电影《小时代4》中,周崇光(陆烧)向林萧求婚的那一段,可以是视频片段,也可以是文字(中英对译)

电影《小时代4》中,周崇光(陆烧)向林萧求婚的那一段,可以是视频片段,也可以是文字(中英对译),第1张

How would I say mine eyes be blessed made

该如何表达,何其幸运

My looking on thee in the living day

明亮的双眼,能够在灿烂白昼中将你凝望

Of all days are nights to see till I see thee

不能将你遗忘,则生命沉入永夜

The night days when dreams do showthee me

若在梦中出现,永夜就将化为晴日

will you marry me

你愿意嫁给我吗?

《闰年》美国都市女孩安娜只身前往爱尔兰,半路结识当地青年德克兰,为了旅程继续,他们虽互相看不顺眼却又不得不假扮夫妻。在这个过程中他们相爱了,安娜最终回到德克兰的餐厅,当众向他求婚。她说:“我意识到,我想要的都拥有了,但这并不是我需要的。我没什么计划,以前也没做过这些。我有一个提议,我们不要制定计划,给这件事一个机会,看看事情会如何发展。你想和我在一起吗?”听了这话,德克兰转身离开了。他想要向安娜再求一次婚!他追上安娜后对她解释说:“我去取这个了。”说着拿出了戒指,“我拒绝你的提议,我想要有计划地和你在一起。”他举起戒指单膝跪地问道:“你愿意嫁给我吗?波士顿来的安娜。”

<the time machine>2002

:ALEXANDER

Wait, I have something for you

He searches through his many pockets -- coat, vest, pants --

begins plucking out the loose scraps of paper covered with

equations -- but can't seem to find the jewelry box

She watches him for a moment, amused, loving him all the more

for his befuddlement

EMMA

You know, the moment is rather

dying here

ALEXANDER

Hold on I know I have it

He finally finds the velvet jewelry box Snaps it open

Inside is a lovely moonstone ring The gem is a pale,

translucent blue mirroring the full moon above

ALEXANDER

I know it's not a diamond but --

EMMA

A moonstone

ALEXANDER

Your birth stone I thought --

She holds a finger to his lips

EMMA

You thought right

He slips the ring on her finger She holds it up to the

moonlight, deeply moved

EMMA

Look, it matches the moon

DavidWin

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/1870862.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-19
下一篇2023-07-19

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存