阿甘正传》
Stupid is stupid as does(傻人有傻福)
If there's anything you need, I won't be far away
(要你轻轻的呼唤我,我就在你身边 )
Jenny:Why're you so good to me(为什么你对我那么好?)
Forrest:You're my girl(你是我的女朋友。)
Jenny:I'll always be your girl(我永远是你的女朋友。)
Jenny:I wish I could have been there with you(我希望当时就和你一起。)
Forrest:You were(你一直都在!)
《肖申克的救赎》
Get busy living, Or get busy dying
(岌岌而生,岌岌而死。)
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another
(坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。)
美丽心灵
You are the reason I am,you are all my reasona
love is not the occupy of the young people
I need to believe that something extraordinary is possible
海上钢琴师
1900: Moonlight city You just couldn’t see an end to it
It wasn’t what I saw that stopped me ,Max
It was what I didn’t see
Take the piano
Keys begin Keys end
You know there are 88 of them
They’re not infinite You’re infinite
And on those keys, the music that you can make is infinite
I like that That I can live by
But you get me up on that gangway, and you roll them out
in front of me
Keyboards have millions and billions of keys that never end
That keyboard is infinite
Then on that keyboard there’s no music you can play
That’s God’s piano
Did you see the streets
There’re thousands of them
How do you choose just one
One woman, one house, one way to die……
You don’t even know where it comes to an end
Aren’t you ever just scared of breaking apart with the
thought of it
I was born on this ship
And the world passed me by
But 2000 people at a time and there’re old wishes here
But nevermore that fit between prow and stern
You played out your happiness bit on a piano that was not
infinite
I learned to live that way
Land
Land is a ship too big for me,
It’s a woman too beautiful, a bridge too long, perfume to
strong, music I don’t know how to play
I can never get off this ship
At best, I didn’t step off my life
After all, I don’t exist for anyone
译文:
偌大的城市,绵延无尽。
并非是我眼见的让我停住了脚步,
而是我所看不见的。你能明白吗?
拿钢琴来说。
键盘有始亦有终。
你确切地知道88个键就在那儿,错不了。
它们并不是无限的,而你,才是无限的。你能在键盘上表现的音乐是无限的。
我喜欢这样,我能轻松应付。
而你现在让我走过跳板,走到城市里,
等着我的是一个没有尽头的键盘。
我又怎能在这样的键盘上弹奏呢?
那是上帝的键盘啊!
你看到那数不清的街道吗?
如何只选择其中一条去走?
一个共渡一生的女人,一幢属于自己的屋子,一种生与死的方式~~~~
你甚至不知道什么时候才是尽头。
一想到这个,难道不会害怕、会崩溃吗?
我在这艘船上出生。
世事千变万化,然这艘船每次只载2000人。
这里有着希望,但仅在船头和船尾之间。
你可以在有限的钢琴上奏出你的欢欣快乐。
我习惯了这样的生活。
陆地?
陆地对我来说是一艘太大的船,
太漂亮的女人,太长的旅程,太浓烈的香水,无从着手的音乐。
我永远无法走下这艘船,
这样的话,我宁可舍弃我的生命。
毕竟,我从来没有为任何人存在过,不是么?
时光倒流七十年经典对白
“The man of my dreams has almost faded now
The one I have created in my mind
The sort of man each woman dreams of in the deepest and most secret reaches of her heart
I can almost see him now before me
What would I say to him, if he were really here
Forgive me, I have never known this feeling
I've lived without it all my life
Is it any wonder, then, that I failed to recognize you
You ---who brought it to me for the first time
Is there any way I can tell you how my life has changed
Any way at all to let you know what sweetness you have given me
There is so much to say I can not find the words Except for these --I love you! ”
我遇到了我的梦中情人
他是我一直以来朝思暮想的人
他总是出现在我梦魂最深处
我现在几乎都可以亲眼看到他如果他真的在这里,
我会对他说,什么请原谅我,我从来没有过这样的感觉,
我一生都不曾有过这样的感觉,
之后却又认不出他来,
是你第一次给我这样的感觉
有没有任何方式能让我告诉你,我的生命有了如何的改变,
有没有什么方式能让我告诉你,你带给我的甜蜜,
我有好多话要对你说,但又找不到合适的言语,但除了这一句外--我爱你
僵尸新娘
With this hand,I will lift your sorrows Your cup will never empty,For I will be your wine
With this candle, I shall light your way in darkness With this ring,I ask you to be mine
我让客人寄放锁匙好几年了
I've had customers leaving keys here for years
有时过几天就拿走
Sometimes they pick them up in a few days
有时几星期
Sometimes it takes a few weeks
大部份时候呢
Well, what about most of the time
大部份时候,锁匙留在瓶里
Most of the time, the keys stay in the jar
为什么留着它们
Well why do you keep them
应该扔掉算了
You should just throw them out
不行
No
我不能那么做
No I couldn't do that
为什么
Why not
要是我把它们扔掉
If I threw these keys away
那些门就会永远锁着
then those doors will be closed forever
这点不应该由我作主
And that shouldn't be up to me to decide
凡事都有理由的
我猜我只是在找理由
Guess I'm just looking for a reason
根据我的观察
Well, from my observations
不知道反倒更好
sometimes it's better off not knowing
有时根本就没有理由
and other times there's no reason to be found
凡事都有理由
Everything has a reason
钥匙们的故事
说说其他锁匙的故事好吗
Will you tell me the stories behind those other keys
为什么
What for
我只是好奇它们的来历
I just wondered how they all ended up here
挑一串
Pick one
那是几年前一对年青情侣的
Those belonged to a young couple a few years ago
他们竟天真地相信
They were naive enough to believe
他们会共度余生
that they were gonna spend the rest of their lives together
后来怎样
Well, what happened
后来人生变迁
Life happened
世事变迁,光阴变迁
Things happened Yeah, time happened
几乎一切都不外如是
It's pretty much always the case more or less
又或者其中一个跟别人跑了
Or maybe one of them ran off with someone else
或者感情淡了
Maybe the feelings just went away
这一串呢
What about these
那是一位老婆婆的
Those belonged to a little old lady
她的好朋友探访她时会来拿
Her best friend would pick them up and come to visit her
她留下锁匙后我就没再见过她
She dropped them off and I never saw her again
我猜…我的意思是,她很老了
I presumed, I mean, she was pretty old
我猜可能已经过世
I presumed she passed away or something
这一串呢
What about these
这一串是一个小伙子的
These keys used to belong to a young lad
来自英国曼曼彻斯特
from Manchester England
有抱负,有梦想
who made plans and had dreams
想从纽约开始
of running every marathon in this country
跑遍美国的马拉松
starting in New York
他打算把经历写成日志
He was going to write a journal about his experiences
结果却开了家小餐室
and ended up running a cafe
后来锁匙交给一个俄国少女
Later they were given to a Russian girl
她喜欢收集锁匙
who loved collecting keys
和看夕阳
and watching sunsets
可惜她爱夕阳多过爱这串锁匙
Unfortunately, she loved sunsets more than the keys
最后消失在夕阳中
and ended up disappearing into one
原地不动,也许那个人会回来找你
你为什么不去找她
Why didn't you go looking for her
小时候
When I was little
我妈周末会带我去公园
me mum used to take me to the park on weekends
她说要是我迷路
She said if I ever got lost
就站定在一个地方,她会回来找我
I had to stay in one place so that she'd find me
行得通吗
Does that work
不大通
Not really
有时候,我们需要借助一些东西帮我们看清和记住周遭发生的那些个事情
你的监视器怎么了
What's wrong with your camera
不知道
Oh, I don't know
它这几天心情很差
It's been in a lousy mood these past few days
它对小偷没有阻喝作用吧
It doesn't really keep people from stealing, does it
没有
No
没什么用
Not really
但我喜欢有它在,因为…
But I like having it around, 'cause
它就像我的日记
for me it's like my diary
明白吗
You know
有时晚上我会翻带来看
Some nights, I watch the tapes back and
惊讶那么多事在我面前发生
I'm amazed at how much I've missed
而我居然什么都没看见
That's going on right in front of me
你一定有一大堆录影带
You must have a lot of tapes
我没有全部留着
I don't keep them all
不至于那么变态
I'm not that weird
只留精彩片段
Only the highlights
再见,不想说什么
该如何跟你不想失去的人说再见
How do you say goodbye to someone you can't imagine living without
我没说再见
I didn't say goodbye
我什么也没说
I didn't say anything
就这样走了
I just walked away
那一夜结束时
At the end of that night
我决定用最长的方式过马路
I decided to take the longest way to cross the street
忙碌,可以让我忘记想念
打两份工很累
Working two jobs is exhausting
但起码令我忙着
But at least it keeps me busy
更重要的是令我没时间想他
and most importantly, it keeps my mind away from him
打算喝九杯的,原来八杯就可以让我醉了
这是你的账单
Here's your check
才八杯
Just eight
我敢发誓我起码喝了九杯
I coulda sworn I had at least nine
没有,只喝了八杯
No, just eight
攒钱买车,开到无处可去
我想储钱买车
I'm trying to save up for a car
要去哪里
Where are you going
没有特定目的地,不过…
Well, I don't have any specific destination in mind, but
我要到处去,直到没地方可去
I'm just gonna go until I run out of places to go
真希望我也可以那样
I wish I could do that
拿什么做筹码?
拿一个白筹码
pick up a white chip
它象征你有决心
You take it as a symbol of your intention
不会喝醉
to stay sober
要是你
And if you
不小心又喝了
slip up and drink again
就必需回去再拿一个筹码
you got to come back and pick up another chip
这一个是九十天的
This one is for ninety days
我撑了那么久
I got that far
就那么一次
Once
看到这些白筹码吗,莉丝
See all those white chips, Lizzie
我是白筹码之王
I am the king of the white chip
亲爱的谢洛米
Dear Jeremy
我想起阿尼说的不醉筹码
I thought about what Arnie said about the sobriety chips,
如何把注意力集中在其他事情上
how to focus your attention on something else
以便戒瘾
in order to cure your addiction
如果我有瘾,我会选择蓝莓批当筹码
If I was an addict, I'd choose blueberry pie as my chip
有的事写出来比较好
为什么不打电话
Why not pick up the phone
有些事写出来比较好
Some things are better on paper
是吗
Oh you think so
你在干什么
What are you doing
这个嘛
Well, you know
听了你那天说的话
I listened to what you said the other day
我想写封信给我老婆
So I'm trying to write a letter to my wife
我们早就不再说话了
We don't talk to each other much anymore
我想试试你的方法
so I thought maybe I'd try your method
我已经不是你的谁了,你记住了么?我要重新开始
妈的,阿尼!
Oh goddammit Arnie!
我们已经分居了!
We're, we're separated!
我不再跟你住了!
I don't live with you anymore!
不再跟你说话了!
I don't talk to you anymore!
你是我妈的老婆!
You are my goddamn wife!
我还是你妈的老公!
And I am still your goddamn husband!
不,你不是…
No, no you're not
不再是了
Not anymore
那么我是谁
Well then what am I
你谁也不是
You're nothing
对我来说谁都不是
Nothing to me
苏琳,求求你,求求你宝贝
Sue Lynne, please, please, please baby
别这样,别这样对我
Don't do this, don't do this to me
我爱你,我很爱你
I love you, I love you so much
我只是,只是需要一点时间
I just, I just need a little more time
妈的,阿尼!
Goddammit Arnie!
你该放手了
No, no you gotta let me go
我再也受不了,你必需让我走
I can't do it anymore You gotta let me go now
我必需离开,重新开始
I'm gonna go, I'm restart my life
我要找份工作
and I'm gonna get me a job
你终于放手了,为什么我感觉那么疼?
于是我们尝试…
So we tried
以喝酒来找回爱情
drinking our way back into love
但早上醒来总觉得没意思
But it never made sense in the morning
于是我玩失踪
So I ran
每次回来
And every time I came back,
他仍然在
he was here
仍然为我疯狂
And he was still crazy about me
你知道
You know,
我以前会幻想他死了
I used to daydream about him dying
我觉得…
I thought it was the
只有那样才能摆脱他
only way I'd get clear of him
你一定很恨他
You must have hated him
我不恨他
I didn't hate him
我只是希望他…
I just wanted him to
放开我
let go of me
结果…
And
现在他放手了
now that he has,
我只感到痛…
it hurts me more than
痛得肝肠寸断
anything else in the whole world
离开了,有什么会留下?
不知道人们会记得阿尼什么
I wonder how people would remember Arnie
人一旦离开,就只留下
When you're gone, all that's left behind are the memories
为别人制造的回忆
you created in other people's lives
或是账单上的几道餐点
or just a couple of items on a bill
要找的人不在了,就把钥匙丢了,不要再留恋吧
那串锁匙还在吗
You still have the keys
在,我记得你说过
Yeah I always remember what you said
千万不要扔掉
about never throwing them away, about never
永远不要把门关上,我还记得
closing those doors forever I remember
有时就算你手上有锁匙
Sometimes, even if you have the keys
门还是打不开
those doors still
不是吗
can't be opened, can they
就算门没锁
Even if the door is open
你要找的人也可能不在了,卡雅
the person you're looking for may not be there, Katya
爱结束的时候,梦也醒了
梦始于夏天
It began in the summer
终结于次年春天
and was over by the following spring
当中有许多不开心的晚上
In between, there was as many unhappy nights
也有很多快乐的日子
as there were happy days
大多数发生在这家餐室
Most of them took place in this cafe
然后有一晚
And then one night
那扇门被大力关上,梦醒了
a door slammed and the dream was over
有时候,去有的地方,是为了找曾经有过的那刹那的感觉
我根本没想过你仍然会在这里
You know, I didn't even think you'd still be here
那你为什么来
Why'd you come
大概是想看看我还记不记得…
I guess I just wanted to see if I could remember
当时的感觉
what it felt like
靠着直觉和运气,有时候就赌上了所有
我总是被玩啤牌的人吸引
I've always been fascinated by card players
他们靠直觉与运气赌上一切
They risk everything on their instincts and their luck
分不清白天和黑夜,我怎么还会失眠呢?
在赌场工作时间太长会失去时间感
Working long hours in the casino makes you lose track of the time
我总分不清白天和黑夜
And I'm never sure whether it's day or night
不过起码不必担心失眠问题了
But at least I don't have to worry about my sleeping problem anymore
它不知怎的消失了
Somehow it's gone away
人人都可以做梦
We can all dream, Aloha
因为怀念过去,所以总有时候会睡不着
莱丝莉,你睡着了
Hey Leslie, are you asleep
没有
No
我念念不忘以前的好牌
I keep playing old poker hands in my head
你呢
You
也念念不忘…
Same
连自己都未必信得过,别人又如何能去相信呢?
相信别人,但一定要切牌
Trust everyone but always cut the cards
这是我爸教落最有用的真理
Best thing my father ever taught me
你知道什么意思吗
You know what that means
就是不要相信任何人
It means never trust anybody
你那么会观察别人…
If you're so good at reading people
为什么还会输
Then why did I lose
对啊
Yeah
因为你不可能永远都赢
Because you can't always win
你能击败对手,但不能击败运气
You can beat players but you can't beat luck
如果运势不佳
Sometimes your rhythm's off
看透别人还是会出差错
you read the person right but still do the wrong thing
因为你信任他们
Because you trust them
因为你连自己都信不过
Because you can't even trust yourself
有时侯为了不寂寞,找个伴,所以编了个谎言
我说我输清光,对吧
I told you I lost everything back at Harlan's, didn't I
对
Yeah
其实与事实有点出入
Well, that's not exactly how it went down
那场赌局我大获全胜
See, I beat that game on its ass, Beth
把他们打得落花流水
I knocked them off their feet
牌开得跟我预料的一样
The cards turned just like I knew they would
我完全看准我的对手
I read the other players just right
我把他们的钱都赢光了
I walked away with all their money
那么你骗了我
So you lied to me
或者我不想分给你
Maybe I didn't want to share
或者我想看你多易信人、多易呃
Maybe I just wanted to see how trusting and gullible you were
或者我只是想找个伴
Maybe I just wanted company You know
路程很长,白丝
It's a long ride, Beth
我不想一个人走
I didn't want to go alone
“Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine” -Humphrey Bogart,“Casablanca”
译文:“世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。” 亨普瑞-鲍格特,《卡萨布兰卡》,1942
\"A census taker once tried to test me I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti\'
曾经有人想调查我。我就就着一些蚕豆和好酒,把他的肝脏吃掉了
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)
2. Stupid is as stupid does (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)
3. Miracles happen every day (奇迹每天都在发生)
4. Jenny and I was like peas and carrots(我和珍妮形影不离)
5. Have you given any thought to your future(你有没有为将来打算过呢)
6. You just stay away from me please(求你离开我)
7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)
8. It made me look like a duck in water(它让我如鱼得水)
9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)
10. I was messed up for a long time(这些年我一塌糊涂)
11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)
以上出自《阿甘正传》
1It takes a strong man to save himself, and a great man to save another (坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人 。)
2Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!(记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!)
3Get busy living, Or get busy dying (忙活,或者等死。)
这三条出自《肖申克的救赎》
英语作为交流的工具被广泛适用,在我们的生活中占有重要地位。我整理了关于经典英语对话,欢迎阅读!
关于经典英语对话一
马克:
Hello Ralph, what a pleasant surprise! Haven`t run into you for ages!
你好洛夫真没想到在这里遇见你!我们好久没见了!
洛夫:
It really is It was good to see you You`ve changed so much
是啊见到你很高兴你的变化真大
马克:
Happy to see you, too How`s your family
我见到你也很高兴你家里人很好吗
洛夫:
Pretty good Thank you
很好谢谢
马克:
Oh, by the way, I would like you to know my friend John John, this is my buddy Ralph
哦顺便我想让你认识一下我的朋友约翰约翰这是我好兄弟洛夫
洛夫:
How do you do
你好!
约翰:
How do you do
你好!
关于经典英语对话二
Jack :
Are you free tomorrow
你明天有空吗
Jane:
Yes, I am
有空。
Jack :
I'd like to see you There's something I want to tell you
我想过来看看你。有些事想跟你说。
Jane:
Fine
好的。
Jack :
When is the best time for you
你什么时候方便
Jane:
Anytime after five is fine
五点以后都可以。
Jack :
I'll pick you up at half past five
我五点半来接你。
Jane:
OK See you then
好的。到时候见。
关于经典英语对话三
Jack :
I'm your new English teacher, Jack Martin
我是你新的英文老师,杰克·马丁。
Jane:
How do I address you
我怎么称呼你呢
Jack :
I suppose you could call me Mr Martin, but that's too formal I prefer my first name Jack
我想你应该叫我马丁先生,但那太正式了。我喜欢我的名字-杰克。
Jane:
OK Jack My name is Jane Smith
好的,杰克。我叫珍·史密斯。
Jack :
What shall I call you, Miss Smith
我怎么叫你,史密斯**吗
Jane:
Jane will be fine
叫珍就好了。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)