独怜幽草涧边生原文 滁州西涧原文及翻译

独怜幽草涧边生原文 滁州西涧原文及翻译,第1张

1、原文:

滁州西涧》

作者:韦应物,朝代:唐

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

2、译文:

最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

表达了诗人一种不在其位、不得其用的无奈与忧伤情怀,也就是作者对自己怀才不遇的不平。作者任滁州刺史时,游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。诗里写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画。

诗文如下:

滁州西涧

唐·韦应物

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

滁州西涧

韦应物

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

韦应物,卷一《答李浣》已介绍。作者于德宗建中二年(781)任滁州(今安徽滁州)刺史,兴元元年(784)冬罢滁州刺史,就住在滁州,直到贞元元年(785)秋出任江州刺史。此诗当是韦应物生活在滁州期间写的。“西涧”在滁州城西,俗称上马河。

前两句写西涧两边自然环境之美。涧边生长着绿油油的草木,树丛深处传来黄鹂的啼叫声。可以说草木与鸟都充满着生机,视觉效果与听觉效果都非常好。“怜”即爱,“独怜”即特别喜欢。“幽草”指深绿色的草,草绿得发暗,当然也说明长得非常茂密。

后两句写水面上的美景。傍晚时分,下着雨,西涧中的春潮在汹涌着;由于无人过河,渡船静静地横在郊外的渡口边。这两句将动态描写与静态描写相结合,既充满活力,又富有闲雅之趣。

此诗写景如画,并在画面中表达了诗人对自然景观的喜爱之情与澹泊之志。如清黄叔灿《唐诗笺注》指出:“闲淡心胸,方能领略此野趣。所难尤在此种笔墨,分明是一幅图画。”宋寇准《春日登楼怀归》:“野水无人渡,孤舟尽日横。”宋苏舜钦《淮中晚泊犊头》:“晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。”这些诗句都明显受到了此诗的影响,也说明此诗颇受读者的喜欢。

滁州西涧》这首诗描绘了作者春游西涧时所见到的暮春景色描写了郊野渡口实情实景,也是诗人当时处境和心情的形象写照,流露出一种淡淡的忧伤。

《滁州西涧》 唐 韦应物

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密的丛林深处,不时传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了,在那暮色苍茫的荒野渡口,已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/1062296.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-12
下一篇2023-07-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存