越南语单词

越南语单词,第1张

越南语的单词是:Vietnamese。也可以写作Vietnamese language ; VIE。

越南风光

例句:Vietnamese, you say it in English, Vietnamese translation, but to 越南人,你们说英语吧,越南语翻译不过来。

越南语,也称为京语或国语,是越南的国语,有85%至90%的越南人和300万海外越南侨说越南语。 中国和广西的一些京族也使用越南语。 历史上,越南语使用汉字和喃字作为书写。现代越南语则使用以拉丁字母为基础,增加了新的文字和声调符号。越南语属于南亚语系越芒语族越语支。

越南风光

  一、 字母表 (基于26个拉丁字母,不用f, j, w, z, 但增加了Ch和7个带符号字母如ă,â,đ, ê,ô,ơ, ư, 而且元音字母上面或下面还可加符号,一个字母最多可带3种符号,如ậ, ờ, ặ, ệ, ố, ộ, ấ等。)

 Aa, ǎǎ,Ââ,Bb, Cc, Ch ch, Dd, Đđ,Ee, Gg, Hh, Ii, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Ôô, Ơơ, Pp, Qq Rr, Ss, Tt, Uu, Ưư, Vv, Xx, Yy(总共29个)

 二、 例词

 kỳ thi(考试)

 Trung Quôc(中国)hai nǎm(二年)

 三、 最常用的词

 Và(和) Vi (因为)

 một(不定冠词) mạotự(定冠词)

 四、 其它特点

 越南语是一种声调语言,有4声8调。单词短也是其重要特点,一般为3或4个字母组成。但公元前111年至公元939年间,越南人一直使用汉字,至今仍有一半的词汇是从汉语借来的。跟汉语一样,越南语语法结构简单,名词不变格,动词不变位,而是采用词序来表示各词之间的语法关系,用限定词来表示动词的时态和语态,但词序与汉语不一样。

 五、越南语声调

 越南语言是六声系统,想一想看,国语是采四声,加上轻声,一共五个声。中国一些地方有八声(如苏州话),像台湾闽南语也有七声,所以看来,越南文的发声虽有六声,比国语来得复杂,不过,比上还不足,即连闽南话都要比越南话在发声上,要复杂些,我们学越南话,不就可以安心多了吗! 越南语声调

 第一种是什么都没有标的

 第二种是在字上方有一个从左下向右上的斜行号“/

 第三种是在字上方有一个从左上向右下的斜行号“\”,发音近国语的第三声(上声)

 第四种是在字下方有一小点“。”,发音近似国语的第三声(上声)但较短促

 第五种是在字上方有一“,”,发音近似国语的第二声,但头重尾轻,且愈到后头愈加

 第六种越南语声调是在字上方有一“~”,发音近似国语的第二声,但发音如符号图示,有转折向上之势

 1平声:在书面上不标任何符号。

 2锐声:锐声的调号是向左的一斜撇(‘),写法应该是从右上角往左下角书面,标在元音字母上面。

 3玄声:玄声的调号是向右的斜撇(`),写法与锐声相反,即:从左上角往右下角书写,标在元音字母的上面。

 4问声:问声的调号是没有圆点的问号,此时我没有下载越文输入法,不能正确输入正确的调号,借用问号表示(),正确的写法不要加问号下面的那一点就对了!标在元音字母上面。

 5跌声:跌声调号是一个横卧倒写的(~),标在元音字母上面。

 6重声:重声调号是一个小圆点(。),标在元音字母下面。

这三个都是日常的交际用于,如下: 

你好: Bạn có khoẻ không,中文普通话发音近似于:新绞。

谢谢: Cảm ơn bạn,中文普通话发音近似于:感们恩。

再见:Tạm biệt,中文普通话发音近似于:担别。

越南语,越南官方语言,使用人数9460万,属于南亚语系–越芒语族–越语支,与高棉语是亲缘关系,历史上曾用汉字标记,并且融入汉语词汇,1945年开始使用拉丁字母,中国东兴市约有1万京族使用越南语。

早期的时候,越南人并没有为自己的语言发明适合的书写系统。大约从东汉开始,汉字(越南人称之为“儒字”)开始有系统和大规模的传入越南。到了越南陈朝以后,汉字已经成为越南政府以及民间的主要文字,此时大量的汉字著作开始出现,最著名的就是15世纪编撰的《大越史记全书》。

值得注意的是,这些以汉字写成的文章基本上并不按照越南语的文法规则书写,也不采用越南语的词汇,而是纯粹的用古汉语的文法写成。故此,这些汉字著作是汉文著作,而与当时的越南语口语有很大差异。

现在的越南语使用拉丁字母书写,叫做国语字(Chu Quoc Ngu)。它是由17世纪到越南的法国传教士亚历山大·罗德(法语:Alexandre de Rhodes),(1591年-1660年)根据先前传教士的拼写原则整合而成。在19世纪法国占领越南时期,这种书写体系流行起来,并于20世纪全面开始使用。

  越南语传统节日词汇

 元旦Nguyên đán ( tết dương lịch )

 春节 tết ( tết ta )

 过年 ăn tết

 爆竹 pháo

 鞭炮 pháo ,bánh pháo

 冲天炮 pháo thăng thiên

 烟花 pháo hoa

 除夕 giao thừa

 守岁 thức đêm 30 đón giao thừa

 年夜饭 bữa tiệc đêm giao thừa

 拜年 đi chúc tết

 磕头 rập đầu lạy

 吃饺子 ăn sủi cảo

 团圆 đoàn viên ( đoàn tụ )

 年糕 bánh tết

 春卷 nem rán

 祭祖 cúng tổ tiên

 祖宗牌位 bài vị của tổ tiên

 供桌 bàn thờ

 年货 hàng tết

 灯笼 đèn lồng

 春联 câu đối tết

 春节联欢 liên hoan mừng năm mới

 压岁钱 tiền mừng tuổi

 恭贺新禧 chúc mừng năm mới

 四季节日 ngày lẽ hội bốn mùa

 元宵节 tết nguyên tiêu

 元宵 Nguyên tiêu

 灯会 hội hoa đăng

 踩高跷 đi cà kheo

 赶庙会 đi trẩy hội

 国际妇女节 ngày Quốc tế phụ nữ

 植树节 tết trồng cây

 清明节 tết Thanh minh

 踏青 đạp thanh

 扫墓 tảo mộ

 忌辰 ngày giỗ

 祭品 đồ cúng

 祭祀 cúng tế

 祭文 văn tế

 端午节 tết Đoan ngọ

 粽子 bánh chưng

 耍龙灯 chơi đèn rồng

 舞狮 múa sư tử

 赛龙舟 đua thuyền rồng

越南语传统婚礼词汇

 结婚kết hôn

 指腹为婚hứa hôn lúc còn trong bụng mẹ

 生辰八字tám chữ số mệnh ( năm, tháng,ngày ,giờ sinh theo âm lịch )

 相亲kết thân(đi gặp mặt nhau nhờ người giới thiệu)

 求婚 cầu hôn

 订婚đính hôn

 订亲ăn hỏi

 聘礼sính lễ

多少钱= 包妞典。 (近似度88%)

我只懂说一点越南语= (多-淤)几 憋 (挪-鱼) 赊 赊。 (近似度90%,括号内的字请连读)

不能便宜点= (呀-抹)笛 空?(近似度90%,括号内连读,“空”发音结尾请回到“M”嘴型)

我买了= OK,(多-淤)摸。 (近似度98%,括号内发音须连读)

很好= 热 剁。(近似度80%,中文中除了前鼻音和后鼻音外,就没有其他尾音了)

很漂亮= 星 gua(拼音第二声)——指人;(嗲-p) gua (第二声),指物。(近似度90%)

我是中国人=(多-淤) la(降调) (额-以) 中 过。(近似度86%)

别烦我=等 (飞-烟) (多-淤)。(近似度88%)

1=摸 (近似度80%)

2=high (近似度100%)

3=八 (近似度100%)

4=博-恩=bon (念拼音第二声近似度85%)

5=那-么=nam (念拼音第一声近似度90%)

6=馊 (念拼音sou第二声近似度89%)

7=北 (注意尾音上扬近似度89%)

8=达-麽=dam (韵母a念拼音第二声近似度95%)

9= 今 (念jin拼音第二声100%)

10=麽-额-以 (麽为声母部分m,中间的“额”连读到“ei”的时间要尽量拉长,另声调为降调,念“美”发音的近似度为70%)

注意,以上均为中文译音,部分发音包括声母韵母部分,有些是中文发不出来的,要注意韵母之间的连读。还有在生活中注意听越南本地人的发音,区别各种发音,便可以很好的较为纯正的发音了。

越南语食物常用词汇如下:

1 芭蕉chuối tây。

2 槟榔cau。

3 菠萝dứa。

4 草莓dâu tây。

5 橙子cam。

6 番石榴 ổi。

7 甘蔗mía。

8 柑橘quýt。

9 哈密瓜dưa bở Tân Cương。

10 黑莓dâu đen。

11 毛荔枝chôm chôm。

12 火龙果thanh long。

13 鸡蛋果quả trứng gà。

14 金橘quất。

15 梨lê。

16 李子mận。

17 荔枝vài。

18 雾莲quả roi。

19 龙眼quả nhãn。

20 芒果xoài。

21 木瓜 đu đủ。

22 柠檬chanh。

23 牛奶果quả vú sữa。

24 枇杷tỳ bà。

25 苹果táo。

26 葡萄nho。

27 人参果hồng xiêm。

28 山楂sơn tra。

29 山竹 măng cụt。

30 石榴quả lựu。

31 柿子hồng。

32 水蜜桃 đào mật。

33 桃子 đào。

34 无花果quả sung。

35 无籽西瓜dưa hấu không hạt。

36 西瓜dưa hấu。

37 香瓜dưa bở。

38 香蕉chuối tiêu。

39 杨梅quả dương mai。

40 杨桃quả khế。

41 椰子dừa。

42 樱桃anh đào。

43 柚子bưởi。

44 红枣táo đỏ。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/9518987.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-14
下一篇2023-10-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存