bus running on the road,

the boy crying in the corner (以上表示正在进行)

a sitting room, the bathing suit, a cutting machine, writing paper…… (本行表示功能)

由一些及物动词派生而来,和心理感受有关,但ed修饰人,ing常修饰物。 以下词凡是译为“使…”的及物动词,其ed形式的形容词都译为“感到…的”,其ing形式的形容词都译为“令人(感到)…的”。以下带-ed形式的词的各个短语一般都译为“对…感到…”。

及物动词, 后接人 ed形式及常见短语

excite(使兴奋,使激动) excited (be ~d about)

surprise(使惊讶,使吃惊) surprised (be ~d at)

amaze(使吃惊) amazed (be ~d at)

embarrass(使尴尬) embarrassed(be ~ed in)

encourage(使受鼓舞, 鼓励) encouraged(be ~ed at / by)

frustrate(使失望,使沮丧) frustrated (be ~d of)

interest(使感兴趣) interested (be ~ed in)

thrill(使激动/ 紧张) thrilled (be ~ed at)

terrify(使恐怖,使害怕) terrified (be terrified at/ of / with)

please (使高兴,使满意) pleased (be ~d with)

satisfy (使满意) satisfied(be satisfied with)

frighten (使害怕,使惊惧) frightened (be ~ed at / of )

tire(使厌烦) tired (be ~d of)

bore(使厌烦) bored (be ~d with)

relax(使放松) relaxed (无固定搭配)

fascinate(使着迷) fascinated (be ~d by)

ing形式

exciting

surprising

amazing

embarrassing

encouraging

frustrating

interesting

thrilling

terrifying

pleasing, = pleasant

satisfying

frightening

tiring

boring

relaxing

fascinating

annoying

moving

worrying

confusing

move(使感动)

worry(使担忧)

confuse(使困惑)

His words amazed me The news frustrated us very much (都是及物动词,后接人)

His words were amazing (修饰物) I was amazed at his words (修饰人)

How exciting the film is! (修饰物) He was moved by the movie (修饰人)

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/782319.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-09
下一篇2023-07-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存