俄语语法:его, её, их 和свой的区别

俄语语法:его, её, их 和свой的区别,第1张

歌曲名:Береги Себя

歌手:melnitsa

专辑:Рождественские Песни

Никогда не сходи ты с тропинки прямой,

要永远走直路

Не снимай в пути кольцо с руки

不要在路上摘下手上的戒指

Не ступай за порог над холодной водой,

不要从冷水上跨过门槛

Береги себя, береги

你要保重,保重

Береги себя

保重

Сердце ястребом гордым бросается ввысь

心若像鹞鹰般骄傲地向高处飞去

Не кори себя, за ним беги

不要责怪自己,快去追吧

Между волком и псом выбирать торопись,

在狼和狗之间要快点做出选择

Береги себя, береги

你要保重,保重

Береги себя, береги себя,

你要保重,保重

Береги себя, береги

你要保重,保重

А у дуба с рябиной попросишь тепла,

在麻点橡树处取暖

Не примут травы твои шаги

不要取脚下的草

Сохрани же себя от любого от зла,

让自己远离一切罪恶

Береги себя, береги

你要保重,保重

Береги себя, береги себя,

你要保重,保重

Береги себя, береги

你要保重,保重

http://musicbaiducom/song/26191142

波德别利斯基街站УлицаПодбельского切尔基佐沃站Черкизовская革新广场站Преображенскаяплощадь狩隼站Сокольники丽村站Красносельская共@青@团站Комсомольская红门站Красныеворота清塘站Чистыепруды卢比扬卡站Лубянка猎人商行站Охотныйряд列宁图书馆站БиблиотекаимениЛенина克鲁泡特金站Кропоткинская文化公园站ПаркКультуры伏龙芝站Фрунзенская运动站Спортивная麻雀山站Воробьёвыгоры大学站Университет维尔纳德斯基大道站ПроспектВернадского西南站Юго-Западная河运站Речнойвокзал水运馆站Водныйстадион沃伊科夫站Войковская隼鸟站Сокол机场站Аэропорт迪纳摩站Динамо白俄罗斯站Белорусская马雅科夫斯基站Маяковская特维尔站Тверская剧院站Театральная新库兹涅茨克站Новокузнецкая帕维列茨站Павелецкая汽车厂站Автозаводская科洛姆纳站Коломенская卡希拉站Каширская坎捷米尔站Кантемировская察里岑诺站Царицыно坚果站Орехово多莫杰多沃站Домодедовская红@卫@兵站Красногвардейская晓尔科沃站Щёлковская五@一站Первомайская伊兹迈洛沃站Измайловская游@击@队站Партизанская谢苗诺夫站Семёновская电灯厂站Электрозаводская鲍曼站Бауманская库尔斯克站Курская革@命广@场站Площадь阿尔巴特站Арбатская斯摩棱斯克站Смоленская基辅站Киевская胜利公园站ПаркПобеды斯拉夫大马路站СлавянскийБульвар昆采沃站Кунцевская青春站Молодёжная克雷拉茨科耶站Крылатское斯特罗金诺站Строгино米亚金宁诺站Мякинино沃洛科拉姆斯克站Волоколамская米金诺站Митино昆采沃站Кунцевская少@先队站Пионерская菲利公园站Филёвскийпарк巴格拉季昂站Багратионовская菲利站Фили库图佐夫站Кутузовская学生站Студенческая国际站Международная会展站Выставочная阿尔巴特站Арбатская亚历山大公园站Александровскийсад红普列斯妮娅站Краснопресненская新村庄站Новослободская和平大道站ПроспектМира塔甘卡站Таганская帕维列茨站Павелецкая多勃雷宁站Добрынинская十月站Октябрьская梅德伟德克沃站Медведково巴布什金站Бабушкинская斯维布洛沃站Свиблово植物园站Ботаническийсад国经成就展站ВДНХ阿列克谢站Алексеевская里加站Рижская和平大道站Проспект苏哈列夫站Сухаревская屠格涅夫站Тургеневская墙城站Китай-город特列季亚科夫站Третьяковская沙博罗夫卡站Шаболовская列宁大道站Ленинскийпроспект科学院站Академическая工@会站Профсоюзная新稠李站НовыеЧерёмушки卡卢加站Калужская别利耶沃站Беляево马岭站КоньковоKon'kovo06马岭区(俄罗斯语:Коньково(районМосквы))暖营站ТёплыйСтанTyoplyStan06暖营区(俄罗斯语:ТёплыйСтан(районМосквы))亚先涅沃站ЯсеневоYasenevo06亚先捏沃区(俄罗斯语:Ясенево(районМосквы))新亚先涅沃站НовоясеневскаяNovoyasenevskaya06木匠站ПланернаяPlanernaya07斯霍德妮娅站СходненскаяSkhodnenskaya07斯霍德妮娅河(英语:SkhodnyaRiver)图申诺站ТушинскаяTushinskaya07图申诺(英语:Tushino)休金诺站ЩукинскаяSchukinskaya07休金诺区(俄罗斯语:Щукино(районМосквы))十月平原站ОктябрьскоеполеOktyabr'skoyePole07波列扎耶夫站ПолежаевскаяPolezhayevskaya07以前莫斯科地铁建筑师命名赛马站БеговаяBegovaya07赛马区(俄罗斯语:Беговой(районМосквы))一九〇五年街站Улица1905годаUlitsa1905Goda07俄国1905年革命路障站БаррикаднаяBarrikadnaya0705为纪念1905年革命于本处街道筑起的路障普希金站ПушкинскаяPushkinskaya070209亚历山大·普希金库兹涅茨克桥站КузнецкиймостKuznetskyMost0701库兹涅茨克墙城站Китай-городKitay-gorod0706#塔甘卡站ТаганскаяTaganskaya070508无产阶级站ПролетарскаяProletarskaya0710无产阶级伏尔加格勒大道站ВолгоградскийпроспектVolgogradskyProspekt07伏尔加格勒纺织工站ТекстильщикиTekstil'schiki07纺织工区(俄罗斯语:Текстильщики(районМосквы))库济明基站КузьминкиKuz'minki07库济明基区(英语:KuzminkiDistrict)梁赞大道站РязанскийпроспектRyazanskyProspekt07梁赞维欣诺站ВыхиноVykhino07维欣诺-茹列宾诺区(俄罗斯语:Выхино-Жулебино)新吉列耶沃站НовогиреевоNovogireyevo08新吉列耶沃区(俄罗斯语:Новогиреево(районМосквы))佩罗沃站ПеровоPerovo08佩罗沃区(俄罗斯语:Перово(районМосквы))热情高速公路站ШоссеЭнтузиастовShosseEntuziastov08航空发动机站АвиамоторнаяAviamotornaya08伊里奇广场站ПлощадьИльичаPloschad'Il'icha0810“伊里奇”为列宁的父名马克思主义站МарксистскаяMarksistskaya080507马克思主义特列季亚科夫站ТретьяковскаяTret'yakovskaya0806#02阿尔图菲耶沃站АлтуфьевоAltuf'evo09阿尔图菲耶夫区(俄罗斯语:Алтуфьевскийрайон)碧比列沃站БибиревоBibirevo09碧比列沃区(俄罗斯语:Бибирево(районМосквы))愉悦站ОтрадноеOtradnoye09愉悦区(俄罗斯语:Отрадное(районМосквы))弗拉德金诺站ВладыкиноVladykino09彼得罗夫-拉祖莫夫站Петровско-РазумовскаяPetrovsko-Razumovskaya09季米里亚泽夫站ТимирязевскаяTimiryazevskaya09季米里亚泽夫区(俄罗斯语:Тимирязевскийрайон)德米特罗夫站ДмитровскаяDmitrovskaya09德米特罗夫区(俄罗斯语:Дмитровскийрайон(Москва))萨维奥洛夫站СавёловскаяSavyolovskaya09萨维奥洛夫列车站门捷列夫站МенделеевскаяMendeleyevskaya0905德米特里·门捷列夫花卉大马路站ЦветнойбульварTsvetnoyBul'var0910契诃夫站ЧеховскаяChekhovskaya090207安东·契诃夫博罗维茨基站БоровицкаяBorovitskaya09010304†林地站ПолянкаPolyanka09谢尔普霍夫站СерпуховскаяSerpukhovskaya0905谢尔普霍夫图拉站ТульскаяTul'skaya09图拉州纳加金诺站НагатинскаяNagatinskaya09纳加金诺湾区(俄罗斯语:НагатинскийЗатон(районМосквы))纳戈尔诺站НагорнаяNagornaya09纳戈尔诺区(俄罗斯语:Нагорныйрайон(Москва))纳希莫夫大道站НахимовскийпроспектNakhimovskyProspekt09塞瓦斯托波尔站СевастопольскаяSevastopol'skaya0911塞瓦斯托波尔切尔坦诺沃站ЧертановскаяChertanovskaya09切尔坦诺沃(俄罗斯语:Чертаново)南站ЮжнаяYuzhnaya09南行政区(英语:SouthernAdministrativeOkrug)布拉格站ПражскаяPrazhskaya09布拉格扬格利院士街站УлицаАкадемикаЯнгеляUlitsaAkademikaYangelya09米哈伊尔·扬格利(英语:MikhailYangel)安宁诺站АнниноAnnino09德米特里·顿斯科伊大马路站БульварДмитрияДонскогоBul'varDmitriyaDonskogo09Л1德米特里·顿斯科伊玛利亚灌林站МарьинаРощаMar'inaRoscha10玛利亚灌林区(俄罗斯语:МарьинаРоща(районМосквы))陀思妥耶夫斯基站ДостоевскаяDostoevskaya10费奥多尔·陀思妥耶夫斯基引水管站ТрубнаяTrubnaya1009引水管广场(俄罗斯语:Трубнаяплощадь)斯利坚斯克大马路站СретенскийбульварSretenskyBul'var100106斯利坚斯克契卡洛夫站ЧкаловскаяChkalovskaya100305瓦列里·契卡洛夫罗马站РимскаяRimskaya1008农民哨兵站КрестьянскаязаставаKrest'yanskayaZastava1007橡木站ДубровкаDubrovka10科茹霍夫站КожуховскаяKozhukhovskaya10印刷工站ПечатникиPechatniki10印刷工区(俄罗斯语:Печатники(районМосквы))伏尔加站ВолжскаяVolzhskaya10伏尔加河柳布林诺站ЛюблиноLyublino10柳布林诺区(俄罗斯语:Люблино(районМосквы))布拉迪斯拉发站БратиславскаяBratislavskaya10布拉迪斯拉发玛利亚站МарьиноMar'ino10玛利亚区(俄罗斯语:Марьино(районМосквы))博里索沃站БорисовоBorisovo10希皮洛夫站ШипиловскаяShipilovskaya10贾布利科沃站ЗябликовоZyablikovo1002贾布利科沃区(俄罗斯语:Зябликово(районМосквы))卡希拉站КаширскаяKashirskaya1102#华沙站ВаршавскаяVarshavskaya11卡霍夫卡站КаховскаяKakhovskaya1109卡霍夫卡(英语:Kakhovka)旧卡恰洛夫街站УлицаСтарокачаловскаяUlitsaStarokachalovskayaЛ109斯科别列夫街站УлицаСкобелевскаяUlitsaSkobelevskayaЛ1米哈伊尔·斯科别列夫(英语:MikhailSkobelev)乌沙科夫将军大马路站БульварАдмиралаУшаковаBul'varAdmiralaUshakovaЛ1费奥多·乌沙科夫戈尔恰科夫街站УлицаГорчаковаUlitsaGorchakovaЛ1亚历山大·戈尔恰科夫(英语:AlexanderGorchakov)蒲宁路站

1, высокоскоростной передачи коробки передач с муфтой районах, больше, чем в контроле над φ15 спецификаций позволит высокоскоростных снастей позиции от статуса, с тем чтобы уменьшить энергопотребление и шум

2,, способ оплаты: 1, вниз 81500 долларов США, 30% от суммы контракта, подписанного в контракте, в течение 7 дней после того, T / T платеж продавцу

2, а остальные 50% от суммы контракта, 81500 USD, на покупателя от имени механической инспекции и о том, что после прохождения товаров, а также прием

После копирования на экспорт документов для T / T оплачены

1, высокоскоростной передачи коробки передач с муфтой районах, больше, чем в контроле над φ15 спецификаций позволит высокоскоростных снастей позиции от статуса, с тем чтобы уменьшить энергопотребление и шум

2,, способ оплаты: 1, вниз 81500 долларов США, 30% от суммы контракта, подписанного в контракте, в течение 7 дней после того, T / T платеж продавцу

2, а остальные 50% от суммы контракта, 81500 USD, на покупателя от имени механической инспекции и о том, что после прохождения товаров, а также прием

После копирования на экспорт документов для T / T оплачены

1, высокоскоростной передачи коробки передач с муфтой районах, больше, чем в контроле над φ15 спецификаций позволит высокоскоростных снастей позиции от статуса, с тем чтобы уменьшить энергопотребление и шум

2,, способ оплаты: 1, вниз 81500 долларов США, 30% от суммы контракта, подписанного в контракте, в течение 7 дней после того, T / T платеж продавцу

2, а остальные 50% от суммы контракта, 81500 USD, на покупателя от имени механической инспекции и о том, что после прохождения продукции, а также копии документов, полученных экспорта после T / T оплачены

1Пятно коробки передач передачи высокоскоростное оборудовано с соединением, когда управление φ15 над спецификацией, может причинить высокоскоростную шестерню пятна быть на отделено от условия, уменьшает потерю питания и шум

2Метод компенсации: 1, головка оплачивает 81500 USD, суммарные количества подряда 30%, знаки в последнем дне 7 в подряде дать продавеца компенсацией формы T/T

3。In addition суммарное количество подряда 50%, 81,500USD, одобряет машинное оборудование и продукт сертификата после того как квалифицированный представитель покупателя, и получает

1Привет!Я как раз тебя искал

ЗдравствуйИскал,говоришь?

Ты мне очень нужен,кроме шуток!Надо кое-что спросить

Я не шучуЧто ты хотел?Спрашивай!

Ты не очень спешишь?Давай отойдем в сторону

你好,我正找你呐。

你好,你说你在找我?

我非常需要你,真的,不是开玩笑,我有事要问你。

我也没开玩笑。你要问什么?问吧。

你不急着走吧?那咱们到一边去说吧。

2Ну и хорошоРад за нее!这太好了。我为她高兴!

Не знаешь,как дела у Марины?

Говорят,она уже здорова

Ну и хорошоРад за нее

Да,мы все волновалисьК счастью,все страшное уже позади

你知道玛丽娜的情况怎么样?

听说她已经恢复健康了。

那太好了。我为她高兴。

是呀,我们大家都很担心,总算万幸,一切可怕的事情都过去了。

3Где ты пропадаешь?你跑哪儿去了?

Алло!

Наконец-то!Где ты пропадаешь?Я звоню тебе весь день

Здравствуйте!Я был(-а) за городомЧто-нибудь случилось?

К счастью,ничего плохогоУ меня билеты в театр

Ну,ты меня напугал(-а)Билеты на сегодня?

В том-то и дело

喂!

总算给你打通了!你跑哪儿去了?我给你打了一天的电话。

你好,我到城外去了,出什么事了?

很走运,没什么不好的事。我有几张戏票。

哎!你把我吓了一跳。是今天的票吗?

正因为是今天的,所以才急着找你。

4Ах,деканат!哦,系主任办公室呀!

Скажите,пожалуйста,где аудитория №117 (номер сто семнадцать)?

117?Я что-то не знаю такую

Это деканат

Ах,деканат!По этому коридору,с правой стороны

请问,117教室在哪儿?

117?我好象不知道有这么个教室。

这是系主任办公室。

哦,系主任办公室呀!顺着这条走廊走,在右边。

5Повторите,пожалуйста!Я не совсем понял(-а)请再讲一遍!我没有完全听懂。

Повторите,пожалуйста,еще разЯ не совсем понял(-а)

Сравните:Студент читалСтудентка читалаВ чем различие?

Студент—студент-ка,читал—читал-а

Совершенно верноЗначит,глагов имеет признак родаНе так ли?

СпасибоТеперь понятно

请您再讲一遍,我没完全听懂。

请您比较一下:Студент читалСтудентка читала有什么区别?

男学生要用читал,女学生要用читала。

完全正确。这就是说,动词有性的特征。不是吗?

谢谢,现在明白了。

6Что делать,извинимся没办法,我们只好抱歉了。

Что он сказал?

Я тоже не понял(-а)

Давайте сядем поближе

А удобно переходить?

Что делать,извинимся

Пошли!

他说什么?

我也没听清楚。

咱们坐到近处去吧。

穿过去合适吗?

有什么办法,只好抱歉了。

咱们走吧。

7Так некстати!真不凑巧!

Слушай,к тебе заходил один товарищ из лаборатории

ЗнаюОн звонилТак некстатиЧерез полчаса совещание

А что ему надо?

Да я обещал проконсультировать его

Ну,договорись на другой день

НельзяЧеловек приехалКак откажешь?

你听我说,实验室有个同志来找过你。

我知道。他打过电话了。真不凑巧,半小时后我要开会。

他要干嘛?

我答应给他条疑。

那你和他约个别的日子得了!

不行,他人已经来了。怎么好拒绝呢?

8Привет женеЗвони!向您的妻子问好。给我打电话!

Осторожно,двери закрываютсяСледующая станция—《Пушкинская》

Тебе выходить,《Пушкинская》

Уже 《Пушкинская》?Чуть не проехалПривет женеЗвони!

ОбязательноБудь здоров!

当心,关车门了。下一站是普希金站。

你该下车了,是普希金站了。

已经到普希金站了?差点儿坐过了。向你妻子问好。给我打电话!

一定打。再见!

9Тогда все просто那就好办了。

Как мне туду добраться?Я еще плохо знаю город

Как бы тебе объяснить?Ты ведь уже был(-а) в цирке?

На Ленинском проспекте?Был(-а)

Тогда все простоНадо ехать мимо цирка и первый поворот налево

我怎么到那里去呢?我对这个城市还很不熟悉。

怎么跟您讲呢?你不是已经去过马戏院了吗?

是列宁大街的马戏院吗?去过。

那就好办了。坐车经过马戏院,到第一个路口向左拐。

10Не волнуйсяЧто-нибудь придумаем别着急。我们总能想出个办法的。

Ну вот,опоздалиОна уже ушлаЧто нам делать?Ума не приложу

Не волнуйсяНайдем ее телефонЧто-нибудь придумаем

瞧,我们来晚了,她已经走了。我们怎么办呢?我一点办法也想不出来。

别着急,我们能找出她的电话号码。总能想出个办法来的。 11А то скажите!Не стесняйтесь!就请说!别客气!

Простите,я вам не мешаю?

Нет,нисколько

А то скажите,не стесняйтесь!

Да нет жеВы мне действительно не мешаете

对不起,我不妨碍您吧?

不,一点也不。

如果妨碍的话,您就说,别客气!

没有。您确实没有妨碍我。

12Ничего,бывает没关系,常有的事。

Молодой человек,здесь не курят

ВиноватИзвините,я не заметил надпись

Ничего,бываетПокурить можно и в коридореВерно я говорю?

年轻人,这里不能抽烟。

对不起,请原谅,我没有看见牌子。

没关系,常有的事。走廊里可以抽烟。我说得对吗?

13Вы не против?Никто не возражает?您不反对?没人反对吧?

Как шумно!Может быть,выключить радио?Вы не против?

Как хотитеМне все равно

Тогда я выключуНикто не возражает?

太吵了!是不是把无线电关上?您不反对吧?

随便您。我无所谓。

那我就关上了。没有人反对吧?

14Так и надоВы у нас молодец!这就对了。您真是好样的!

О,Эрика!Наконец-тоМы вас очень ждали

ЗдравствуйтеВы же знаете,я была больна

Да-даА как вы себя сейчас чувствуете?Здоровы?

Вполне здороваИ настроение хорошее

Правильно,так и надоВы у нас молодец!

啊,埃丽卡,您可来了!我们等您等苦了。

你们好。我病了,你们是知道的呀。

知道,知道。您现在感觉怎么样?好了吗?

完全好了。我的精神也很好。

对,这样就好了。您是好样的!

15Это не имеет значения这无关紧要。

Кто,по-твоему,выиграет?

Откуда мне знать?Признаться,мне все равно

Странный ты человек

Почему же странный?Мне нравится смотреть игруА кто выиграет,кто проиграет,не имеет для меня значения

Ну и ну!

依你看,哪个队能赢?

我怎么知道?说实话,我无所谓。

你这人真怪。

我怎么样?我喜欢看比赛,可哪个队赢,哪个队输,对我无关紧要。

真有你的!

16Делай,как я скажу照我说的做。

Опять не заводитсяСядь-ка на мое место и делай,как я скажу

Я готов(-а)Что надо делать?

Включи зажиганиеЕсть?

Есть

А теперь?Я проверил(-а) контакты

Опять зажигание?

ДаСначала зажигание,а потом сразу включи газ

还是没有发动起来。你坐到我的位子上来,照我说的做。

我准备好了。应该做什么?

开点火电门。开了吗?

开了。

现在呢?接触点我都检查过了。

再开点火电门?

对。再开点火电门,然后马上踩油门。

17Это в порядке вещейТак все делают这是正常现象。大家都是这么做的。

Скажи,ты решил(-а)?Едешь или нет?

Хочется поехатьНо как-то неудобноНезнакомые люди,что они скажут,что подумают…

ГлупостиЭто в порядке вещейТак все делают

告诉我,你决定了没有?去还是不去?

我想去。可又觉得有点不大合适,都是些不熟悉的人。他们会说些什么?会怎样想……

尽说傻话。这是正常现象,大家都是这么做的。

18Осторожно!Здесь скользко当心!这里很滑。

Нам далеко еще идти?Я устала

ПотерпиУже совсем близко

Ой,чуть не упала

Осторожно!Здесь скользко!Возьми меня под руку

我们还要走很远吗?我累了。

再坚持一下,已经快到了。

唉呀,我差点摔倒。

当心!这里很滑!挽着我的胳膊吧。

19Никак не могуЯ уже обещал绝对不行。我已经答应了。

Что вы делаете в субботу вечером?

Иду в гости

Может быть,откажетесь?У меня билеты на хоккей

Никак не могуЯ уже обещалНеудобно

Я вас понимаюСходим в другой раз

星期六晚上您要做什么?

做客去。

您能不能谢绝人家呢?我有冰球票。

绝对不行。我已经答应了,不去不合适。

我理解您。咱们下次再一起去吧。

20Говорите медленее и в микрофон请讲得慢些,对准麦克风。

Коллега,разрешите прервать вас!

Пожалуйста

Вас просят говорить медленее и в микрофонПереводчики не успевают

ДаИзвинитеЯ постараюсь

同志,请允许我打断您的话!

请说。

请您讲慢点,对准麦克风。翻译跟不上。

好的。真对不起,我尽量讲慢些。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/8713309.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-25
下一篇2023-09-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存