滁州西涧翻译

滁州西涧翻译,第1张

滁州西涧

韦应物

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

我非常喜爱这河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密树林的深处,不断传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了;在那暮色苍茫的荒野渡口,已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。

[题解]

这是写景诗的名篇,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。

《滁州西涧》第一句是静景,表明了作者对涧边草的喜爱之情。此诗通过对西涧的景物描写,表达了诗人不在其位,不得其用的无奈与忧伤情怀。

《滁州西涧》

唐·韦应物

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

译文

最使人怜爱的,是涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处鸣叫的黄鹂。

春潮夹带着暮雨流的湍急,荒野渡口,人迹杳杳,只有一只小船悠闲地横在水面。

赏析

诗的前两句是作者日间所见之景,首句中的“独怜”突出了作者对涧边草的喜爱之情。次句写动景,一个"上"字,不仅仅是写客观景物的时空转移,重要的是写出了诗人随缘自适、怡然自得的开朗和豁达。

诗的后两句侧重写荒津野渡之景。后两句描绘的场面有些荒凉,但作者用一个“自”字,体现出了一种悠然自得的心境。

《滁州西涧》古诗原文以及翻译如下:

一、译文

我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。

春潮夹带着暮雨流的湍急,惟有无人的小船横向江心。

二、注释

1、滁州:在今安徽滁州。

2、独怜:唯独喜欢。

3、深树:枝叶茂密的树。

4、春潮:春天的潮汐。

5、野渡:郊野的渡口。

三、原文

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

《滁州西涧》古诗赏析:

这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位、不得其用的无可奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。

诗中流露的情绪若隐若显,开篇幽草、黄莺并提时,诗人用“独怜”的字眼,寓意显然,表露出诗人安贫守节,不高居媚时的胸襟,后两句在水急舟横的悠闲景象中,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈、忧虑、悲伤的情怀。

诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱和不喜爱的景物,说自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然地流露出来。这首诗表达作者对生活的热爱。

滁州西涧

作者韦应物 朝代唐

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

译文:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

《滁州西涧》注释和译文如下:

注释:

1、滁州:在今安徽滁州。

2、西涧:在滁州城西,俗名称上马河。

3、独怜:唯独喜欢。

4、幽草:幽谷里的小草。

5、深树:枝叶茂密的树。

6、春潮:春天的潮汐。

7、野渡:郊野的渡口。

8、横:指随意漂浮。

译文:我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。春潮夹带着暮雨流的湍急,惟有无人的小船横向江心。

原文:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

背景:作者喜爱西涧清幽的景色,一天游览至滁州西涧(在滁州城西郊野),写下了这首诗情浓郁的小诗。

《滁州西涧》赏析

这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚。后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位、不得其用的无可奈何之忧伤,全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。

诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱和不喜爱的景物,说自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然地流露出来。这首诗表达作者对生活的热爱。这首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休。

—《滁州西涧》

这首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休有人认为它通篇比兴,是刺“君子在下,小人在上”,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤 《滁州西涧》草书

有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”实则诗中流露的情绪若隐若显,开篇幽草、黄莺并提时,诗人用“独怜”的字眼,寓意显然,表露出诗人安贫守节,不高居媚时的胸襟,后两句在水急舟横的悠闲景象中,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈、忧虑、悲伤的情怀诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱和不喜爱的景物,说自己合意和不合意的情事,而胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然地流露出来 表达作者对生活的热爱这首诗运用了托物言志的手法;也有人认为运用了比兴的手法诗的前两句写自己独爱自甘寂寞的涧边幽草,却无意于黄莺,表现出诗人恬淡的胸襟;而夜渡无人,水急舟横的景象里,蕴含着一种不得其位、不得其用的无奈而忧伤的情怀

滁州西涧的解释

诗篇名。唐代韦 应物 作。滁州,今 安徽 滁州市,西涧在州西门外。写于作者任滁州刺史期间。全文为:“独怜幽草涧边生,上有 黄鹂 深树鸣。 春潮 带雨晚来急, 野渡 无人舟自横。”写出西涧的种种幽美景色,末句尤有天然之趣。

词语分解

滁的解释 滁 ú 〔滁河〕水名,源出 中国 安徽省,流至江苏省入 长江 。 部首 :氵; 涧的解释 涧 (涧) à 山间流水的沟:溪涧。 山涧 。 部首:氵。

表达了诗人一种不在其位、不得其用的无奈与忧伤情怀,也就是作者对自己怀才不遇的不平。作者任滁州刺史时,游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。诗里写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画。

诗文如下:

滁州西涧

唐·韦应物

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/945769.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-11
下一篇2023-07-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存