游子吟
唐代:孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
译文
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
注释
游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。
游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
临:将要。
意恐:担心。归:回来,回家。
谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。
歌曲名:Bawitdaba
歌手:Kid Rock
专辑:Grammy Nominees 2000
《Bawitdaba》
Sung By "Kid Rock"
Bawitdaba-da-bang-da-dang-diggy-diggy-diggy-said-the boogie-said-up-jump-the-boogie
Bawitaba-da-bang-da-dang-diggy-diggy-diggy-said-the boogie-said-up-jump-the-boogie
My name is Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiidddddddddd
Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiidddddddddddddddddddd Roooooooock!!
Bawitdaba-da-bang-da-dang-diggy-diggy-diggy-said-the boogie-said-up-jump-the-boogie
And this is for the questions that don't have any answers
The midnight glancers and the topless dancers
The gander freaks, cars packed with speakers
The G's with the forties and the chicks with beepers
The Northern Lights and the Southern Comfort
And it don't even matter if the veins are punctured
All the crackheads, the critics, the cynics
And my heros in the Methodone Clinic
All you bastards in the IRS
For the crooked cops and the cluttered desks
For the shots of jack and the caps of meth
Half pints of love and the fifths of stress
For the hookers all trickin out in Hollywood
And for my hoods of the world misunderstood
I said it’s all good and it's all in fun
So get in the pit and try to love someone
Bawitdaba da bang a dang diggy diggy diggy said the boogy said up jump the boogy
For the timebombs ticking and the heads they hang
All the gangs getting money and the heads that bang bang
Wild mustangs, the porno flicks
All my homies in the county in cell block six
The grits when there ain’t enough eggs to cook
And for DB Cooper and money he took
You can look for answers but that ain't fun
Now get in the pit and try to love someone
Bawitdaba da bang a dang diggy diggy diggy said the boogy said up jump the boogy
For the love, and for the hate
And for the peace
Waaaaaaaaaaaarrrrrr!!
Bawitdaba da bang a dang diggy diggy diggy said the boogy said up jump the boogy
http://musicbaiducom/song/20860496
找一个可以袒露心声的地方。
对于我们人来说有些秘密会显得很沉重,长久下去会影响身体健康,而这些秘密是不能为别人所知的。这个时候找一个树洞将秘密都说出来,人也会变得轻松起来了。
树洞这种说法是来源于一个童话故事《皇帝长了驴耳朵》,里面讲的是有一个国王长了一对驴耳朵,每年都会有不同的理发师来给他理发,但是因为每个给他理发的人看到他的驴耳朵都会忍不住告诉别人,之后就被国王恼怒杀掉。这天有一个理发匠理发后不想被杀掉,就努力地不去将这件事告诉别人,但是秘密藏在心里十分辛苦,都快要憋不住时了,就跑到山上对着一个大树洞说出了这个秘密。顿时就觉得一阵畅快,而理发匠就保住了性命。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)