结婚证英文翻译样本
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
MARRIAGE CERTIFICATE
(English Translation)
XXX and XXX applied for marriage registration After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate Ministry of Civil Affair of the People’s Repepublic of China (seal)
Special Seal for Marriage Register of Haidian District, Beijing Civil Affairs Bureau
Marriage Register: (signature) XXX
Certificate Holder: XXX
Registration Date: x/x/xxx
Marriage Certificate No xxxxxxxx
Name:
Sex:
Nationality: Chinese
Date of Birth:
ID Card:
Name:
Sex:
Nationality: Chinese
Date of Birth:
ID Card:
结婚证是婚姻登记管理机关签发的,证明婚姻关系有效成立的法律文书。那么你知道结婚证用英语怎么说吗现在岁我一起来学习一下结婚证的英语知识吧。
结婚证的英语说法
marriage certificate
Marriage license
结婚证的相关 短语爸妈结婚证 Certificate of Marriage
结婚证书套 marriage certificate holder
结婚证复印件 Copy of Marriage Certificate
结婚证公证件 Notarized marriage certificate
结婚证和公证 Marriage certificate and notarial certificate
领结婚证 Obtain marriage license
结婚证的英语例句:
1 Wives will have to bring along their marriage certificate
已婚妇女必须携带结婚证。
2 Condominium Ownership Certificate , Certificate for the Right of Land Usage
房产证 、 国有土地使用证、结婚证
3 There was also an easily overlooked material, that is, your marriage certificate!
这里还有一项容易被忽视的材料, 就是你们的结婚证!
4 In Beijing for a good marriage certificate or run away
在北京办理结婚证好还是回老家办在北京
5 Calculate calculate master to help bring a marriage certificate next 2009!
求算大师帮算下2009年领结婚证吉日!
6 Marriage certificate is just another word for a work permit
结婚证只是“工作证”又一代名词
7 We have arranged to apply for a marriage certificate tomorrow
我俩约好了,明天去申领结婚证!
8 We would like to a marriage certificate
我们想领取结婚证
9 Should marriage certificate be enacted period of validity
我认为结婚证应该设定有效期
10 Should certificate be enacted of validity
结婚证是否应该设定有效期
11 Last year the office issued 122 , 259 marriage licenses
去年, 该婚姻登记处共办理了122259张结婚证
12 Do a marriage certificate to apply for insurance
办结婚证必须办理 保险 吗
13 Mary and John took out a marriage licence
玛丽和约翰领了结婚证
14 And a special licence You must shall be married by a special licence
而且还有特许结婚证──你当然要用特许结婚证结婚的
15 Die Ehe ohne Eheschein nennt sich auch freies Zusammenleben Heutzutage diskutiert man neutral dar ü ber
没有结婚证的婚姻也称自由共同生活 如今人们中立地谈论这件事
结婚相关英语趣闻:印尼人要结婚先植树Indonesia’s size, tropical climate, and archipelagic geography, support the world’s second highest level of biodiversity (after Brazil), and its flora and fauna is a mixture of Asian and Australasian species
印度尼西亚幅员辽阔,属热带气候,且为多岛国,是世界上生物物种多样性排名第二的国家 (第一为巴西),其动植物多是亚洲和大洋洲物种的结合体。
Forests cover approximately 60% of the country
其森林覆盖率大约占国土面积的60%。
Indonesia’s high population and rapid industrialization present serious environmental issues, which are often given a lower priority due to high poverty levels and weak, under-resourced governance Issues include large-scale deforestation (much of it illegal) and related wildfires causing heavy smog over parts of western Indonesia, Malaysia and Singapore; over-exploitation of marine resources; and environmental problems associated with rapid urbanization and economic development, including air pollution, traffic congestion, garbage management, and reliable water and waste water services
近年来,印尼人口激增,工业化发展迅速,从而造成很多环境问 题,但这些问题却没有得到足够重视,其主要原因是国家太贫穷, 政府缺乏奖金。这些问题包括:大面积的滥伐森林(大部分是不合 法的)、森林大火引起的浓雾笼罩西印尼部分地区、马来西亚和新 加坡的海洋资源的过度开发,以及其他城市化进程和经济发展带来 的环境问题,像空气污染、交通拥堵、垃圾管理和饮用水及废水处 理等。
Habitat destruction threatens the survival of indigenous and endemic species, including 140 species of mammals identified by the World Conservation Union (IUCN) as threatened, and 15 identified as critically endangered, including the Sumatran Orangutan
栖息地的破坏已经危及到一些当地特有物种的生存,包括世界 自然保护联盟IUCN确认的140种哺乳动物,其中15种是已经濒临 灭绝的,比如苏门答腊猩猩。
Since so many environmental problems have taken place, the Indonesia government has made measures to deal with them
因为已经发生了诸多的环境问题,印尼政府也在考虑采取对应 措施 。
Such measures are not only made in any industry, but also in the marriage process
这些措施不仅体现在工业上,也体现在了结婚的仪式上。
Prospective newlyweds in an Indonesian province are being given one more promise to honor: planting trees to help slow the rapid deterioration of the country’s forests
如今,印度尼西亚某省的准新人们要多履行一个结婚承诺:他 们在结婚前必须得先植树,为减缓印尼森林覆盖面积迅速减少出一 份力。
As Indonesia marks World Environment Day on Thursday, husbands-and brides-to-be in Gorontalo, a rugged mountainous province on Sulawesi island, are being required to plant 10 seedlings supplied by the local government,said Hasyim Alidrus, head of the religious affairs office
据印尼哥伦达罗省宗教事务局局长哈希姆阿里竺斯介绍,在 本周四的“ 世界环境日 ”当天,该省的每对准新人被要求 种植 由当 地政府提供的10株树苗。哥伦达罗省是位于印尼苏拉威西岛的一 个山区省份。
It is part of a nationwide “re-greening” initiative launched by President Susilo Bambang Yud-hoyono at the Bali Conference in Bali last November and millions of trees were planted across the vast archipelago after the meeting
该活动是为了响应印尼总统尤多约诺于去年11月 在“巴厘会议”上提出的一项“再绿化”全国植树计划。会 议结束后,印尼在全国各岛屿种植了数百万棵树。
The program, critics say, is largely symbolic in a nation that is losing its forests at one of the fastest rates in the world due to illegal logging, mining, new oil palm plantations and slash-and-bum land clearing
评论家说,这一计划对于印尼来说很具象征意义。由于非法砍伐、采矿、开辟新油棕园及烧芭活动泛滥,印 尼已成为全世界森林覆盖率下降速度最快的国家之一。
Conservationists say deforestation on Borneo island has claimed an area the size of some European countries and continues virtually unabated
环保人士指出,森林采伐已导致婆罗洲岛的大片森 林消失,其面积相当于一些欧洲国家的国土面积,但采 伐活动仍在继续。
That has hardly dampened the enthusiasm of 27-year-old Khairul Baso and his fiancee,Andini, who received two 6-month-old teak trees along with palm, fruit and flower seedlings ahead of their wedding this weekend
不过这并没有打消27岁的哈卢贝索和他的未婚妻安迪尼植树的热情,他们在这周末的婚礼 前领了 2株6个月大的柚木树苗以及一些棕榈树、果树苗和花苗。
The couple is just one of nearly 900 that this year received trees from Gorontalo’s religious affairs office, where they are required to register their marriage documents Couples are required to plant the trees to receive their legal paperwork, Alidrus said
今年共有近900对新人在哥伦达罗宗教事务局领了树苗。同时,宗教事务局也是新人们领取结 婚证的地方。阿里竺斯说,按照规定,准新人们完成植树义务后才可领取结婚证。
The customs of marriage vary Especially with the increasing number of transnational marriages, the worshippers wish and have to marry according to the tenets of their religion; the state must decide whether that ceremony will be effective to create a valid marriage For example, the government may decide whether a clergy has sufficient authority to declare marriage or whether a civil ceremony will be required
婚姻习俗在各地都不一样,特别是随着跨国婚姻的增多,一些朝圣者必须根据宗教的规定来 举行婚礼。国家也会因此判断婚礼是否有效。比如,政府会规定某神父是否有权利宣布某粧婚姻或 者是否还需要另外的地方性仪式。
1 亲爱的英文是什么
2 颁发结婚证主持词
3 方法用英语怎么说
4 已婚用英语怎么说
5 结婚用英语怎么说
结婚证的概念
结婚证,是婚姻登记管理机关签发的证明婚姻关系有效成立的法律文书。正本一式两份,男女双方各持一份,其式样由民政部统一制定,由省、自治区、直辖市人民政府统一印制,县、市辖区或不设区的市人民政府加盖印章,结婚证书须贴男女双方照片,并加盖婚姻登记专用钢印。
结婚证为什么需要翻译?
中国公民在签证申请中,需要提交身份证明文件,结婚证作为证明婚姻关系的法律证明文件,常被作为婚姻关系、亲属关系、已婚证明最有力的证明文件。根据大使馆和领事馆的文件要求,中文表述的文件应提供翻译件。
比如美国非移民签证中学生签证对家属的说明:
有家属陪同的申请人还需提供一下材料:申请人与其配偶或子女的关系证明(例如结婚证和出生证明)
德国等申根国家要求:
结婚证:经公证处翻译公证并由中国外交部认证的结婚证(原件+复印件)
结婚证翻译件的特点:
1 结婚证格式具有全国统一性,结婚翻译件应与原件排版保持基本一致。
2 结婚证翻译件的内容应与原件完全一致,不允许错译漏译。
3 结婚证翻译件中包含的印章信息,在翻译过程中应该截图予以保留,并附文字说明。
4 结婚证翻译件应严格按照大使馆或领事馆文件要求提交,英属联邦制国家要求提供的中文表述文件必须经有资质的个人或机构进行翻译,译文应附译者声明,译员的个人信息(包含译员签名、资质证书编号、译员所在单位的地址、****、翻译日期)。
5 申根国家签证结婚证翻译件还应进行双认证。
英文版结婚证常用单词汇总:
结婚证Marriage Certificate
中华人民共和国People's Republic of China
持证人Certificate Holder
登记日期Date of Registration
结婚证字号Marriage Certificate Code
姓名Name
国籍Nationality
身份证号ID Number
性别Gender
出生日期Date of Birth
中华人民共和国民政部The Ministry of Civil Affairs of People’s Republic of China
结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记,发给此证。The marriage application is in conformity with “The Marriage Law of the People’s Republic of China”, and qualified to be registered The certificate is issued to above named person
中华人民共和国民政部监制Produced by the Ministry of Civil Affairs of People’s Republic of China
婚姻登记专业章:Seal for Marriage Registration
婚姻登记员:The Marriage Registrar
结婚证翻译流程:
1 找一家有资质的正规翻译公司(正规翻译公司经营范围包含“翻译服务”字样,英文名称包含“TRANSLATION”字样,翻译件可以加盖翻译专用章)
2 将自己的结婚证扫描件或者“漏四角”的照片件,通过邮件或微信方式发个正规翻译公司。
3 翻译公司报价,签订合同敲定交稿日期,付款完成进行翻译。
4 正规翻译流程:接稿-分派译员翻译-校对-排版-最终审校-盖章-交稿
5 翻译公司根据客户提供的地址,将加盖翻译公司中英文公章、翻译专用章、涉外专用章的文件通过快递方式邮寄给客户,同步发电子版稿件。
6 客户拿到文件检查无误,则视为合作成功。(如果稿件有翻译问题,翻译公司有义务无偿为客户进行修改,直至用户满意为止。)
上海结婚证翻译有两种可能性
一个是,在上海登记的、由当地民政部门签发的中国结婚证,此时翻译成去向国的语种,以英语为主,间或有日语或者其他语种的翻译需求。
二是,将在国外注册结婚的、由外国婚姻登记机构签发的外国结婚证拿回上海使用,此时要翻译成汉语。
以上两种,都不能自己或者委托个人、或者委托其他不具备翻译资质的机构来翻译,而是要由意见正规上海翻译公司来翻译。不是说个人或者其他机构无法正确翻译,而是强调客观公正性,翻译公司是与当事方没有利益瓜葛的第三方机构,具有赋权的合法翻译资质,可以承担此重任。
上海翻译公司将翻译好的结婚证,无论哪种,都要加盖翻译专用章,并附带翻译资质,方为有效。
赋彼兴翻译在此重点提示一点,如果属于以下情形的,请在结婚证上直接采用汉语名字:
即,当婚姻双方一方为中国人,一方为外籍人士时,最好在结婚登记时,外方人员直接采用译好的汉语名字,这样,当小孩在中国出生时,就可以所有家庭成员都以纯中文名字得形式出现,否则,此时既要翻译外国护照、又要翻译出生证明,完全可以提前规避,毕诸功于一役。
更多有关上海结婚证翻译的事宜,请询上海赋彼兴翻译公司。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)