马克吐温的幽默
美国杰出的文学家马克·吐温常常向人说起他小时候的一段伤心往事。
据说,马克·吐温出生时是双胞胎之一,他和他的双胞胎兄弟两人长相一模一样,连他们的母亲也分辨不出来。有一天,保姆为他们俩洗澡时,其中一个不小心跌入浴缸淹死了,没有人知道淹死的究竟是双胞胎中的哪一个。
“最叫人伤心的就在这里。”马克·吐温说:“每个人都以为我是那个活下来的人,其实我不是。活下来的是我弟弟,那个淹死的人是我。”
微语录:
美国作家马克·吐温爱上了一个名叫莉薇温柔漂亮的姑娘,于是便向姑娘求婚。但姑娘的父亲明确表示,由于对马克·吐温的为人不够了解,所以不能马上答应他,除非马克·吐温找到相关人士证明他的品行。
不久,马克·吐温拿出六位知名人士的证明材料。这些材料中讲了许多对马克·吐温不利的话,而且对这桩亲事表现得毫无热情。尽管这样,马克·吐温还是把这些材料丝毫无缺地交给了莉薇的父亲。
莉薇的父亲看完这些材料后,沉默了许久,最后,他盯着马克·吐温问道:“这是些什么人?难道你在这个世界上连一个朋友也没有吗?”马克·吐温爽快地回答:“显然是没有。”
出乎马克·吐温的意料,这位父亲说:“那么我本人将成为你的好朋友,和我的女儿结婚吧,我对你要比他们对你了解得多。”于是,马克·吐温和莉薇结婚了。
百万富翁的假眼
有个百万富翁花巨款安了一只假眼睛。这只假眼安得惟妙惟肖,简直可达到以假乱真的程度。百万富翁自然十分得意,常常在别人面前炫耀他的那只假眼。
有一次,他碰到马克·吐温,便照例问:“先生,你能猜得出来吗,我的哪只眼睛是假的?”马克·吐温一本正经地端详了半天,终于指着他的左眼说:“这只是假的。”百万富翁万分惊异地说:“你怎么知道的,我这只假眼可不是每个人都能看出来的呀。”
马克·吐温装着温和的样子笑了笑,回答说:“也不太难看出来,因为你这只眼睛里还有那么一点点慈悲,因此断定它是假的。”
一字不差
有一位牧师在讲坛上讲经,他的说讲实在不好,马克·吐温讨厌极了,有心要戏弄他一番。
“牧师先生,你的讲词实在好得很,只不过我曾经在一本书上看见过,你说的每一字都在上面。”
牧师不高兴地说:“我的讲词绝非抄袭!”
“但是那书上确是一字不差。”
“那么就请你把那本书借给我看看吧。”
到了家,马克·吐温就给他寄去了一本大书——字典!
不及一半
美国著名作家马克·吐温在法国旅行。一次,他乘火车要到第戎去。上车后,他觉得非常疲劳,很想睡觉,就嘱咐列车员火车到达第戎时务必叫醒他。他声明:自己 是一个极爱酣睡又不易醒的人。“你在叫醒我的时候,我很可能会对你大发脾气。”他对列车员说,“不过你不要理会,无论如何,拖也要把我拖下车去。”说完, 马克·吐温就去睡了。
过了一段时间,当他醒来的时候,火车已经到达巴黎了。他肯定在火车到达第戎的时候,列车员忘记叫醒他了。他非常生气,立即跑到列车员面前大发雷霆。“在我一生中还从来没有这样发过脾气。”马克·吐温说。
列车员却平静地看着他说:“先生,列车到达第戎时,我拖一个美国人下车,他对我发了一顿脾气,你现在发的还不及那个美国人的一半哩!”
马克·吐温丢车票
美国著名作家马克·吐温常常心不在焉。有一次他坐火车时不知怎么把车票丢了,服务员查票时,他怎么也没有找到。乘务员认识他,就说“马克·吐温先生,您如 果真的找不到车票也不碍事,(历史人物 )我们都认识您。”马克·吐温反而非常着急地大声说:“怎么不碍事,没有车票我怎么知道在哪儿下车呀!”
第一次挣的钱
一天,有人问马克·吐温,他是否还记得他第一次挣的钱。
马克·吐温拍着脑门想了一会儿,回答说:“当然,我记得很清楚。那是在我念书的时候。”
“有一天,我损坏了自己的书桌。按学校的规定,我必须缴纳五块钱赔偿金,否则将在全校师生面前挨打。我把此事告诉了父亲,他给了我五块钱,让我交给老师。 但是在给钱之前,父亲把我揍了一顿。由于我已经挨过一次打,再挨打也就无所谓了。所以,我决定回学校再挨一次打,而把五块钱留下来作为己用。噢,这就是我 第一次挣到的钱。”
淹死的是我
马克·吐温是个非常幽默的人,每当他谈到小时候的往事,就显得非常伤心,但仍不失幽默感。他曾经对人们这样叙述过他的身世。
“我出生时是双胞胎,我和我的双胞胎兄弟长得一模一样,连我们的母亲也很难分辨出来。
“有一天,保姆给我们洗澡时,其中一个不小心跌入浴缸里淹死了。没有人知道淹死的究竟是哪一个。”
“最叫人伤心的,也就在这里:每个人都以为我是那个活下来的人,其实不是这样的。活下来的是我弟弟,那个淹死的才是我!”
不会把手弄脏
一次,马克·吐温去参观画家霍伊斯勒的画室,因为过于沉迷其中,忍不住想用手去抚摸其中的一张作品,霍伊斯勒连忙阻止他说:
“不要去碰,还没有干呢。”
可是马克·吐温却回答道:
“放心吧!我戴着手套呢,不会把手弄脏的。”
死期提前
4月1日,是西方的愚人节。在这一天,任何人都可以开玩笑,说谎话,诱人上当。现代的愚人节,甚至报纸上都可以胡说八道,发表各类假消息。
这一天的新闻报道,消息有真也有假,让人不知信还是不信。
有一年的愚人节,纽约的一家报纸报道说:“马克·吐温于某月某日辞世了。”人们得知后纷纷赶至马克·吐温家里来吊唁,并怀着极其悲痛的心情悼念这位伟大的作家。
当马克·吐温亲自接见吊唁的人群时,人们惊讶:“他还活着!”于是人们变得又非常喜悦:“上帝保佑!他没有死。”人们一致谴责这家不负责任的报纸竟拿大作家的生命开玩笑,愚人节的玩笑开得也太大了。
可是马克·吐温一点也不发火,微笑着,诙谐地说:“报纸报道我死是千真万确的,只不过把日期提前了一些。”
永远站着
一次,马克·吐温来到法国的一个小城市旅行并应邀作讲演。一天他独自到理发店去理发。
“先生,您好象是刚从外国来的?”
“是的,我是第一次来到这个地方。”
“你真走运,因为马克·吐温先生也在这里,今天晚上您可以去听他讲演。”
“肯定要去!”
“先生,您有入场券吗?”
“还没有。”
“这可太遗憾了!”理发师耸耸肩膀,把双手一摊,惋惜地说:“那您只好从头到尾站着听了,因为那里不会有空位的。”
“是的!”幽默大师说,“和马克·吐温在一起可真糟糕,他一讲演我就只能永远站着。”
贵地蚊子十分聪明
有一次,马克·吐温到某地旅店住宿。有人早就告诉他此地的蚊子特别厉害。他在服务台登记房间时,一只蚊子正好飞来。马克·吐温借机特意对服务员说:“早听 说贵地的蚊子非常聪明,今日一见,果如其然,它竟会预先来看好我的房间号码,以便夜晚光临,饱餐一顿。”服务员听了不禁大笑。
结果这一夜马克·吐温睡得很好,因为服务员也记住了他的房间号码,做好了一切该做的事。
领带
马克·吐温曾经与《汤姆叔叔的小屋》一书的作者斯陀夫人做邻居。
他比斯陀夫人小二十四岁,对她是很尊敬的。马克·吐温经常到斯陀夫人那里去谈话,这已成为习惯。
一天,马克·吐温从斯陀夫人那里回来,他妻子吃惊地问:“你怎么不结领带就去了?”不结领带是一种失礼。他妻子怕斯陀夫人见怪,因此而闷闷不乐。
于是,马克·吐温便赶快写了一封信,并连同一条领带一起装在一个小盒里,送到斯陀夫人那里去了。信上是这样写的:
斯陀夫人: 给您送上一条领带,请您看一下。我今天早晨在您那里谈了大约三十分钟,请您不厌其烦地看它一下吧。希望您看过后马上还给我,因为我只有这一条领带了。
请再寄个信封来
马克·吐温成名之后,由于忙碌变得很少提笔。有一次,他忘了给某位英国作家回信而后者因为一直没收到回信,就把信件和邮票寄给马克·吐温,希望能借此让他想起来。
不久,马伦 吐温的回信果然来了,可是没想到信中竟然写着:
“信件和邮票已经收到,请再寄个信封来。”
介绍马克吐温
马克——吐温的人生经历与幽默讽刺写作特点的形成
马克——吐温原名塞缪尔。朗荷恩。克莱门斯,出生于一个小职员家庭,成长在密西西比河畔。由于家庭的贫困,使他过早的承担起家务。12岁那年,他失去了父亲,开始了自谋生路的独立生活。从18岁至??28岁这10年间,他先后当过印刷所学徒、排字工人、领港员、矿工、记者、淘金者等职业,特别是密西西比河上的数年水上生活对他熟识各类人物,认识社会的现实有巨大的帮助,为其日后创作打下阅历基础。 马克——吐温的母亲洁恩——克列门斯是一个生性乐观,机智俏皮的人。她曾因不满长子奥利安——克列门斯那付圣徒的气质,和那种虔诚的甘愿受苦的精神,曾俏皮的训诫他:
“我知道左脸挨了耳光还让人家打右脸的人是要比我高尚的多,圣洁的多。可我还是鄙视这种人,根本不愿和这种可怜虫打交道哩。”
洛佩慈和大本再续前缘,对于大本的这次求婚现场我感觉非常浪漫,我真心为这次求婚现场的女主感到由衷的开心和祝福,也相信他们在今后的道路上会越走越远。其实他们的感情路是非常坎坷的,对于娱乐圈这种状态,本人也是见怪不怪了。下面我就来介绍一下这两人的情感经历。
1、情感经历
詹妮弗·洛佩兹和本·阿弗莱克早在2002年就宣布了订婚,并将婚礼定于2003年的9月14日。当时他们的恋情被粉丝称为“本妮弗”。并在2004年后分手,他们于2017年5月被拍照留念前往蒙大拿州度假,怀疑正式复合。49岁的阿弗莱克和洛佩兹已经52岁了,女人比男人大三岁。据悉,与詹妮弗最早于2002年7月开始约会,并于同年11月订婚。然而,媒体的过度关注导致了他们的恋爱关系的重大挫折,推迟和最终取消了他们2003年的婚礼。两人在2004年分手,詹妮弗于同年6月与歌手马克·安东尼结婚。同时,大本和詹妮弗·加纳在2005年结婚。
2、婚姻破裂但是,他们的婚姻在2014年和2018年破裂了。经过几次恋爱关系后,两人去年悄然融合在一起。就在上个月,热爱中的两个人在贝莱尔购买了一处价值5000万美元的房地产约3亿元人民币。 在两人分开的过去的十年中,洛佩兹结婚了三遍婚姻,大本结了一个,每个人都有一个孩子。在此前的采访中曾经说过他对与洛佩兹复合的事情犹豫不决。“我现在最重要的责任是照顾我的孩子们,我不希望做任何痛苦的事。”
其实对于娱乐圈的这种现象已经是非常正常的了,现在的人心太过于浮躁,对于那些明星分手的事情已经是非常常见的了,不过我在这里还是由衷的祝福他们夫妇能够长久的走下去。
Mark Twain's Letter to Olivia
Livy dear,
I have already mailed today's letter, but I am so proud of my privilege of writing the dearest girl in the world whenever I please, that I must add a few lines if only to say I love you, Livy
For I do love you, Livy —
as the dew loves the flowers; as the birds love the sunshine;
as the wavelets love the breeze; as mothers love their first-born;
as memory loves old faces; as the yearning tides love the moon;
as the angels love the pure in heart
I so love you that if you were taken from me
it seems as if all my love would follow after you and leave my heart a dull and vacant ruin forever and forever
Take my kiss and my benediction, and try to be reconciled to the fact that I am
Yours forever and always,
Sam
马克吐温给奥莉薇娅的信
亲爱的莉薇
虽然已经寄了今天的信,但是能有幸随时给世界上最亲爱的姑娘写信,让我自豪不已,因此不得不再加上几行,只为说——莉薇,我爱你!莉薇,我真爱你!
就像清露爱花朵,就像鸟儿爱阳光
就像皱波爱和风,就像母亲爱第一个孩子
就像思忆爱旧颜,就像孤潮爱月亮
就像天使爱心之纯良
我非常爱你,如果没有你,我的一切情感都将随你而去,徒留一颗空心,如废墟空洞无着,永远永远苦熬…
收下我的亲吻和我的祝祷吧!并试着接受一个事实——我永远永远都是你的!
萨姆
2020年3月29日23:42试译
注马克·吐温Mark Twain原名Samuel Langhorne Clemens马克·吐温是笔名,与其早年水手经历有关。Sam萨姆是撒母耳Samuel的昵称,来源于希伯来。马克·吐温对奥利维亚 (即信中的Livy,Livy一词是Olivia和Olive的昵称) 一见倾心,他向奥利维亚求婚,不过遭到拒绝。不甘于此的马克·吐温展开了情书攻势,向她写了184封情书。马克·吐温最终赢得美人芳心,与她步入婚姻殿堂。
爱是这个世界上最美好的事情。 在远古时代,人们开始追求爱情。 尽管古代的观点是“媒人的父母命令”,但在封建伦理社会中仍然有许多年轻人勇敢地追求爱情。 正是因为爱是稀有的,它才更加令人着迷。 爱不分年龄,不分国界。 我国有着梁祝华蝶的凄美,西方国家也有着罗密欧与朱丽叶的伟大。
如果我们说这个世界很大,那么确实有很多地方我们一生都无法涉足,并且当我们彼此见面时我们可能看不到很多人。 如果世界很小,那么地球确实就像一个“地球村”。 在世界的每个角落,我们都能看到外国的美丽,并结识来自四面八方的朋友。 现在社会非常开放,人们不再局限于他们面前的平方英寸。 我国有四面八方的外国朋友,中国在国外有很多足迹。
奥巴马的父亲喝醉后对母亲使用暴力。 因此,他的父母决定离婚。 离婚后不久奥巴马的父亲再次结婚。 他的父亲嫁给了一个白人妇女,马克接连出生。 再婚后,奥巴马的父亲仍然没有改变以前的举止,但变得更加认真。 马克在他父亲的殴打和责骂中长大。 他无法忍受这种生活。 马克的母亲也选择了离婚。 在母亲的连接下,马克和奥巴马被连接。
奥巴马的能力对所有人都是显而易见的,他的弟弟马克也不落后。 他还是著名的美国学校的硕士学位。 毕业后,马克在奥巴马的帮助下做得很好。 认为自己可以锻炼肌肉的马克没想到财务动荡会导致马克失业。 马克很抱歉打扰我的兄弟,所以他决定带他的母亲去中国发展。 马克他从小就喜欢中国文化。 来中国之前,他学习了汉语和一些中国文化。 因此,来到深圳后,他对他不习惯,很快就找到了具有自己才能的工作。
来到中国后,他继续学习中国文化。 一次偶然的机会,他遇到了一个河南的女孩。 他深深地吸引了这位古典美丽大方的女孩。 因此,他决定追求这个美丽的河南女孩。 命运似乎照顾了马克,这个女孩也喜欢马克。 这两个人做对了,很快他们就谈到了婚姻。 这位河南女孩带回家去见她的父母,但父母拒绝了。 女孩的母亲不是老古董,不会干涉孩子婚姻,但是她没想到女儿会找到外国人,这使这对老夫妇无法接受。 这位外国女s的求婚并不顺利,他是如何得到那些同意的。
结婚后,女孩和家人知道马克的真实身份。 在得知他是奥巴马的弟弟之后,整个家庭都为之震惊,但马克却不同意。 他说总统是他兄弟的职业,没有什么特别的。 结婚后,除了做生意外,他们创建了自己的公司。 另外,他们也一起做公益事业。 由于父亲的缘故,他更加珍惜自己的爱人。 现在他们的生活很幸福,也令人羡慕。
马克吐温对后世的影响主要有两个方面,其一是在文学形式上,他的乡土文学开创了美国文学的先河;其二是文学表现上,他幽默、诙谐的语言,赢得了读者的青睐。
马克吐温的漫画形象
马克•吐温对当时他所处的社会,有一个比较清醒和客观的认识,而且随着他生活阅历的加深,这种认识也在逐步深刻。他可以洞悉在繁荣表面下的美国社会的丑恶现状,并通过其尖锐的笔触,将其跃然纸上。马克•吐温在文学创作上,采用的是乡土文学的形式,他主张以作者熟悉的生活环境为故事发展的基础。不仅如此,他还在作品中采用方言式的描写,他的艺术特点主要表现为运用口语语体和方言进行创作。将美国的乡土人情,向全世界的读者进行推广。因此,马克•吐温成为了美国文学的鼻祖,他对美国后世文学的创作,影响很深。如威廉•福克纳等人的作品之中,都有马克•吐温的影子。
马克•吐温在文学表现上,是现实主义和浪漫主义的结合体,这种结合是完美的,他通过对人物夸张、荒诞的描写,将他所要表现的东西,都无限的扩大化,读来让人忍俊不禁。在某种程度上来说,马克•吐温也是美式幽默的继承和发扬人。
正如帕林顿所说,马克•吐温是第一位用自己的方式和自己的思维思考的美国作家,他对于美国文学的发展,有着无可替代的作用。
马克吐温妻子的生平简介
马克·吐温妻子名叫奥莉维亚,父亲是一位煤炭资本家,他们之间的婚姻持续长达34年,之后由于奥莉维亚的去世而告终。
马克吐温和他的家人
1867年,当时的马克·吐温32岁,已经在新闻界凭借着其幽默、犀利的语言打出了一些名气,他被应邀欧洲和中东的旅行,在游轮上,他认识了查尔斯·兰登,而兰登正是奥莉维亚的弟弟。马克·吐温和兰登相见十分投缘,其后在圣诞夜,马克·吐温被兰登邀请前往圣尼古拉斯大饭店的社会名流聚餐。在聚餐的过程中,兰登向马克·吐温介绍了自己的姐姐奥莉维亚和父母。
奥莉维亚是一位长得十分美丽的社会名媛,让马克·吐温一见钟情。在1868年元旦,当马克·吐温再次见到奥莉维亚的时候,向她送上了新年祝福,并在她的公寓里待上了13个小时。马克·吐温幽默、诙谐的言辞,深深地折服了奥莉维亚。
1868年8月,马克·吐温前往奥莉维亚家做客,又待了两个星期,同时他见时机成熟,就向奥莉维亚提出了求婚,结果遭到了奥莉维亚的拒绝。因为在奥莉维亚看来,马克·吐温出身低微,并配不上自己,而且他有抽烟喝酒的习惯,而奥莉维亚的父母并不喜欢这个坏习惯。
但是马克·吐温并没有因此气馁,他依旧和奥莉维亚保持着联系,并在信中要求奥莉维亚监督自己戒烟戒酒。在此期间,马克·吐温给奥莉维亚写了184封信,同时他在新闻界也是声名鹊起。他已经达到了奥莉维亚对配偶的要求。
当马克·吐温再次向奥莉维亚求婚时,这一次奥莉维亚同意了。他们两人在1870年2月2日举行婚礼。马克·吐温妻子奥莉维亚和马克·吐温相爱一生,直到1904年,奥莉维亚在意大利去世而结束。6年后,马克·吐温也因狭心症跟随着他妻子而去。
马克·吐温的四大名著指哪些
马克·吐温的四大名著分别为《哈克贝利·费恩历险记》、《汤姆·索亚历险记》、《败坏了哈德莱堡的人》、《苦行记》。正是这四部作品,奠定了马克·吐温在美国文学界的地位。
《哈克贝利•费恩历险记》的插图
《哈克贝利·费恩历险记》讲诉的是哈克贝利因为被自己的醉鬼父亲虐待,因此他趁父亲到镇上去购买木材的机会,逃了出去。在途中,他结识了一个潜逃的黑奴吉姆。于是两人结伴而行,企图逃亡北方。但是由于他们不认识方向,结果随着竹筏的漂流他们离北方越来越远。此后,他们有遇到了两个自称“公爵”和“国王”的人,这两个骗子登上哈克贝利竹筏,把吉姆卖给了汤姆的姨父。随后,哈克贝利找到汤姆,汤姆一起联手,救出了吉姆。
《汤姆·索亚历险记》可谓是《哈克贝利·费恩历险记》的续集。讲诉的是汤姆和哈克贝利一起目睹了一桩凶杀案件。他们害怕自己被凶手追杀,因此连夜出逃。而家里人以为他们被淹死了,因此为他们举行了一个葬礼。结果汤姆和哈克贝利一起出现在自己的葬礼上,指证了凶手。此后汤姆和贝姬又来到野外,结果迷了路,他们在一起度过了三天三夜的生死考验。
《败坏了哈德莱堡的人》是马克·吐温的四大名著中篇幅最短的。讲诉的是某天一个陌生人找到了爱德华理查兹,并赠送给他价值4万美元的黄金,以答谢当年给他出主意使他致富的人。结果很多冒充认识这位陌生人的贵族来到爱德华家里,先后遭到了爱德华的嘲弄。
《苦行记》是马克·吐温的一部带有半自传性质的小说,讲是作者在1861年和1866年之间的这段时间里,在西部的冒险故事。这部作品的形式为故事集,有几百个小故事组成。
爱情一直是经久不衰的话题,各种文学作品中对爱情都有着不同的诠释,而选择一份嫁给爱情的婚姻,正是我们每个人所盼望的。可是在现在这个高速发展的社会中,爱情与婚姻最后却多与金钱画上了等号,房子、彩礼更是困扰了许多真心相爱却背景悬殊的情侣。
但河南出生的雪华则不同,她不仅嫁给了爱情,她的另一半还有一个特殊的身份——奥巴马同父异母的弟弟。
深圳打工遇马克
生活在河南农村的雪华,自小就有着一个和大人们不同的想法,她不想困于山村,她向往外面的世界,她想知道大城市的车水马龙究竟什么样。
这种希冀,更是随着外出打工的乡党们回到老家,对城市生活的精彩描述更加强烈。
随着年龄的增长,村里人生活越来越好,家家都装上了电视,村里的交通也越来越便利。雪华每天看着电视上大城市的美好,每天期盼着自己能快点长大,好快点出去打工,见识世界的美好。
终于,雪华到了可以工作的年龄,正值青春懵懂的她与同伴踏上了去往他乡的火车。换过几个工作后,雪华在深圳的一家茶艺室稳定了下来。这里不仅工作轻松,工作环境好,而且能接触到形形色色的人,学习到很多知识。
有一天,一个黑皮肤的外国人吸引了大家的目光。这个外国人走进茶艺室后好奇地打量着四周,但却对每个人都很有礼貌,说话也从不高声。有趣的是,或许是不熟悉中国人喝茶的习惯,每当给他端上一杯茶后,他总是连茶叶都一起吃下。这个外国人就是马克,也是奥巴马的弟弟,雪华现在的丈夫。
马克会说简单的中文,与人交流没有太大问题,漂亮的雪华上山与马克交谈,告诉她如何喝茶。在随后的日子里,二人经常一起聊天,彼此交换自己的想法。时间一长,马克就对产生了爱慕之意。可是一直到二人结婚时,雪华都不知道马克的真实身份。
奥巴马与马克
奥巴马是大家熟知的美国总统,他身为黑人却在种族歧视十分严重的美国成为总统,可见其能力之强。当上总统后的奥巴马更是用自己的能力为美国人民带来了许多福利,深受美国人民的爱戴。可奥巴马的童年却并不幸福,他的不幸来自于他的父亲。
奥巴马的父母结婚后,他的父亲就暴露了自己的本性——酗酒、家暴。每次老奥巴马喝醉酒,不是殴打她的母亲就是殴打小奥巴马。可是出于对父亲的爱,奥巴马的母亲默默忍受了这一切。直到她发现老奥巴马隐瞒他结过婚的事情后,她终于下定决心离婚,并争取到了奥巴马的抚养权。
没有了来自父亲的虐待,奥巴马生活似乎开心多了,他的高智商也显露无疑,最终凭借自己优秀的实力登上了美国总统的宝座。不过奥巴马却不知道自己还有一个同父异母的弟弟。
马克有着与奥巴马相似的童年,老奥巴马离婚后与马克的母亲结婚,并生下了马克。但他依然没有改变自己的本性,将这一切又转移到了马克身上。这也导致了马克对老奥巴马产生怨恨,并最终离开老奥巴马。
马克的曲折事业
虽然有着相似的童年经历,但奥巴马与马克却从来没有见过面。马克同样是勤奋聪明的人,一直以来努力学习着外国的文化,等待着能出国发展的那一天。
后来老奥巴马意外离世,兄弟两人才得以相见。接触到马克后,奥巴马感觉自己这位弟弟踏实肯干,而且聪明过人,所以主动为他安排了一个工作。马克确实没有辜负奥巴马的希望,工作十分努力。
但没想到的是,经济危机来临后,马克丢了工作无以为生,哥哥每天工作那么忙,自己更不应该打扰他。好在马克之前就有出国闯荡的想法,也学习了中国的语言和文化,这回正好是一个机会。他将地点定在了中国的深圳。
原以为中国是个十分保守、沉稳的国家,甚至有点担心自己不能很好地适应。没想到深圳的工作和生活处处透露着活力,深圳街头的人们也都洋溢着幸福的笑脸,这更加坚定了马克留在中国的决心。
他凭借自己敏锐的眼光和丰富的经验在深圳开了一家公司,而且生意越来越好。那天他来到茶艺室本来是想感受一下中国源远流长的茶文化,没想到却碰到了雪华这位善良、质朴却又充满吸引力的中国女孩。她身上的朝气和中国传统的气质深深吸引着马克。
来自雪华父母的阻挠
在接下来的日子里,马克更加努力学习中文,学习中国文化,也更加努力追求雪华。他的坚持和诚意中午感动了雪华,也最终接受了他的求婚,迈入婚姻殿堂。
可在雪华的父母知道女儿找个外国老公后却强烈反对,一直以来固有的传统思想使得两位老人家认为外国人没有好东西,同时也担心乡亲们会嘲笑自己教导无方,任由女儿嫁给外国人,更加担心外国人来历不明,会对女儿以后的生活带来困扰。
等到真正见到马克后,自己这位洋女婿不仅会说中国话,而且对长辈十分尊重,对自己女儿也特别好。为了女儿的幸福,雪华的父母终于接受了马克。
结婚后不久,马克和雪华两人一同开了一个公司,在生活得到保障的同时也经常做公益。更为重要的是,马克没有遗传老奥巴马家暴的基因,反倒经常帮助妻子料理家务,日子过得平凡、幸福。
儿子马克三年级的时候,攒了两个多月的零花钱,要为他爱的人买礼物。他攒了20 美金。12月的第三个周六,马克说做了一个礼物清单,而且钱都放在口袋里了。我开车把他送到一个药店,我们过去都叫做“Five and Dime”。马克整理了一下篮子,就自己过去了。我就在店前面耐心的等。马克用了45分多钟挑选了自己要买的礼品。
他走到收银台时脸上的笑容很灿烂。店员把他买的东西打进收纳机。马克控制的很好,钱正好够用。当他把小手伸进口袋拿钱的时候,却发现钱没了。口袋里有个洞,但是钱没了。马克提着篮子站在店中央,脸上挂满了泪珠。然后奇怪的事情发生了。店里的一位顾客走向马克。她弯下腰,搂着马克温和地说:“收下我的钱吧,就算帮我的忙了。这将是你给我的最棒的礼物。有一天如果你长大了,希望你能找到你能帮助的人。而当你真正帮助别人的时候,我知道你会像我现在一样感觉非常棒的。”马克收下了钱, 试着擦干眼泪,迅速的走向收银台。我想我们每个人都十分开心,就像马克把它们发给我们时的感受一样。
我想对那位善良的女人说声“谢谢”。我想告诉她,4年后,马克挨家挨户的为奥克兰火灾的灾民收集毯子和衣服,而这,都是她的启发。
人工翻译,仅供参考
《我的叔叔于勒》 --------------莫泊桑
我小时候,家在哈佛尔,并不是有钱的人家,也就是刚刚够生活罢了。我父亲做着事,很晚才从办公室回来,挣的钱不多。我有两个姐姐。
我母亲对我们的拮据生活感到非常痛苦。那时家里样样都要节省,有人请吃饭是从来不敢答应的,以免回请;买日用品也是常常买减价的,买拍卖的底货;姐姐的长袍是自己做的,买15个铜子一米的花边,常常要在价钱上计较半天。
可是每星期日,我们都要衣冠整齐地到海边栈桥上去散步。那时候,只要一看见从远方回来的大海船进口来,父亲总要说他那句永不变更的话:
"唉!如果于勒竟在这只船上,那会叫人多么惊喜呀!"
父亲的弟弟于勒叔叔,那时候是全家唯一的希望,在这以前则是全家的恐怖。
据说他当初行为不正,糟蹋钱。在穷人家,这是最大的罪恶。在有钱的人家,一个人好玩乐无非算作糊涂荒唐,大家笑嘻嘻地称他一声"花花公子"。在生活困难的人家,一个人要是逼得父母动老本,那就是坏蛋,就是流氓,就是无赖了。于勒叔叔把自己应得的部分遗产吃得一干二净之后,还大大占用了我父亲应得的那一部分。
人们按照当时的惯例,把他送上从哈佛尔到纽约的商船,打发他到美洲去。
我这位于勒叔叔一到那里就做上了不知什么买卖,不久就写信来说,他赚了点钱,并且希望能够赔偿我父亲的损失。这封信使我们家里人深切感动。于勒,大家都认为分文不值的于勒,一下子成了正直的人,有良心的人。
有一位船长又告诉我们,说于勒已经租了一所大店铺,做着一桩很大的买卖。
两年后又接到第二封信,信上说:"亲爱的菲利普,我给你写这封信,免得你担心我的健康。我身体很好。买卖也好。明天我就动身到南美去作长期旅行。也许要好几年不给你写信。如果真不给你写信,你也不必担心。我发了财就会回哈佛尔的。我希望为期不远,那时我们就可以一起快活地过日子了。"
这封信成了我们家里的福音书,有机会就要拿出来念,见人就拿出来给他看。
果然,10年之久,于勒叔叔没再来信。可是父亲的希望却与日俱增。母亲也常常说:"只要这个好心的于勒一回来,我们的境况就不同了。他可真算得一个有办法的人。"
于是每星期日,一看见大轮船喷着黑烟从天边驶过来,父亲总是重复他那句永不变更的话: "唉!如果于勒竟在这只船上,那会叫人多么惊喜呀!"
那时候大家简直好象马上就会看见他挥着手帕喊着:"喂!菲利普!"
对于叔叔回国这桩十拿九稳的事,大家还拟定了上千种计划,甚至计划到要用这位叔叔的钱置一所别墅。我不敢肯定父亲对于这个计划是不是进行了商谈。
我大姐那时28岁,二姐26岁。她们老找不着对象,这是全家都十分发愁的事。
终于有一个看中二姐的人上门来了。他是公务员,没有什么钱,但是诚实可靠。我总认为这个青年之所以不再迟疑而下决心求婚,是因为有一天晚上我们给他看了于勒叔叔的信。
我们家赶忙答应了他的请求,并且决定在举行婚礼之后全家到哲尔赛岛去游玩一次。哲尔赛岛是穷人们最理想的游玩的地方。这个小岛是属英国管的。路并不远,乘小轮船渡过海,便到了。因此,一个法国人只要航行两个小时,就可以到一个邻国,看看这个国家的民族,并且研究一下这个不列颠国旗覆盖着的岛上的风俗习惯。
哲尔赛的旅行成了我们的心事,成了我们时时刻刻的渴望和梦想。后来我们终于动身了。我们上了轮船,离开栈桥,在一片平静的好似绿色大理石桌面的海上驶向远处。正如那些不常旅行的人们一样,我们感到快活而骄傲。
父亲忽然看见两位先生在请两位打扮得漂亮的太太吃牡蛎。一个衣服褴褛的年老水手拿小刀一下撬开牡蛎,递给两位先生,再由他们递给两位太太。她们的吃法很文雅,用一方小巧的手帕托着牡蛎,头稍向前伸,免得弄脏长袍;然后嘴很快地微微一动,就把汁水吸进去,蛎壳扔到海里。
毫无疑义,父亲是被这种高贵的吃法打动了,走到我母亲和两个姐姐身边问:"你们要不要我请你们吃牡蛎?"
母亲有点迟疑不决,她怕花钱;但是两个姐姐赞成。母亲于是很不痛快地说:"我怕伤胃,你只给孩子们买几个好了,可别太多,吃多了要生病的。"然后转过身对着我,又说:"至于若瑟夫,他用不着吃这种东西,别把男孩子惯坏了。"
我只好留在母亲身边,觉得这种不同的待遇十分不公道。我一直盯着父亲,看他郑重其事地带着两个女儿和女婿向那个衣服褴褛的年老水手走去。
我父亲突然好象不安起来,他向旁边走了几步,瞪着眼看了看挤在卖牡蛎的身边的女儿女婿,就赶紧向我们走来,他的脸色十分苍白,两只眼也跟寻常不一样。他低声对我母亲说:"真奇怪!这个卖牡蛎的怎么这样像于勒?"
母亲有点莫名其妙,就问:"哪个于勒?"
父亲说:"就就是我的弟弟呀。如果我不知道他现在是在美洲,有很好的地位,我真会以为就是他哩。"
我母亲也怕起来了,吞吞吐吐地说:"你疯了!既然你知道不是他,为什么这样胡说八道?"
可是父亲还是放不下心,他说:"克拉丽丝,你去看看吧!最好还是你去把事情弄个清楚,你亲眼去看看。"
母亲站起来去找她两个女儿。我也端详了一下那个人。他又老又脏,满脸皱纹,眼光始终不离开他手里干的活儿。
母亲回来了。我看出她在哆嗦。她很快地说:"我想就是他。去跟船长打听一下吧。可要多加小心,别叫这个小子又回来吃咱们!"
父亲赶紧走去。我这次可跟着他走了,心里异常紧张。父亲客客气气地和船长搭上话,一面恭维,一面打听有关他职业上的事情,例如哲尔赛是否重要,有何出产,人口多少,风俗习惯怎样,土地性质怎样等等。后来谈到我们搭乘的这只"特快号",随即谈到全船的船员。最后我父亲终于说:"您船上有一个卖牡蛎船的船员。"最后我父亲终于说:"您船上有一个卖牡蛎的,那个人倒很有趣。您知道点儿这个家伙的底细吗?"
船长本已不耐烦我父亲那番谈话,就冷冷地回答说:"他是个法国老流氓,去年我在美洲碰到他,就把他带回祖国。据说他在哈佛尔还有亲属,不过他不愿回到他们身边,因为他欠了他们的钱。他叫于勒姓达尔芒司,--也不知还是达尔汪司,总之是跟这差不多的那么一个姓。听说他在那边阔绰过一个时期,可是您看他今天已经落到什么田地!"
我父亲脸色早已煞白,两眼呆直,哑着嗓子说:"啊!啊!原来如此如此我早就看出来了!谢谢您,船长。"
他回到我母亲身旁,是那么神色张皇。母亲赶紧对他说:"你先坐下吧!别叫他们看出来。"
他坐在长凳上,结结巴巴地说:"是他,真是他!"然后他就问:"咱们怎么办呢?"母亲马上回答道:"应该把孩子们领开。若瑟夫既然已经知道,就让他去把他们找回来。最要留心的是别叫咱们女婿起疑心。"
父亲突然很狼狈,低声嘟哝着:"出大乱子了!"
母亲突然很暴怒起来,说:"我就知道这个贼是不会有出息的,早晚会回来重新拖累我们的。现在把钱交给若瑟夫,叫他去把牡蛎钱付清。已经够倒楣的了,要是被那个讨饭的认出来,这船上可就热闹了。咱们到那头去,注意别叫那人挨近我们!"她说完就站起来,给了我一个5法郎的银币,就走开了。我问那个卖牡蛎的人:"应该付您多少钱,先生?"
他答道:"2法郎50生丁。"
我把5法郎的银币给了他,他找了钱。
我看了看他的手,那是一只满是皱痕的水手的手。我又看了看他的脸,那是一张又老又穷苦的脸,满脸愁容,狼狈不堪。我心里默念道:"这是我的叔叔,父亲的弟弟,我的亲叔叔。"
我给了他10个铜子的小费。他赶紧谢我:"上帝保佑您,我的年轻的先生!"
等我把2法郎交给父亲,母亲诧异起来,就问:"吃了3个法郎?这是不可能的。"
我说:"我给了他10个铜子的小费。" 我母亲吓了一跳,直望着我说:"你简直是疯了!拿10个铜子给这个人,给这个流氓!"她没再往下说,因为父亲指着女婿对她使了个眼色。
后来大家都不再说话。在我们面前,天边远处仿佛有一片紫色的阴影从海里钻出来。那就是哲尔赛岛了。
我们回来的时候改乘圣玛洛船,以免再遇见他。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)