项链 莫泊桑玛蒂尔德得到项链是假的有什么表现,注意心理描写

项链 莫泊桑玛蒂尔德得到项链是假的有什么表现,注意心理描写,第1张

她是一个被资产阶级虚荣心所腐蚀而导致青春丧失的悲剧形象

玛蒂尔德的“梦想”,两个词典义兼而有之。首先,她是在“妄想”、“空想”,想象的事情不太可能实现;其次,她虽然是“空想”,可却又“渴望”实现。这就表明了她的自不量力,预示了悲剧的必然发生。

动作描写方面则重点赏析玛蒂尔德“借项链”一节(从“第二天,她到她的朋友家里,说起自己的烦恼”到“她跳起来,搂住朋友的脖子,狂热地亲她,接着就带着这件宝物跑了”)。“莫泊桑的老师福楼拜在指导莫泊桑写作时说:‘无论你所要讲的是什么,真正能够表达它的句子只有一句,真正适用的动词和形容词也只有一个,就是那最准确的一句,最准确的一个动词和形容词。’‘借项链’一节是作者描写得非常精彩的片断,其中有很多‘最准确’的句子,‘最准确’的动词和形容词。请各位好好欣赏,细细品味,并向同学介绍你的感受,让大家共享。”玛蒂尔德在试这些首饰的时候,“不知道该拿起哪件,放下哪件”,而且还不断地问着:“再没有别的了吗?”让读者充分感受到一个贫穷却又对珠宝情有独钟的妇女见到日思夜想的珠宝首饰时特有的激动、惊喜。这种激动与惊喜绝不亚于一个在沙漠中行走多日快要渴死的人突然见到一泓清泉时的心情。当她忽然发现青缎盒子里的一挂精美钻石项链时,高兴得“心也跳起来了”,双手拿着那挂项链“发抖”。她真是又激动又紧张。激动,是因为她发现这里竟有如此精美的项链;紧张,是她很想借到却又担心对方不借给她。她把这串项链挂在脖子上,对着镜子“出神好半天”——她发现自己配上这副项链太美了,美得几乎不敢相信自己的眼睛了:镜中这位高雅迷人的贵妇人竟然就是自己,这不正是自己日夜梦想中的富贵形象吗?现在竟然变成现实了!可是要开口借了,却又显得“迟疑而焦急”——担心借不到,所以“迟疑”;可又很想借到,所以又“焦急”。这种心情只有玛蒂尔德自己才能真切地体会到。她的问话也特别讲究:“你能借我这件吗?我只借这一件。”这里“这件”、“只”、“这”,三个词必须重读,才能体现她此时的心情。“这件”、“这”,强调自己对这串项链情有独钟;“只”,表明自己要求不高,别无他求。她问得如此迟疑而焦急,如此讲究问话“艺术”,是担心对方不借给她。可没想到对方却爽爽快快四个字:“当然可以!”这可太意外了,她兴奋得简直要发疯了,“跳起来”,“搂住”朋友的脖子,“狂热”地亲她,接着就带着这件宝物“跑”了。莫泊桑真不愧是得到老师真传的语言高手,场景不大,着墨不多,却把一个爱慕虚荣的小资产阶级妇女描绘得栩栩如生,把她的性格刻画得入木三分。上面赏析了玛蒂尔德的心理描写和动作描写,了解了她的性格,然后就可引导学生对玛蒂尔德的悲剧根源展开讨论:玛蒂尔德为了一夜的狂欢,换来的却是十年的辛辣,最后又得知项链是假的。那么,造成主人公悲剧的根源是什么呢?请用层层挖掘的方法找出一连串的根源,并依次排列。注意用文中的语句来印证自己的观点。

造成玛蒂尔德悲剧的根源是“极细小的一件事”;这“极细小的一件事”又源于她强烈的虚荣心;强烈的虚荣心又源于她错误的人生观——“她觉得她生来就是为着过高雅和奢华的生活”、“她觉得自己生在世上就是为了这些”;而错误的人生观又源于她生活的社会环境。在那个社会里,人们崇尚金钱,贪慕富贵(“我费了多大的力气才弄到手……你在那儿可以看到所有的官员”);而且女子是男子的附属品——“她也是一个美丽动人的姑娘,好像由于命运的差错,生在一个小职员的家里。”言外之意,美丽动人就应该有好命运,就应该嫁个好丈夫。在晚会上,“所有的男宾都注视她,打听她的姓名,求人给介绍;部里机要处的人员都想跟她跳舞,部长也注意她了”。受到男人赏识,她就觉得是最大的幸福。所以鲁迅先生曾一针见血地说:“在女子充当男子附属品的社会里,娘儿们的颈项上、耳朵上的链儿、环儿都是古代奴隶身上的链铐演化来的。它们好像是富贵的象征,其实是苦难的标记。”可以说,主人公玛蒂尔德个人的悲剧就是法国当时社会的悲剧。

其实,一千个读者有一千个哈姆雷特,读者总会在阅读时进行再思考、再创造,形成自己的理解。

《项链》莫泊桑被尊称为“世界短篇小说之王”,他将短篇小说的趣味提升到前所未有的高度。在他的笔下,各种社会事件,如战争、政变、普选等,都得到了如实的表现;各个阶层的生活,如上层人士的纸醉金迷,中产阶级的锱必较,乡人村姑的朴素自然,都得到了形象的描绘;各种各样的人物,贵族、官僚、职员、店主、乞丐、妓女,都得到了逼真的刻画;各种各样的场景,如豪华的晚会、精致的沙龙、荒蛮的原野、喧哗的集镇、森严的官府、热门的街道,都得到了生动的写照。可以说,莫泊桑的短篇小说,是一幅栩栩如生的19世纪下半叶法国社会风俗长卷。  《项链》原题为《首饰》。详细参考: http://baikebaiducom/view/65832htmlwtp=tt《我的叔叔于勒》 莫泊桑生活在19世纪后半期。短短的一生当中,他写了6部长篇小说,三百多篇中篇和短篇小说。他的作品绝大多数是写当时法国中下层社会的形形色色的人物。有的写小市民、小职员、小商人等等,从他们的日常生活、家庭琐事、种种遭遇之中,从他们的言谈行为、心理变化之中,自然地而又深刻地写出资本主义社会种种黑暗、污浊的阴影:虚伪,贪鄙,欺诈,冷酷,糜烂。有的写到农民、渔夫等等,流露出对劳动人民的一定程度的同情和赞扬。《我的叔叔于勒》就是属于前一类的作品。详细参考: http://baikebaiducom/view/735512htmlwtp=tt#2

1 怎样以项链为题目写作文

自从玛蒂尔德从罗瓦赛尔太太那里得知:她千辛万苦地存钱买回那次舞会丢失的项链竟然是假的,整个人呆呆地蹲在地上,两眼直视着罗瓦赛尔太太,口中喃喃地说着:“这怎么可能,怎么可能……!”

这是一笔骇人听闻的债务我们必须清偿,为了它,我们夫妇俩过上了穷人的那种艰难的生活;为了它,我们辞退了女仆,搬了家,租了一间小阁楼住下;为了它,我亲自做家里的粗活和厨房里的讨厌的杂活。在这十年里,我丢失了花月容貌,失去了年轻、美丽、看上去就像个老太婆,变成了穷苦家庭里的粗壮耐劳的女孩,别人看见我都望而生畏了……

而她—罗瓦赛尔,现在才跟我说那是冒牌货?我简直不能再想象在那十年我的生活是怎么过的。如果当年我没有弄丢那串项链——那串真假难辨的冒牌货,我,一个曾在宴会上受到热烈捧戴的我,今天会是怎么呢?我实在无法再想象了!突然间,玛蒂尔德的眼光涣散着,脑子里闪烁过无数的画面,由她接到请贴,得到项链,在宴会上受到男士们“捧在手心呵护”到偿还债务的十年中的每一个生动的有悲有乐的情景,一个个在她混乱的脑海中冲击,碰撞着,带给她无数痛苦,她不受控制地抱着头摇晃着。瞬间,她脑子里一片空白,漫无目的地向家中走去……

回到家,她泪涌泉下,甚至机械性地拿出地拖不停地干着活,口中不知道在喃语些什么。她的丈夫把这一切发生的都看在眼里,在他还不得知玛蒂尔德“病源”的情况下,把她送到医院……

经医生证实,玛蒂尔德因为过度受 而产生了脑部永久性失忆,以前的一切一切都被剪切了,留下的只是一个完全没有记忆的躯壳……生活是多么奇怪!多么变幻无常啊!一件微不足道的小事可以把你拯救出来,也可以把你断送,这,这就是爱慕虚荣的结果。

2 请以项链为题写一篇作文:50字

“什么?你说什么,珍妮?”她突然一把抓住佛莱斯洁夫人的衣袖,黄瘦的脸上布满了不可置信的惊疑。

“哎,可怜的玛蒂尔德!”佛莱斯洁夫人不动声色的将玛蒂尔德那双粗糙又满是裂口的手移开,“我是说那挂项链是赝品,至多只值五百法郎。”

此时,佛莱斯洁夫人正盘算着如何处理此事。她一直都不知道,现在在家中青缎盒里的那挂仿钻石项链是真的,可刚刚她已经告诉玛蒂尔德她当初借的是赝品,那玛蒂尔德会怎么做呢?是要回真的项链,还是……

“那挂是假的?”玛蒂尔德睁大了眼睛。这叫她如何去相信,当初她为了一挂假项链而耗费了十年的青春!?

佛莱斯洁夫人遗憾的点点头。这时她已有了主意。

“当初你借给我的是一挂假项链?”玛蒂尔德又问了一遍。此刻她的眼中又多了一种叫做悲哀的神色,她似乎很难过。

佛莱斯洁夫人被这一问给问愣住了。随后,她用近乎讨好的语气亲切的说:“哦,玛蒂尔德,我亲爱的朋友,我真不知道你这些年来受了这么多的苦。这样吧,明晚我家有个小型的误会,你也一起来参加吧!”

听到这话,玛蒂尔德犹豫了。舞会?她是多么希望能被邀请参加的啊!虽然十年前那晚快乐的代价是极高的,但她也不曾后悔。要知道当时她是多么的美丽、迷人,舞会上的每一位男士都关注着她,都希望与她共舞。

琥珀色香醇的葡萄酒,粉红色新鲜的鲈鱼,黄褐色浸汁的松鸡……雪白的墙壁上挂着织有各类图案的挂毯,深红色的窗帘在窗边松松垮垮的半掩着,金色的吊灯发出璀璨的光耀……布局精致的会客厅,宽敞明亮的大厅,五彩缤纷的花园……矮小机灵的男仆,严肃认真的管家,迷人风趣的男友……

这一切的一切在她的脑海中被激活。她一直都渴望得到这一切,而明晚她将再次步入舞会,成为众人瞩目的焦点。

回到家后,她立刻翻出那件唯一的晚礼服,乐滋滋的穿在身上,站在半人高的镜子前端详着自己。这十年来,她到没有发胖,礼服也正合身,只是颜色旧了些,有些发黄,不过这没有关系,因为她是美丽的!她看了好半天,不时向左向右移动身子再看,将凌乱的头发盘在脑后,稍稍抬起下巴故作高傲的姿态,行个屈膝礼并优雅的伸出右手……如少女般哧哧的颜面而笑。

她在丈夫回家前换下了礼服,她不想告诉她的丈夫她即将参加舞会!因为她知道,她丈夫准不同意她去,可这是难得的一次机会啊!她不想错过!她极力掩饰着愉悦的心情,和丈夫有说有笑的。

次日,玛蒂尔德从下午起就开始化妆了。她拎了几桶水上来,上楼的时候她甚至快乐得哼着小曲。她仔细的洗了一个澡,换上干净的衬衣和衬裙,最后穿上礼服。她挺着腰板坐在镜子前,将劣质的化妆品涂在脸上。黄瘦的脸犹豫抹上了低劣的乳液显得更加蜡黄,眼睛深深的凹陷下去,四周还有一条条皱纹。她抿了抿被涂得血红的嘴唇,尝试着将它撅成好看的心型。她又很不放心的将头发重盘了一遍,并在颊边留下几缕。她换上了失去光鲜的舞鞋,用油脂试图将它们擦得更亮些。当这一切都准备好时,她微微的笑了。

她坐在了临床的椅子上,消磨着空闲的时间。她自然而然的想到了今晚的舞会。珍妮会将她介绍给那些上流社会的人,他们将用羡慕的眼神看着她。男士们将会不断的邀请她跳舞,她则要微笑着屈膝说:“乐意之极,先生!”他们将会告诉她有关上流社会的隐秘,他们将宴请她参加各类聚会,他们将一同乘坐着华丽的马车去剧院听歌剧、去餐厅边吃着美妙的事物边低声说着趣事……

她抚摸着礼服的裙边,意外的在其内侧发现了……天啊!是……是那挂项链!哦,上帝啊!它怎么会在这里?!为什么当年她没有找到呢?!她又是惊讶又是懊悔,她在屋里团团转。

突然,她猛地抬头,看见了镜中的自己。一个美丽的女人,她看见了她空荡荡的颈部……对,项链!她双手持着项链的两端,郑重其事的将它带在了自己的胸前。

广场的钟已敲过了五时,她站起身来到镜子前再次端详着自己。她满意的下楼去了。

她在门口拦下一辆马车,问车夫:“到威尔士街要多少钱?”

“十三法郎,夫人。”车夫回答道。

她皱皱眉头,正巧她就有这十三法郎,还是这几天的菜钱呢!她若全用做坐马车,那她怎么回来呢?可随即一想,舞会结束后一定有男士愿意,并且乐意送她回来呢!

于是她说:“好吧!就十三法郎,不过你得从威尔士广场那边走!”

3 莫泊桑《项链》作文

项 链 [法]莫泊桑 世上的漂亮动人的女子,每每像是由于命运的差错似地,出生在一个小职员的家庭;我 们现在要说的这一个正是这样。

她没有陪嫁的资产,没有希望,没有任何方法使得一个既有 钱又有地位的人认识她,了解她,爱她,娶她;到末了,她将将就就和教育部的一个小科员 结了婚。 不能够讲求装饰,她是朴素的,但是不幸得像是一个降了等的女人;因为妇女们本没有 阶级,没有门第之分,她们的美,她们的丰韵和她们的诱惑力就是供她们做出身和家世之用 的。

她们的天生的机警,出众的本能,柔顺的心灵,构成了她们唯一的等级,而且可以把民 间的女子提得和最高的贵妇人一样高。 她觉得自己本是为了一切精美的和一切豪华的事物而生的,因此不住地感到痛苦。

由于 自己房屋的寒伧,墙壁的粗糙,家具的陈旧,衣料的庸俗,她非常难过。这一切,在另一个 和她同等的妇人心上,也许是不会注意的,然而她却因此伤心,又因此懊恼,那个替她照料 琐碎家务的布列塔尼省的小女佣人的样子,使她产生了种种忧苦的遗憾和胡思乱想。

她梦想 着那些静悄悄的接待室,如何蒙着东方的帏幕,如何点着青铜的高脚灯檠,如何派着两个身 穿短裤子的高个儿侍应生听候指使,而热烘烘的空气暖炉使得两个侍应生都在大型的圈椅上 打盹。她梦想那些披着古代壁衣的大客厅,那些摆着无从估价的瓷瓶的精美家具;她梦想那 些精致而且芬芳的小客厅,自己到了午后五点光景,就可以和亲切的男朋友在那儿闲谈,和 那些被妇女界羡慕的并且渴望一顾的知名男子在那儿闲谈。

然而事实上,她每天吃晚饭的时候,就在那张小圆桌跟前和她的丈夫对面坐下了,桌上 盖的白布要三天才换一回,丈夫把那只汤池的盖子一揭开,就用一种高兴的神气说道: “哈!好肉汤!世上没有比它更好的……”因此她又梦想那些丰盛精美的筵席了,梦想那些 光辉灿烂的银器皿了,梦想那些满绣着仙境般的园林和其间的古装仕女以及古怪飞禽的壁衣 了;她梦想那些用名贵的盘子盛着的佳肴美味了,梦想那些在吃着一份肉色粉红的鲈鱼或者 一份松鸡翅膀的时候带着朗爽的微笑去细听的情话了。 而且她没有像样的服装,没有珠宝首饰,什么都没有。

可是她偏偏只欢喜这一套,觉得 自己是为了这一套而生的。她早就指望自己能够取悦于人,能够被人羡慕,能够有诱惑力而 且被人追求。

她有一个有钱的女朋友,一个在教会女学里的女同学,可是现在已经不再想去看她,因 为看了之后回来,她总会感到痛苦。于是她由于伤心,由于遗憾,由于失望并且由于忧虑, 接连她要不料某一天傍晚,她丈夫带着得意扬扬的神气回来了,手里拿着一个大信封。

“瞧吧,”他说:“这儿有点儿东西是专门为了你的。”她赶忙拆开了信封,从里面抽 了一张印着这样语句的请帖: “教育部长若尔日·郎波诺暨夫人荣幸地邀请骆塞尔先生和骆塞尔太太参加一月十八日 星期一在本部大楼举办的晚会。”

她丈夫希望她一定快活得很,谁知她竟带着伤心而且生气的样子把请帖扔到桌上,冷冰 冰地说: “你叫我拿着这东西怎么办?” “不过,亲人儿,我原以为你大概是满意的。你素来不出门,并且这是一个机会,这东 西,一个好机会!我费了多少力才弄到手。

大家都想要请帖,它是很难弄到手的,却又没有 多少份发给同事们。将来在晚会上看得见政界的全部人物。”

她用一种暴怒的眼光瞧着他,后来她不耐烦地高声说: “你叫我身上穿着什么到那儿去?” 他以前原没有想到这一层;支吾地说: “不过,你穿了去看戏的那件裙袍。我觉得它很好,我……” 瞧见他妻子流着眼泪,他不说话了,吃惊了,心里糊涂了。

两大滴眼泪慢慢地从她的眼 角向着口角流下来;他吃着嘴说: “你有点怎样?你有点怎样?” 但是她用一种坚强的忍耐心镇住了自己的痛苦,擦着自己那副润湿了的脸蛋儿,一面用 一道宁静的声音回答: “没有什么。不过我没有衣裳,所以我不能够去赴这个晚会。

你倘若有一个同事,他的 妻子能够比我打扮得好些,你就把这份请帖送给他。” 他发愁了,接着说道: “这么着吧,玛蒂尔蒂。

要花多少钱,一套像样的衣裳,以后遇着机会你还可以再穿 的,简单一些的?” 她思索了好几秒钟,确定她的盘算,并且也考虑到这个数目务必可以由她要求,不至于 引起这个节俭科员的一种吃惊的叫唤和一个干脆的拒绝。 末了她迟迟疑疑地回答: “细数呢,我不晓得,不过我估计,有四百金法郎,总可以办得到。”

他的脸色有点儿发青了,因为他手里正存着这样一个数目预备去买一枝枪,使得自己在 今年夏天的星期日里,可以和几个打猎的朋友们到南兑尔那一带平原地方去打鸟。 然而他却回答道: “就是这样吧。

我给你四百金法郎。不过你要想法子去做一套漂亮的裙袍。”

晚会的日期已经近了,骆塞尔太太好像在发愁,不放心,心里有些焦躁不安。然而她的 新裙袍却办好了。

她丈夫某一天傍晚问她: “你有点怎样?想想吧,这三天以来,你是很异样的。”于是她说: “没有一件首饰,没有一粒宝石,插的和戴的,一点儿也没有,这件事真教我心烦。

简 直太穷酸了。现在我宁可不去赴这个晚会。”

他接着说道: 。

4 我的项链为题写600字高中生作文

佛来思节夫人看着路瓦栽夫人那憔悴的脸她非常替她的好朋友路瓦栽夫人感到可怜同时她心中怀着深深的歉意 "我可怜的玛蒂尔德我没想过你会把项链弄丢的或许我早该跟你说实话真对不起她打开盒子把项链细细端详了一番多么精致的首饰!她又想起了舞会中的自己 美丽高贵令人陶醉&quot佛来思节夫人感动极了抓住她的双手说: "唉!我可怜的玛蒂尔德; 路瓦栽夫人没说什么只是站在那儿一动不动她似乎还没回过神来在那儿发呆 路瓦栽夫人接过项链她非常感谢佛来思节夫人她手里捧着用盒子装着的项链它似乎显得格外沉重!……"她心中有点气愤却又有点无奈气愤是因为刚开始的时候佛来思节夫人没告诉她那是一条假的但却又非常精致的项链 好多年过去了路瓦栽夫人已变成了一个老太婆与其他老太婆没有任何的区别;她无奈无奈事实已经发生她无法再挽回她的青春她那像老了十岁的容颜再也无法变回像以前那样动人美丽 佛来思节夫人想把那条真的项链作为对她的补偿她把项链送给了路瓦栽夫人其实佛来思节夫人也不在乎少了那条项链因为她拥有的首饰已经够多的了。

5 我的项链为题写600字高中生作文

佛来思节夫人感动极了抓住她的双手说:"唉!我可怜的玛蒂尔德!……"佛来思节夫人看着路瓦栽夫人那憔悴的脸她非常替她的好朋友路瓦栽夫人感到可怜同时她心中怀着深深的歉意"我可怜的玛蒂尔德我没想过你会把项链弄丢的或许我早该跟你说实话真对不起"路瓦栽夫人没说什么只是站在那儿一动不动她似乎还没回过神来在那儿发呆她心中有点气愤却又有点无奈气愤是因为刚开始的时候佛来思节夫人没告诉她那是一条假的但却又非常精致的项链;她无奈无奈事实已经发生她无法再挽回她的青春她那像老了十岁的容颜再也无法变回像以前那样动人美丽佛来思节夫人想把那条真的项链作为对她的补偿她把项链送给了路瓦栽夫人其实佛来思节夫人也不在乎少了那条项链因为她拥有的首饰已经够多的了路瓦栽夫人接过项链她非常感谢佛来思节夫人她手里捧着用盒子装着的项链它似乎显得格外沉重她打开盒子把项链细细端详了一番多么精致的首饰!她又想起了舞会中的自己 美丽高贵令人陶醉好多年过去了路瓦栽夫人已变成了一个老太婆与其他老太婆没有任何的区别但她仍旧陶醉于舞会上的自己不时拿出项链在发白日梦她想:"我还有机会像舞会上的我那样吗 穿着漂亮高贵的礼服戴着这条项链与英俊的男子翩翩起舞……"想到这里恰巧她的丈夫从外面回来了她被他的突然出现吓坏了心被惊得跳了起来一不小心项链从手中滑落掉在了并不干净的地板上发出了一声沉闷的声响她的美梦也随之破灭了……她缓慢地捡起项链目光呆滞木然的站在那里一动不动……。

6 文章《项链》后续,作文500字左右

《项链》后续

她感到那双红肿的手明显抽搐了一下,忽然变得冰冷。

"噢,我可怜的玛蒂尔德,你没事吧。"

那张惨白的脸上凝固着痛苦的表情,颤抖的双唇已经失去了表达的能力。

"我也不愿相信这是真的,玛蒂尔德,你还我的那挂项链和原来的一模一样。我的上帝!需不需要送你回家……"

玛蒂尔德已经听不见什么了,跌跌撞撞地跑回那间破旧的阁楼,一言不发,她不知道也不需要再表达什么。一切都失去了,十年来她从未这样脆弱而惶恐。几个小时以前,玛蒂尔德还满足地以为那串丢失的项链,那些借来的钱……一切的一切都还清了。而现在,一切都失去了,却什么也找不回来。于是她拼命地找,忽然想到了那条裙子,十年来她不敢奢望任何华贵美丽,再没碰那条裙子却始终不舍得当掉。玛蒂尔德小心翼翼把它从箱底捧出来,可惜现在粗圆的腰围已经穿不进去了,镜中的她是那样苍老,一双通红的手和粗糙黝黑的皮肤与裙子华美的颜色极为不配,她苦笑了一下,命运的差错让她的美貌降生于职员家庭,又是命运的差错剥夺了她一切美丽,骄傲,虚荣的权利。

想着,听到沉闷的敲门声,丈夫回来了。玛蒂尔德舒展一下愁苦的表情,她已经决定不告诉丈夫,告诉又怎么样呢,可怜的路瓦栽!他们还是要活下去。玛蒂尔德忽然舒服了许多,她已经习惯于命运的摆布了,或许某一天命运的差错会让他们过得好一点,或许……玛蒂尔德想着,飞快地拾起那条裙子,塞进带锁的箱子,忽然"当啷"一声,玛蒂尔德认出掉在地上的,是那条价值五百法郎的项链……

7 初三作文 《项链》中玛蒂尔德得到补偿后800字

人人都会爱美,但是小说中的主人公却是过分得爱慕虚荣。

玛蒂尔德虽然长得美丽动人,但她的出生却很平凡,最终只能无奈嫁给一个小职工。后来就像普通妇女一样,过着自己的生活。

一次舞会给她带来了展示自己的机会,只因为没有漂亮的衣服而想到了放弃参加。最后她的丈夫为她买了一件非常适合她的衣服,但是爱美的她还想要一条项链来陪衬于是,去借项链。

当她面对一个眼花缭乱的美的世界,她“先看”“又看”“随后又看”的犹豫不决的心态,她看到钻石项链时“心也跳起来”的高兴,她戴上项链照镜子的出神,以及借到项链后的“跳、搂、跑”等动作,把她的爱美刻画的惟妙惟肖。晚会跳舞时的兴奋、陶醉把她的爱美推至 。回家后她在卸妆前“趁这荣耀的打扮还在身上,再端详一下自己”,爱美达到恋恋不舍的境地。即使因为自己贪恋美而酿成悲剧陷入困境,她“回想起当年那个舞会来,那个晚上,她多么美丽,多么使人倾倒啊!”玛蒂尔德爱美爱到无怨无悔!

当我读完“失项链”部分,我不禁想:“为会么她会选择偿还这条路。其实她可以逃走或赖帐,远走高飞,不了了之。或者向朋友说明“真相”。但她都没有这样做,可见其自尊一面。“或者还可以在夜会街头用美貌吸引男人们的注意,很轻而易举还掉债务”。在当时法国确实有不少的女子愿意出卖人格,牺牲尊严而享受高物质消费。但她还是没有这样做。路瓦栽“决然”说:“要还!”,他们没有一丝的犹豫,他们悄然坚决地选择一条满布荆棘的人生之路一起唇齿相依地走过风,走过雨,走过昨天,走过今天,走过明天。玛蒂尔德洗衣服,干杂活,争价钱,受嘲骂,一个铜子一个铜子节省,原先高贵美丽的她变成胡乱的挽着头发,歪着系着裙子,露着一双通红的双手的粗俗妇人。她变了,十分贫困生活的磨擦,不仅改变她的容貌,更重要的是她的精神。艰辛的劳动、生活,把她的不切实际的幻想从云端拉回切切实实的地面,现在出现的是一个新生的玛蒂尔德

8 《项链》续写600作文

《项链》续写八年级 | 600字 | 其他引言:莫泊桑那脍炙人口的《项链》是中学生们特别是文学爱好者们耳熟能详的优秀短篇小说。

今天我们的语文课就是莫泊桑的《项链》。老师给我们的课后作业是"《项链》续写"。

我们不是高鄂,给《红楼梦》续写还不敢妄想,但给《项链》续写个小结尾好象还胸有成竹。"唉!我可怜的玛蒂尔德!可是我那一挂是假的,至多值五百法郎!(以下开始)可怜的玛蒂尔德一听到这句话立即昏天旋地起来,天像是要塌下来一样。

她抓住佛来思节夫人:"我的天哪,那项链,我的青春哪,赔我,赔我话未说完便昏了过去,不省人事。冥冥中她又觉得自己回到了那个宴会,戴着真正的钻石项链,疯狂地旋转着。

这时,一为女宾走来,"她一定是忌妒我的美貌,"她想。这个女宾走上前,说:"夫人觉得好些了么?"这时玛蒂尔德才知道自己身在医院的病床上。

十年的青春,千年的美貌,竟然葬送在一条项链上!?马蒂尔德真希望这是一场梦。佛来思节夫人来看她了。

她们达成了协议,马蒂尔德可以选择接受四万法郎,或者那条项链。另外,佛来思节夫人还会付给马蒂尔德六千法郎精神损失费。

她接受了后者。 她戴着项链回家去。

路上她心想:"我总算拥有一条自己的项链了。"但是,当她丈夫知道她选择的不是钱,便破口大骂:"你这笨蛋!难道钻石项链能使你填饱肚子?你戴着它活一辈子吧!"说罢,带着六千法郎,摔门而去。

马蒂尔德彻底绝望了。但是,她宁可沿街乞讨也不愿卖掉项链,更不愿不择手段地生活下去,这是她一生的信念,她自信这一生并不欠别人什么。

圣诞节来临了,圣洁的雪花从天上飘落下来,大的有梅花那么大,满天飞舞,夹着烟霭和忙碌的气色,用厚厚的雪褥覆盖了整个巴黎城。人们有的唱歌跳舞,有的互赠礼物,在着欢乐的气氛中,全然没有人注意墙角坐着一位破衣烂衫的乞丐,颈上挂一条钻石项链。

链 [法]莫泊桑

世上的漂亮动人的女子,每每像是由于命运的差错似地,出生在一个小职员的家庭;我

们现在要说的这一个正是这样。她没有陪嫁的资产,没有希望,没有任何方法使得一个既有

钱又有地位的人认识她,了解她,爱她,娶她;到末了,她将将就就和教育部的一个小科员

结了婚。

不能够讲求装饰,她是朴素的,但是不幸得像是一个降了等的女人;因为妇女们本没有

阶级,没有门第之分,她们的美,她们的丰韵和她们的诱惑力就是供她们做出身和家世之用

的。她们的天生的机警,出众的本能,柔顺的心灵,构成了她们唯一的等级,而且可以把民

间的女子提得和最高的贵妇人一样高。

她觉得自己本是为了一切精美的和一切豪华的事物而生的,因此不住地感到痛苦。由于

自己房屋的寒伧,墙壁的粗糙,家具的陈旧,衣料的庸俗,她非常难过。这一切,在另一个

和她同等的妇人心上,也许是不会注意的,然而她却因此伤心,又因此懊恼,那个替她照料

琐碎家务的布列塔尼省的小女佣人的样子,使她产生了种种忧苦的遗憾和胡思乱想。她梦想

着那些静悄悄的接待室,如何蒙着东方的帏幕,如何点着青铜的高脚灯檠,如何派着两个身

穿短裤子的高个儿侍应生听候指使,而热烘烘的空气暖炉使得两个侍应生都在大型的圈椅上

打盹。她梦想那些披着古代壁衣的大客厅,那些摆着无从估价的瓷瓶的精美家具;她梦想那

些精致而且芬芳的小客厅,自己到了午后五点光景,就可以和亲切的男朋友在那儿闲谈,和

那些被妇女界羡慕的并且渴望一顾的知名男子在那儿闲谈。

然而事实上,她每天吃晚饭的时候,就在那张小圆桌跟前和她的丈夫对面坐下了,桌上

盖的白布要三天才换一回,丈夫把那只汤池的盖子一揭开,就用一种高兴的神气说道:

“哈!好肉汤!世上没有比它更好的……”因此她又梦想那些丰盛精美的筵席了,梦想那些

光辉灿烂的银器皿了,梦想那些满绣着仙境般的园林和其间的古装仕女以及古怪飞禽的壁衣

了;她梦想那些用名贵的盘子盛着的佳肴美味了,梦想那些在吃着一份肉色粉红的鲈鱼或者

一份松鸡翅膀的时候带着朗爽的微笑去细听的情话了。

而且她没有像样的服装,没有珠宝首饰,什么都没有。可是她偏偏只欢喜这一套,觉得

自己是为了这一套而生的。她早就指望自己能够取悦于人,能够被人羡慕,能够有诱惑力而

且被人追求。

她有一个有钱的女朋友,一个在教会女学里的女同学,可是现在已经不再想去看她,因

为看了之后回来,她总会感到痛苦。于是她由于伤心,由于遗憾,由于失望并且由于忧虑,

接连她要不料某一天傍晚,她丈夫带着得意扬扬的神气回来了,手里拿着一个大信封。

“瞧吧,”他说:“这儿有点儿东西是专门为了你的。”她赶忙拆开了信封,从里面抽

了一张印着这样语句的请帖:

“教育部长若尔日·郎波诺暨夫人荣幸地邀请骆塞尔先生和骆塞尔太太参加一月十八日

星期一在本部大楼举办的晚会。”

她丈夫希望她一定快活得很,谁知她竟带着伤心而且生气的样子把请帖扔到桌上,冷冰

冰地说:

“你叫我拿着这东西怎么办?”

“不过,亲人儿,我原以为你大概是满意的。你素来不出门,并且这是一个机会,这东

西,一个好机会!我费了多少力才弄到手。大家都想要请帖,它是很难弄到手的,却又没有

多少份发给同事们。将来在晚会上看得见政界的全部人物。”

她用一种暴怒的眼光瞧着他,后来她不耐烦地高声说:

“你叫我身上穿着什么到那儿去?”

他以前原没有想到这一层;支吾地说:

“不过,你穿了去看戏的那件裙袍。我觉得它很好,我……”

瞧见他妻子流着眼泪,他不说话了,吃惊了,心里糊涂了。两大滴眼泪慢慢地从她的眼

角向着口角流下来;他吃着嘴说:

“你有点怎样?你有点怎样?”

但是她用一种坚强的忍耐心镇住了自己的痛苦,擦着自己那副润湿了的脸蛋儿,一面用

一道宁静的声音回答:

“没有什么。不过我没有衣裳,所以我不能够去赴这个晚会。你倘若有一个同事,他的

妻子能够比我打扮得好些,你就把这份请帖送给他。”

他发愁了,接着说道:

“这么着吧,玛蒂尔蒂。要花多少钱,一套像样的衣裳,以后遇着机会你还可以再穿

的,简单一些的?”

她思索了好几秒钟,确定她的盘算,并且也考虑到这个数目务必可以由她要求,不至于

引起这个节俭科员的一种吃惊的叫唤和一个干脆的拒绝。

末了她迟迟疑疑地回答:

“细数呢,我不晓得,不过我估计,有四百金法郎,总可以办得到。”

他的脸色有点儿发青了,因为他手里正存着这样一个数目预备去买一枝枪,使得自己在

今年夏天的星期日里,可以和几个打猎的朋友们到南兑尔那一带平原地方去打鸟。

然而他却回答道:

“就是这样吧。我给你四百金法郎。不过你要想法子去做一套漂亮的裙袍。”

晚会的日期已经近了,骆塞尔太太好像在发愁,不放心,心里有些焦躁不安。然而她的

新裙袍却办好了。她丈夫某一天傍晚问她:

“你有点怎样?想想吧,这三天以来,你是很异样的。”于是她说:

“没有一件首饰,没有一粒宝石,插的和戴的,一点儿也没有,这件事真教我心烦。简

直太穷酸了。现在我宁可不去赴这个晚会。”

他接着说道:

“你将来可以插戴几朵鲜花。在现在的时令里,那是很出色的。花十个金法郎,你可以

买得到两三朵很好看的玫瑰花。”她一点也听不进去。

“不成……世上最教人丢脸的,就是在许多有钱的女人堆里露穷相。”

但是她丈夫高声叫唤起来:

“你真糊涂!去找你的朋友伏来士洁太太,问她借点首饰。你和她的交情,是可以开口

的。”

她迸出了一道快活的叫唤:

“这是真的。这一层我当初简直没有想过。”

第二天,她到她这位朋友家里去了,向她谈起了自己的烦闷。

伏来士洁太太向着她那座嵌着镜子的大衣柜跟前走过去,取出一个大的盒子,带过来打

开向骆塞尔太太说:

“你自己选吧,亲爱的。”

她最初看见许多手镯,随后一个用珍珠镶成的项圈,随后一个威尼斯款式的金十字架,

镶着宝石的,做工非常精巧。她在镜子跟前试着这些首饰,迟疑不决,舍不得丢开这些东

西,归还这些东西。她老问着。

“你还有没有一点什么别的?”

“有的是,你自己找吧。我不晓得哪件合得上你的意思。”她忽然在一只黑缎子做的小

盒子里,发现了一串用金刚钻镶成的项链,那东西真地压得倒一切;于是她的心房因为一种

奢望渐渐跳起来。她双手拿着那东西发抖,她把它压着自己裙袍的领子绕在自己的颈项上面

了,对着自己在镜子里的影子出了半天的神。

后来,她带看满腔的顾虑迟疑地问道:

“你能够借这东西给我吗,我只借这一件?”

“当然可以,当然可以。”

她跳起来抱着她朋友的颈项,热烈地吻了又吻,末后,她带着这件宝贝溜也似地走了。

晚会的日子到了,骆塞尔太太得到极大的成功,她比一般女宾都要漂亮,时髦,迷人,

不断地微笑,并且乐得发狂。一般男宾都望着她出神,探听她的姓名,设法使人把自己引到

她跟前作介绍。本部机要处的人员都想和她跳舞,部长也注意她。

她用陶醉的姿态舞着,用兴奋的动作舞着,她沉醉在欢乐里,她满意于自己的容貌的胜

利,满意于自己的成绩的光荣;满意于那一切阿谀赞叹和那场使得女性认为异常完备而且甜

美的凯歌,一种幸福的祥云包围着她。所以她什么都不思虑了。

她是清晨四点钟光景离开的。她丈夫自从半夜十二点钟光景,就同着另外三位男宾在一

间无人理会的小客厅里睡着了;这三位男宾的妻子也正舞得很快活。

他对她的肩头上披上了那些为了上街而带来的衣裳,家常用的俭朴的衣裳,这些东西的

寒伧意味是和跳舞会里的服装的豪华气派不相称的。她感到了这一层,于是为了避免另外那

些裹着珍贵皮衣的太太们注意,她竟想逃遁了。

骆塞尔牵住了她:

“等着吧。你到外面会受寒。我去找一辆出租的街车来吧。”

不过她绝不听从他,匆匆忙忙下了台阶儿。等到他俩走到街上竟找不着车了;于是他俩

开始去寻觅,追着那些他们远远地望得见的车子。

他俩向着塞纳河的河沿走下去,两个人感到失望,浑身冷得发抖。末了,他俩在河沿上

竟找着了一辆像是夜游病者一样的旧式轿车——这样的车子白天在巴黎如同感到自惭形秽,

所以要到天黑以后才看得见它们。

车子把他俩送到殉教街的寓所大门外了,他俩惆怅地上了楼。在她,这算是结束了。而

他呢,却想起了自己明天早上十点钟应当到部。

她在镜子跟前脱下了那些围着肩头的大氅之类,想再次端详端详无比荣耀的自己。但是

陡然间她发出了一声狂叫。她已经没有那串围着颈项的金刚钻项链了!

她丈夫这时候已经脱了一半衣裳,连忙问:

“你有点怎样?”

她发痴似地转过身来向着他:

“我已经……我已经……我现在找不着伏来士洁太太那串项链了。”

他张皇失措地站起来:

“什么!……怎样!……哪儿会有这样的事!”

于是他俩在那件裙袍的衣褶里,大氅的衣褶里,口袋里,都寻了一个遍。到处都找不到

它。

他问道:

“你能够保证离开舞会的时候还挂着那东西吗?”

“对呀,我在部里的过道里还摸过它。”

“不过,倘若你在路上失掉了它,我们可以听得见它落下去的声响。它应当在车子

里。”

“对呀。这是可能的。你可曾记下车子的号码?”

“没有。你呢,你当初也没有注意?”

“没有。”

他俩口呆目瞪地互相瞧着。末了,骆塞尔重新着好了衣裳。

“我去,”他说,“我去把我俩步行经过的路线再走一遍,去看看是不是可以找得着

它。”

于是他出街了。她呢,连睡觉的气力都没有,始终没有换下那套参加晚会的衣裳,就靠

在一把围椅上面,屋子里没有生火,脑子里什么也不想。

她丈夫在七点钟回家。什么也没有找得着。

他走到警察总厅和各报馆里去悬一种赏格,又走到各处出租小马车的公司,总而言之,

凡是有一线希望的地方都走了一个遍。

她对着这种骇人的大祸,在惊愕状态中间整整地等了一天。

骆塞尔在傍晚的时候带着瘦削灰白的脸回来了;他一点什么也没有发现过。

“应当,”他说,“写信给你那个女朋友说你弄断了那串项链的搭钩,现在正叫人在那

里修理。这样我们就可以有周转的时间。”

她在他的口授之下写了这封信。

一星期以后,他们任何希望都消失了。并且骆塞尔像是老了五年,高声说道:

“现在应当设法去赔这件宝贝了。”

第二天,他们拿了盛那件宝贝的盒子,照着盒子里面的招牌到了珠宝店里,店里的老板

查过了许多账簿。

“从前,太太,这串项链不是我店里卖出去的,我只做了这个盒子。”

于是他俩到一家家的首饰店去访问了,寻觅一件和失掉的那件首饰相同的东西,凭着自

己的记忆力做参考,他俩因为伤心和忧愁都快要生病了。

他们在故宫街一家小店里找到了一串用金刚钻镶成的念珠,他们觉得正像他们寻觅的那

一串。它值得四万金法郎。店里可以作三万六千让给他俩。

他们所以央求那小店的老板在三天之内不要卖掉这东西。并且另外说好了条件:倘若原

有的那串在二月底以前找回来,店里就用三万四千金当郎收买这串回去。

骆塞尔本存着他父亲从前留给他的一万八千金法郎。剩下的数目就得去借了。

他动手借钱了,向这一个借一千金法郎,向那个借五百,向这里借五枚鲁意金元,向另

一处又借三枚。他签了许多借据,订了许多破产性的契约,和那些盘剥重利的人,各种不同

国籍的放款人打交道。他损害了自己后半生的前程,他不顾成败利钝冒险地签上了自己的名

姓,并且,想到了将来的苦恼,想到了就会压在身上的黑暗贫穷,想到了整个物质上的匮乏

和全部精神上的折磨造成的远景,他感到恐怖了,终于走到那个珠宝商人的柜台边放下了三

万六千金法郎,取了那串新项链。

在骆塞尔太太把首饰还给伏来士洁太太的时候,这一位用一种不高兴的神情向她说:

“你应当早点儿还给我,因为我也许要用它。”

她当时并没有打开那只盒子,这正是她的女朋友担忧的事。倘若看破了这件代替品,她

将要怎样想?她难道不会把她当做一个贼?

骆塞尔太太尝到了穷人的困窘生活了。此外,突然一下用英雄气概打定了主意,那笔骇

人的债是必须偿还的。她预备偿还它。他们辞退了女佣;搬了家;租了某处屋顶底下的一间

阁楼下。

她开始做种种家务上的粗硬工作了,厨房里可厌的日常任务了。她洗濯杯盘碗碟,在罐

子锅子的油垢底子上磨坏了那些玫瑰色的手指头。内衣和抹布都由她亲自用肥皂洗濯再晾到

绳子上;每天早起,她搬运垃圾下楼,再把水提到楼上,每逢走完一层楼,就得坐在楼梯上

喘口气。并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去

讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。

每月都要收回好些借据,一面另外立几张新的去展缓日期。

她丈夫在傍晚的时候替一个商人誊清账目,时常到了深夜,他还得抄录那种五个铜元一

面的书。

末后,这种生活延长到十年之久。

十年之末,他俩居然还清了全部债务,连同高利贷者的利钱以及由利上加利滚成的数

目。

骆塞尔太太像是老了。现在,她已经变成了贫苦人家的强健粗硬而且耐苦的妇人了。乱

挽着头发,歪歪地系着裙子,露着一双发红的手,高声说话,大盆水洗地板。但是有时候她

丈夫到办公室里去了,她独自坐在窗前,于是就回想从前的那个晚会,那个跳舞会,在那

里,她当时是那样美貌,那样快活。

倘若当时没有失掉那件首饰,她现在会走到什么样的境界?谁知道?谁知道?人生真是

古怪,真是变化无常啊。无论是害您或者救您,只消一点点小事。

然而,某一个星期日,她正走到香榭丽舍大街兜个圈子去调剂一周之中的日常劳作,这

时候忽然看见了一个带着孩子散步的妇人。那就是伏来士洁太太,她始终是年轻的,始终是

美貌的,始终是有诱惑力的。

骆塞尔太太非常激动。要不要去和她攀谈?对的,当然。并且自己现在已经还清了债

务,可以彻底告诉她。为什么不?她走近前去了。

“早安,约翰妮。”

那一位竟一点儿也不认识她了,以为自己被这个平民妇人这样亲热地叫唤是件怪事,她

支支吾吾地说:

“不过……这位太太!……我不知道……大概应当是您弄错了。

“没有错。我是玛蒂尔德·骆塞尔呀。”

她那个女朋友狂叫了一声:

“噢!……可怜的玛蒂尔德,你真变了样子!……”

“对呀,我过了许多很艰苦的日子,自从我上一次见过你以后;并且种种苦楚都是为了

你!……”

“为了我……这是怎样一回事?”

“从前,你不是借了一串金刚钻项链给我到部里参加晚会,现在,你可还记得?”

“记得,怎样呢?”

“怎样,我丢了那串东西。”

“哪儿的话,你早已还给我了。”

“我从前还给你的是另外一串完全相同的。到现在,我们花了十年工夫才付清它的代

价。像我们什么也没有的人,你明白这件事是不容易的……现在算是还清了帐,我是结结实

实满意的了。”

伏来士洁太太停住了脚步:

“你可是说从前买了一串金刚钻项链来赔偿我的那一串?”

“对呀,你从前简直没有看出来,是吗?那两串东西原是完全相同的。”

说完,她用一阵自负而又天真的快乐神气微笑了。

伏来士洁太太很受感动了,抓住了她两只手:

“唉。可怜的玛蒂尔德,不过我那一串本是假的,顶多值得五百金法郎!……”

  世上的漂亮动人的女子,每每像是由于命运的差错似地,出生在一个小职员的家庭;我

  们现在要说的这一个正是这样。她没有陪嫁的资产,没有希望,没有任何方法使得一个既有

  钱又有地位的人认识她,了解她,爱她,娶她;到末了,她将将就就和教育部的一个小科员

  结了婚。

  不能够讲求装饰,她是朴素的,但是不幸得像是一个降了等的女人;因为妇女们本没有

  阶级,没有门第之分,她们的美,她们的丰韵和她们的诱惑力就是供她们做出身和家世之用

  的。她们的天生的机警,出众的本能,柔顺的心灵,构成了她们唯一的等级,而且可以把民

  间的女子提得和最高的贵妇人一样高。

  她觉得自己本是为了一切精美的和一切豪华的事物而生的,因此不住地感到痛苦。由于

  自己房屋的寒伧,墙壁的粗糙,家具的陈旧,衣料的庸俗,她非常难过。这一切,在另一个

  和她同等的妇人心上,也许是不会注意的,然而她却因此伤心,又因此懊恼,那个替她照料

  琐碎家务的布列塔尼省的小女佣人的样子,使她产生了种种忧苦的遗憾和胡思乱想。她梦想

  着那些静悄悄的接待室,如何蒙着东方的帏幕,如何点着青铜的高脚灯檠,如何派着两个身

  穿短裤子的高个儿侍应生听候指使,而热烘烘的空气暖炉使得两个侍应生都在大型的圈椅上

  打盹。她梦想那些披着古代壁衣的大客厅,那些摆着无从估价的瓷瓶的精美家具;她梦想那

  些精致而且芬芳的小客厅,自己到了午后五点光景,就可以和亲切的男朋友在那儿闲谈,和

  那些被妇女界羡慕的并且渴望一顾的知名男子在那儿闲谈。

  然而事实上,她每天吃晚饭的时候,就在那张小圆桌跟前和她的丈夫对面坐下了,桌上

  盖的白布要三天才换一回,丈夫把那只汤池的盖子一揭开,就用一种高兴的神气说道:

  “哈!好肉汤!世上没有比它更好的……”因此她又梦想那些丰盛精美的筵席了,梦想那些

  光辉灿烂的银器皿了,梦想那些满绣着仙境般的园林和其间的古装仕女以及古怪飞禽的壁衣

  了;她梦想那些用名贵的盘子盛着的佳肴美味了,梦想那些在吃着一份肉色粉红的鲈鱼或者

  一份松鸡翅膀的时候带着朗爽的微笑去细听的情话了。

  而且她没有像样的服装,没有珠宝首饰,什么都没有。可是她偏偏只欢喜这一套,觉得

  自己是为了这一套而生的。她早就指望自己能够取悦于人,能够被人羡慕,能够有诱惑力而

  且被人追求。

  她有一个有钱的女朋友,一个在教会女学里的女同学,可是现在已经不再想去看她,因

  为看了之后回来,她总会感到痛苦。于是她由于伤心,由于遗憾,由于失望并且由于忧虑,

  接连她要不料某一天傍晚,她丈夫带着得意扬扬的神气回来了,手里拿着一个大信封。

  “瞧吧,”他说:“这儿有点儿东西是专门为了你的。”她赶忙拆开了信封,从里面抽

  了一张印着这样语句的请帖:

  “教育部长若尔日·郎波诺暨夫人荣幸地邀请骆塞尔先生和骆塞尔太太参加一月十八日

  星期一在本部大楼举办的晚会。”

  她丈夫希望她一定快活得很,谁知她竟带着伤心而且生气的样子把请帖扔到桌上,冷冰

  冰地说:

  “你叫我拿着这东西怎么办?”

  “不过,亲人儿,我原以为你大概是满意的。你素来不出门,并且这是一个机会,这东

  西,一个好机会!我费了多少力才弄到手。大家都想要请帖,它是很难弄到手的,却又没有

  多少份发给同事们。将来在晚会上看得见政界的全部人物。”

  她用一种暴怒的眼光瞧着他,后来她不耐烦地高声说:

  “你叫我身上穿着什么到那儿去?”

  他以前原没有想到这一层;支吾地说:

  “不过,你穿了去看戏的那件裙袍。我觉得它很好,我……”

  瞧见他妻子流着眼泪,他不说话了,吃惊了,心里糊涂了。两大滴眼泪慢慢地从她的眼

  角向着口角流下来;他吃着嘴说:

  “你有点怎样?你有点怎样?”

  但是她用一种坚强的忍耐心镇住了自己的痛苦,擦着自己那副润湿了的脸蛋儿,一面用

  一道宁静的声音回答:

  “没有什么。不过我没有衣裳,所以我不能够去赴这个晚会。你倘若有一个同事,他的

  妻子能够比我打扮得好些,你就把这份请帖送给他。”

  他发愁了,接着说道:

  “这么着吧,玛蒂尔蒂。要花多少钱,一套像样的衣裳,以后遇着机会你还可以再穿

  的,简单一些的?”

  她思索了好几秒钟,确定她的盘算,并且也考虑到这个数目务必可以由她要求,不至于

  引起这个节俭科员的一种吃惊的叫唤和一个干脆的拒绝。

  末了她迟迟疑疑地回答:

  “细数呢,我不晓得,不过我估计,有四百金法郎,总可以办得到。”

  他的脸色有点儿发青了,因为他手里正存着这样一个数目预备去买一枝枪,使得自己在

  今年夏天的星期日里,可以和几个打猎的朋友们到南兑尔那一带平原地方去打鸟。

  然而他却回答道:

  “就是这样吧。我给你四百金法郎。不过你要想法子去做一套漂亮的裙袍。”

  晚会的日期已经近了,骆塞尔太太好像在发愁,不放心,心里有些焦躁不安。然而她的

  新裙袍却办好了。她丈夫某一天傍晚问她:

  “你有点怎样?想想吧,这三天以来,你是很异样的。”于是她说:

  “没有一件首饰,没有一粒宝石,插的和戴的,一点儿也没有,这件事真教我心烦。简

  直太穷酸了。现在我宁可不去赴这个晚会。”

  他接着说道:

  “你将来可以插戴几朵鲜花。在现在的时令里,那是很出色的。花十个金法郎,你可以

  买得到两三朵很好看的玫瑰花。”她一点也听不进去。

  “不成……世上最教人丢脸的,就是在许多有钱的女人堆里露穷相。”

  但是她丈夫高声叫唤起来:

  “你真糊涂!去找你的朋友伏来士洁太太,问她借点首饰。你和她的交情,是可以开口

  的。”

  她迸出了一道快活的叫唤:

  “这是真的。这一层我当初简直没有想过。”

  第二天,她到她这位朋友家里去了,向她谈起了自己的烦闷。

  伏来士洁太太向着她那座嵌着镜子的大衣柜跟前走过去,取出一个大的盒子,带过来打

  开向骆塞尔太太说:

  “你自己选吧,亲爱的。”

  她最初看见许多手镯,随后一个用珍珠镶成的项圈,随后一个威尼斯款式的金十字架,

  镶着宝石的,做工非常精巧。她在镜子跟前试着这些首饰,迟疑不决,舍不得丢开这些东

  西,归还这些东西。她老问着。

  “你还有没有一点什么别的?”

  “有的是,你自己找吧。我不晓得哪件合得上你的意思。”她忽然在一只黑缎子做的小

  盒子里,发现了一串用金刚钻镶成的项链,那东西真地压得倒一切;于是她的心房因为一种

  奢望渐渐跳起来。她双手拿着那东西发抖,她把它压着自己裙袍的领子绕在自己的颈项上面

  了,对着自己在镜子里的影子出了半天的神。

  后来,她带看满腔的顾虑迟疑地问道:

  “你能够借这东西给我吗,我只借这一件?”

  “当然可以,当然可以。”

  她跳起来抱着她朋友的颈项,热烈地吻了又吻,末后,她带着这件宝贝溜也似地走了。

  晚会的日子到了,骆塞尔太太得到极大的成功,她比一般女宾都要漂亮,时髦,迷人,

  不断地微笑,并且乐得发狂。一般男宾都望着她出神,探听她的姓名,设法使人把自己引到

  她跟前作介绍。本部机要处的人员都想和她跳舞,部长也注意她。

  她用陶醉的姿态舞着,用兴奋的动作舞着,她沉醉在欢乐里,她满意于自己的容貌的胜

  利,满意于自己的成绩的光荣;满意于那一切阿谀赞叹和那场使得女性认为异常完备而且甜

  美的凯歌,一种幸福的祥云包围着她。所以她什么都不思虑了。

  她是清晨四点钟光景离开的。她丈夫自从半夜十二点钟光景,就同着另外三位男宾在一

  间无人理会的小客厅里睡着了;这三位男宾的妻子也正舞得很快活。

  他对她的肩头上披上了那些为了上街而带来的衣裳,家常用的俭朴的衣裳,这些东西的

  寒伧意味是和跳舞会里的服装的豪华气派不相称的。她感到了这一层,于是为了避免另外那

  些裹着珍贵皮衣的太太们注意,她竟想逃遁了。

  骆塞尔牵住了她:

  “等着吧。你到外面会受寒。我去找一辆出租的街车来吧。”

  不过她绝不听从他,匆匆忙忙下了台阶儿。等到他俩走到街上竟找不着车了;于是他俩

  开始去寻觅,追着那些他们远远地望得见的车子。

  他俩向着塞纳河的河沿走下去,两个人感到失望,浑身冷得发抖。末了,他俩在河沿上

  竟找着了一辆像是夜游病者一样的旧式轿车——这样的车子白天在巴黎如同感到自惭形秽,

  所以要到天黑以后才看得见它们。

  车子把他俩送到殉教街的寓所大门外了,他俩惆怅地上了楼。在她,这算是结束了。而

  他呢,却想起了自己明天早上十点钟应当到部。

  她在镜子跟前脱下了那些围着肩头的大氅之类,想再次端详端详无比荣耀的自己。但是

  陡然间她发出了一声狂叫。她已经没有那串围着颈项的金刚钻项链了!

  她丈夫这时候已经脱了一半衣裳,连忙问:

  “你有点怎样?”

  她发痴似地转过身来向着他:

  “我已经……我已经……我现在找不着伏来士洁太太那串项链了。”

  他张皇失措地站起来:

  “什么!……怎样!……哪儿会有这样的事!”

  于是他俩在那件裙袍的衣褶里,大氅的衣褶里,口袋里,都寻了一个遍。到处都找不到

  它。

  他问道:

  “你能够保证离开舞会的时候还挂着那东西吗?”

  “对呀,我在部里的过道里还摸过它。”

  “不过,倘若你在路上失掉了它,我们可以听得见它落下去的声响。它应当在车子

  里。”

  “对呀。这是可能的。你可曾记下车子的号码?”

  “没有。你呢,你当初也没有注意?”

  “没有。”

  他俩口呆目瞪地互相瞧着。末了,骆塞尔重新着好了衣裳。

  “我去,”他说,“我去把我俩步行经过的路线再走一遍,去看看是不是可以找得着

  它。”

  于是他出街了。她呢,连睡觉的气力都没有,始终没有换下那套参加晚会的衣裳,就靠

  在一把围椅上面,屋子里没有生火,脑子里什么也不想。

  她丈夫在七点钟回家。什么也没有找得着。

  他走到警察总厅和各报馆里去悬一种赏格,又走到各处出租小马车的公司,总而言之,

  凡是有一线希望的地方都走了一个遍。

  她对着这种骇人的大祸,在惊愕状态中间整整地等了一天。

  骆塞尔在傍晚的时候带着瘦削灰白的脸回来了;他一点什么也没有发现过。

  “应当,”他说,“写信给你那个女朋友说你弄断了那串项链的搭钩,现在正叫人在那

  里修理。这样我们就可以有周转的时间。”

  她在他的口授之下写了这封信。

  一星期以后,他们任何希望都消失了。并且骆塞尔像是老了五年,高声说道:

  “现在应当设法去赔这件宝贝了。”

  第二天,他们拿了盛那件宝贝的盒子,照着盒子里面的招牌到了珠宝店里,店里的老板

  查过了许多账簿。

  “从前,太太,这串项链不是我店里卖出去的,我只做了这个盒子。”

  于是他俩到一家家的首饰店去访问了,寻觅一件和失掉的那件首饰相同的东西,凭着自

  己的记忆力做参考,他俩因为伤心和忧愁都快要生病了。

  他们在故宫街一家小店里找到了一串用金刚钻镶成的念珠,他们觉得正像他们寻觅的那

  一串。它值得四万金法郎。店里可以作三万六千让给他俩。

  他们所以央求那小店的老板在三天之内不要卖掉这东西。并且另外说好了条件:倘若原

  有的那串在二月底以前找回来,店里就用三万四千金当郎收买这串回去。

  骆塞尔本存着他父亲从前留给他的一万八千金法郎。剩下的数目就得去借了。

  他动手借钱了,向这一个借一千金法郎,向那个借五百,向这里借五枚鲁意金元,向另

  一处又借三枚。他签了许多借据,订了许多破产性的契约,和那些盘剥重利的人,各种不同

  国籍的放款人打交道。他损害了自己后半生的前程,他不顾成败利钝冒险地签上了自己的名

  姓,并且,想到了将来的苦恼,想到了就会压在身上的黑暗贫穷,想到了整个物质上的匮乏

  和全部精神上的折磨造成的远景,他感到恐怖了,终于走到那个珠宝商人的柜台边放下了三

  万六千金法郎,取了那串新项链。

  在骆塞尔太太把首饰还给伏来士洁太太的时候,这一位用一种不高兴的神情向她说:

  “你应当早点儿还给我,因为我也许要用它。”

  她当时并没有打开那只盒子,这正是她的女朋友担忧的事。倘若看破了这件代替品,她

  将要怎样想?她难道不会把她当做一个贼?

  骆塞尔太太尝到了穷人的困窘生活了。此外,突然一下用英雄气概打定了主意,那笔骇

  人的债是必须偿还的。她预备偿还它。他们辞退了女佣;搬了家;租了某处屋顶底下的一间

  阁楼下。

  她开始做种种家务上的粗硬工作了,厨房里可厌的日常任务了。她洗濯杯盘碗碟,在罐

  子锅子的油垢底子上磨坏了那些玫瑰色的手指头。内衣和抹布都由她亲自用肥皂洗濯再晾到

  绳子上;每天早起,她搬运垃圾下楼,再把水提到楼上,每逢走完一层楼,就得坐在楼梯上

  喘口气。并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去

  讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。

  每月都要收回好些借据,一面另外立几张新的去展缓日期。

  她丈夫在傍晚的时候替一个商人誊清账目,时常到了深夜,他还得抄录那种五个铜元一

  面的书。

  末后,这种生活延长到十年之久。

  十年之末,他俩居然还清了全部债务,连同高利贷者的利钱以及由利上加利滚成的数

  目。

  骆塞尔太太像是老了。现在,她已经变成了贫苦人家的强健粗硬而且耐苦的妇人了。乱

  挽着头发,歪歪地系着裙子,露着一双发红的手,高声说话,大盆水洗地板。但是有时候她

  丈夫到办公室里去了,她独自坐在窗前,于是就回想从前的那个晚会,那个跳舞会,在那

  里,她当时是那样美貌,那样快活。

  倘若当时没有失掉那件首饰,她现在会走到什么样的境界?谁知道?谁知道?人生真是

  古怪,真是变化无常啊。无论是害您或者救您,只消一点点小事。

  然而,某一个星期日,她正走到香榭丽舍大街兜个圈子去调剂一周之中的日常劳作,这

  时候忽然看见了一个带着孩子散步的妇人。那就是伏来士洁太太,她始终是年轻的,始终是

  美貌的,始终是有诱惑力的。

  骆塞尔太太非常激动。要不要去和她攀谈?对的,当然。并且自己现在已经还清了债

  务,可以彻底告诉她。为什么不?她走近前去了。

  “早安,约翰妮。”

  那一位竟一点儿也不认识她了,以为自己被这个平民妇人这样亲热地叫唤是件怪事,她

  支支吾吾地说:

  “不过……这位太太!……我不知道……大概应当是您弄错了。

  “没有错。我是玛蒂尔德·骆塞尔呀。”

  她那个女朋友狂叫了一声:

  “噢!……可怜的玛蒂尔德,你真变了样子!……”

  “对呀,我过了许多很艰苦的日子,自从我上一次见过你以后;并且种种苦楚都是为了

  你!……”

  “为了我……这是怎样一回事?”

  “从前,你不是借了一串金刚钻项链给我到部里参加晚会,现在,你可还记得?”

  “记得,怎样呢?”

  “怎样,我丢了那串东西。”

  “哪儿的话,你早已还给我了。”

  “我从前还给你的是另外一串完全相同的。到现在,我们花了十年工夫才付清它的代

  价。像我们什么也没有的人,你明白这件事是不容易的……现在算是还清了帐,我是结结实

  实满意的了。”

  伏来士洁太太停住了脚步:

  “你可是说从前买了一串金刚钻项链来赔偿我的那一串?”

  “对呀,你从前简直没有看出来,是吗?那两串东西原是完全相同的。”

  说完,她用一阵自负而又天真的快乐神气微笑了。

  伏来士洁太太很受感动了,抓住了她两只手:

  “唉。可怜的玛蒂尔德,不过我那一串本是假的,顶多值得五百金法郎!……”

你过于把自己当作公主了!

虽然写得很多,丝毫没看出你到底哪里爱他。有句话说的很好:爱情,不是相互需要,而是相互爱恋。

你对他只有需要,没有爱恋。或许有那么一丁点儿的爱恋,也仅是爱恋他对你的百般讨好。说来说去,这是“自恋”。你实在太爱自己。

你说他“脾气好对我很宽容忍让,应该说我们俩看起来还是很适合的”,他要是不对你宽容忍让呢?你还会爱恋他吗?

你说你男友对你真的很好,而且他是个很靠谱的人,至少你感觉他这么合适你的不太好找,这恐怕才是你舍不得放弃的真正原因!

如果现在有一个对你很宽容忍让,家境又很好的,恐怕你就不会再纠结了!

你心里对他,除了需求、还是需求。这不是爱情。所以别再任性了

这世上的人,不可能有谁无底线的对你让步、妥协。人总是会累的。一段得不到尊重的爱恋,不可能有人坚持到最后。

要么继续做你的公主,保持高傲的姿态。如此他即便离开了,心里有些微有个遗憾的烙印。要么走下你的神坛,回归到一个女人的本质。彼此平等的去相处。

性格不光决定命运,更决定着爱情的生死!

爱他就要接受他的家庭,不要心理不平衡!否则有朝一日他事业有成了,他就会为他的父母抱不平,那时候你如何面对?

既然他对你好,就不要在去计较家庭,接纳他的父母,这样你们才能走下去。

否则,请放手!去找你理想的王子!

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/8729438.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-25
下一篇2023-09-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存