简隋英被求婚是第几章

简隋英被求婚是第几章,第1张

简隋英被求婚是第几章:

简隋英被求婚是第24章。

简隋英被求婚是出自网络作家柳青莫的创作的小说作品《李简》,故事第24集讲述了李玉这个时候对简隋英的怒意达到了最高峰,甚至想帮简隋林彻底地拉下简隋英这个从小到大都盘旋在他头顶的阴影,并向简隋英求婚。

简隋英知道李玉和简隋林联合骗他的钱 ,就和李玉断了,这里开始就是追妻了。

  爱情是什么,爱情就是两个灵魂的碰撞,无关年龄,无关性别,无关地位,只要你已经认定了他,那么一切都不是问题。

  今天要说的一对爱人就是如此,他们在人海中相遇最后一起坠入爱河,虽然她比他早来到人世间,但丝毫不影响他们的感情,人们都说岁月是爱情最冰冷的杀手,可对于这对爱人来说,正因为“年龄”使得二人更懂得珍惜彼此,他们就是被多次报道的“忘年恋夫妻”李玉成和马玉琴。

  中的老太就是前文中所提到的马玉琴,是辽宁锦州农村的一名普通的二人转演员,原本她可以当一位普普通通的二人转演员,与街坊邻居跳跳广场舞,下下棋,享受着晚年之乐,可一个人的出现完全打乱了马玉琴的晚年生活,这个人就是中的男子,一位比马玉琴小30多岁的“小鲜肉”,两个人在机缘巧合之下相遇了,并且一见钟情,起初马玉琴不愿意与李玉成在一起,怕自己耽误了他的大好青春,可挡不住李玉成的苦苦追求,最终马玉琴被李玉成的真心所打动,不顾亲朋好友的反对毅然决然的与李玉成在一起,为了能够配得上这位年纪轻轻的小鲜肉,马玉琴选择了去医院做了美容手术。

  在世人眼中,这对“忘年恋”只不过是一时的冲动,当激情退去后,两个人自然而然就会不了了之,可时间却为这对爱人做出了证明,二十多个年头过去了,李玉成和马玉琴不光光没有因为激情褪去的迹象,反倒是愈发的喜爱对方,就算无法被世人所认可,无法被亲朋好友所祝福,两个人还是相互依偎的走过了一个又一个的春秋,对过了一个又一个的季节。

  无论生活怎么样,无论别人怎么看,你的人生还是要自己走,日子还是要自己过,李玉成和马玉琴让我们明白了世人的眼光并不能阻挡住什么,只要你愿意坚持愿意相信那份真挚而又美好的爱情,一切的一切都不是问题,只要你愿意坚持

1 两篇短文都是择婿,择婿的标准有何不同

看到这样的择婿标准后,我觉得是很过分,因为在现实生活中像这样的女婿是打着灯笼都难找到的。有句老话说的好:“女追男,隔层纱;男追女,隔个妈。”女婿一般都能和老丈人和得来,却对丈母娘畏惧三分。因为老丈人和女婿都是男人,能够互相理解,但是丈母娘则往往都从自身的利益考虑,不顾及女儿的感情,一味挑剔并抬高女婿的标准,这样做的结果,往往会造成更多的大龄剩女出现。

我的择婿标准是十分简单的:

首先,是个有善良心的男人。这个男人要具备男人的气质和素质,最主要的要心地善良,为人正直,孝敬老人,本分靠谱。至于身高、长相、年龄、职业等,那都由女儿自己决定,我完全同意女儿的选择。当然,能和我女儿处的来,他们在一起很快乐,那是我最喜欢看到的。

其次,是个有事业心的男人。这个男人绝不能是啃老族,而是有工作能力,能自食其力,能养家糊口。至于文凭的高低、官职的大小、收入的多少,那都是可以理解和接受的,要用发展的眼光去看问题。当然有大房子、有好汽车、有富裕的家庭做后盾,那是再好不过了。

第三,是个有责任心的男人。这个男人必须对社会负责任,必须对我的女儿负责任,夫妻能够举案同眉,白头到老。

有这三条标准就足够了。

谁都希望自己的女儿能找到最好的女婿,谁都希望看到女儿婚后的生活幸福,但是条件不必要求的那么苛刻,而应当适可而止。因为金无足赤,人无完人,谁都会犯错误,谁都有自身的缺点和毛病,所以对未来的女婿要宽容理解,要和睦相处。未来的女婿和女儿结婚后就成为一家人了,那就更要一切多为女婿着想,绝不能偏袒自己的女儿。

2 翻译这段文言文 眭崔之交

勒为徐州刺史。父邃,字怀道,慕容宝中书令。夸少有大度,不拘小节,耽志书传,未曾以世务经心。好饮酒,浩然物表。年二十遭父丧,须鬓致白,每一悲哭,闻者为之流涕。高尚不仕,寄情丘壑。同郡李顺愿与之交,夸拒而不许。邦国少长莫不惮之。

少与崔浩为莫逆之交。浩为司徒,奏征为其中郎,辞疾不赴。州郡逼遣,不得已,入京都。与浩相见,延留数日,惟饮酒谈叙平生,不及世利。浩每欲论屈之,竟不能发言。其见敬惮如此。浩后遂投诏书于夸怀,亦不开口。夸曰:"桃简,卿已为司徒,何足以此劳国士也。吾便于此将别。"桃简,浩小名也。浩虑夸即还。时乘一骡,更无兼骑,浩乃以夸骡内之厩中,冀相维絷。夸遂托乡人输租者,谬为御车,乃得出关。浩知而叹曰:"眭夸独行士,本不应以小职辱之。又使其人仗策复路,吾当何辞以谢也。"时朝法甚峻,夸既私还,将有私归之咎。浩仍相左右,始得无坐。经年,送夸本骡,兼遗以所乘马,为书谢之。夸更不受其骡马,亦不复书。及浩诛,为之素服,受乡人吊唁,经一时乃止。叹曰:"崔公既死,谁能更容眭夸!"遂作《朋友篇》,辞义为时人所称。

妇父钜鹿魏攀,当时名达之士。未尝备婿之礼,情同朋好。或人谓夸曰:"吾闻有大才者必居贵仕,子何独在桑榆乎?"遂著《知命论》以释之。年七十五卒。葬日,赴会者如市。无子。

3 蒋琬《不拘小节》文言文翻译是什么

蒋琬字公琰,是零陵湘乡人氏,少年时与表弟泉陵的刘敏都很知名。蒋琬是以书佐身份随同刘备到的四川,任广都乡长。

刘备曾经四处游历访察突然来到广都,看到蒋琬大小事物都不在心打理。偶尔还醉酒,刘备很生气,准备治罪。军师诸葛亮请求宽恕,说:“蒋琬是国家栋梁,不是管理方圆百里这样地方的人才啊。他处理政务以安民为出发点,不是以政绩好看为主要目的,希望主公再考察他。”刘备敬重诸葛亮,于是没有治罪,一时之间免去蒋琬官职就算了。

蒋琬受到处罚之后,晚上梦见一头牛,扭头在门前,流出一大片血,内心十分厌恶,叫占梦的赵直解梦,赵直说:“但凡梦中看到血的,说明事情见了分晓。牛角和牛鼻,像一个‘公’字,您的官位必定会晋升到公卿,大吉的征兆啊。”随后,蒋琬被任为什邡县令。刘备为汉中王的时候,蒋琬官位是尚书郎。建兴元年,丞相诸葛亮有了自己的府第,聘用蒋琬为东曹掾。

向国家举荐人才,蒋琬一再谦让,让刘邕、阴化、庞延、廖淳等拿出意见,诸葛亮为此教导他说:“自己认为,疏远自己亲近的人坚持德政以报答百姓,大家既不会隐藏在心里,又使远近都不明白为什么,所以你需要说明他们的功劳举荐,可以明确这种举荐对国家的重要意义啊。”后来转任参军。

建兴五年,诸葛亮去汉中,蒋琬与长史张裔一起留在府中处理政事。建兴八年,代替张裔为长史,加授抚军将军。诸葛亮数外出指挥作战,蒋琬负责后勤粮草供给以及兵源。诸葛亮经常说:“蒋公琰忠诚可靠,一定会和我一起共同辅佐王业啊。”诸葛亮暗地里给后主上表称:“如果臣诸葛亮有个三长两短,以后的事情可以依靠蒋琬。”

蒋琬《不拘小节》的原文:

蒋琬字公琰,零陵湘乡人也。弱冠与外弟泉陵刘敏俱知名。琬以州书佐随先主入蜀,除广都长。

先主尝因游观奄至广都,见琬众事不理,时又沈醉,先主大怒,将加罪戮。军师将军诸葛亮请曰:“蒋琬,社稷之器,非百里之才也。其为政以安民为本,不以修饰为先,原主公重加察之。”先主雅敬亮,乃不加罪,仓卒但免官而已。

琬见推之后,夜梦有一牛头在门前,流血滂沱,意甚恶之,呼问占梦赵直。直曰:“夫见血者,事分明也。牛角及鼻,'公'字之象,君位必当至公,大吉之徵也。”顷之,为什邡令。先主为汉中王,琬入为尚书郎。建兴元年,丞相亮开府,辟琬为东曹掾。

举茂才,琬固让刘邕、阴化、庞延、廖淳,亮教答曰:“思惟背亲舍德,以殄百姓,众人既不隐於心,实又使远近不解其义,是以君宜显其功举,以明此选之清重也。”迁为参军。

五年,亮住汉中,琬与长史张裔统留府事。八年,代裔为长史,加抚军将军。亮数外出,琬常足食足兵以相供给。亮每言:“公琰讬志忠雅,当与吾共赞王业者也。”密表后主曰:“臣若不幸,后事宜以付琬。”

4 古文古诗翻译

雀屏 词目雀屏

读音que ping

解释比喻选定佳婿。

出处1,《新唐书太穆窦皇后传》载:窦毅为其女择婿,于屏上画二孔雀,求婚者使射二箭,暗中约定中目则许之。李渊两箭各中一目,遂得窦后。后因以“雀屏”为择婿之喻。

2,唐玉《翰府紫泥全书婚礼聘定》:“幸雀屏之中选,宜鬼筮之叶谋。”

3,高明《琵琶记奉旨招婿》:“丝牵绣幕,射中雀屏。”

坦腹东床 词目 坦腹东床

发音 tǎn fù dōng chuáng

释义 旧作女婿的美称。

出处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量》:“王家诸郎,亦皆可嘉,闻来觅婿,或自矜持,唯有一郎在东床上,坦腹卧,如不闻。”鉴曰:‘正此佳婿邪!’访之,乃羲之也,遂以女妻之。”

用法 作谓语、宾语;指女婿

后用“坦腹东床” 指女婿。

明·沈受先《三元记·议亲》:“ 国柄佐圣明,我是九棘三槐位里人,要择个坦腹东床,岂无个贵戚王孙。”

也指做女婿。

明·高明《琵琶记·金闺愁配》:“书生愚见,忒不通变,不肯坦腹东床。”

也指择作女婿。

《隋唐演义》六一回:“弟想姑夫声势赫赫,表弟青年娇娇,怕没有公侯大族坦腹东床?”

故事东晋时期,书法家王羲之年轻时很有才华,太尉郗鉴很器重他,想把女儿嫁给他,于是派人向王羲之伯父王导求亲。王导领来人到东厢房去看,只有王羲之独自敞着衣服,露着肚子躺在东床上吃东西。来人回去向郗鉴汇报说东床坦腹的就是王羲之

入赘婚姻 [编辑本段]词语解释 词目:入赘

拼音:rù zhuì

释义:

字面理解即“入”——进入、加入等,“赘”——累赘。所以指的是男方到女方家里落户,俗称“倒扎门”。

基本解释:

[marry into and live with one's bride's family] 上门女婿,男子到女方家落户

今夜要来入赘,没奈何,只得允从。——《杨家将演义》

详细解释:

男子就婚于女家并成为其家庭成员。

《醒世恒言·李玉英狱中讼冤》:“ 玉英 女儿有如此美才,后日不舍得嫁他出去;访一个有才学的秀士入赘家来,待他夫妇唱和,可不好么?” 清 李渔 《凰求凤·媒间》:“ 乔老爷 无子,只有这位**,不肯嫁他出门,要你过来入赘的。” 丁玲 《夜》:“他也曾离开过这里,挟着一个小包卷去入赘在老婆的家中,那时他才二十岁。”

想必楼主明白了这三个典故之后,应该大概了解这句姻缘签的意思了。

应该是说楼主曾经就被选为女婿,而且是佳婿(东床坦腹),从来这个姻缘就非常好,您作为女婿那是再好不过了!

5 阅读下面的文言文,完成后面的问题

7A 8D 9B 10(4分)韦皋离开张家的原因:岳父张延赏对其无礼;奴仆们也逐渐瞧不起他;自己无法忍受别人的轻视;妻子张氏对他寄予殷殷期望,希望他能够成事立功,不虚度光阴。

(1点1分) 11一个人才的成长,不仅需要自身的主观努力,而且需要有慧眼识才的“苗夫人”式的伯乐。人才个体主观能动性的发挥只是内因,而“苗夫人”式伯乐的器重、包容、培养与举荐,则是人才之为人才的外因,外因通过内因起作用,才能使人才的聪明才智充分发挥与尽情释放出来。

因此,人才之成为人才看是必然的,其实是偶然的。只有人才遇到“苗夫人”式的伯乐,有其在私下倾力相助,有其在困境中竭力包容,有其在关键时伸出援助之手,有其在合适的时机奋力举荐,人才才能有机会成为真正的人才。

只是如韩愈所言“千里马常有,而伯乐不常有”啊! 解析 试题分析:A鉴:名词 识别力 考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

8 试题分析:应为“超过了当初没有当官的时候” 考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。

9 试题分析:他不是一并送还了张家的礼物,而是每到一个驿站送还一批礼物。 考点:归纳内容要点,概括中心意思。

能力层级为分析综合C。 10 试题分析:由原文“不二三岁,以韦郎性度高廓,不拘小节,张公悔之,至于无礼。

一门婢仆亦渐轻怠,唯苗氏待之常厚。以人多贱视,悒悒而不能制遏也。

其妻垂泣而言曰:“韦郎七尺之躯,学兼文武,岂有沉滞儿家,为尊卑见诮。良时胜境,何忍虚掷乎?”韦乃告辞东游”即可归纳概括出来。

考点:筛选并整合文中的信息。能力层级为分析综合C。

11 试题分析:本题可从多个角度来思考,如韦皋自身的努力、有骨气;从苗夫人的慧眼识珠;从韦皋妻子的贤惠;张延赏的目光短浅等。 考点:探究文本中的某些问题,提出自己的见解。

能力层级为探究F。 参考译文: 张延赏是蒲州人,连续做了几朝的官。

他经常举行宴会招待客人,想要从客人中挑选一个女婿,可是没有他满意的。他的妻子苗氏,是太宰苗晋卿的女儿。

她有识别人才的能力,特意挑选了秀才韦皋,她说:“韦皋将来的尊贵,无人能比。”于是把女儿嫁给了韦皋。

过了二三年,因为韦皋性格清高,不拘小节,张延赏很后悔,以至于对他无礼。慢慢地,家中的奴婢们也瞧不起他,只有苗夫人对韦皋一直很好。

因为人们轻视他,他的愁闷之情无法抑制。妻子张氏哭着说:“韦皋是个七尺男儿,又文武全才,怎么能长期呆在我们家中,让家里人和奴婢瞧不起。

大好年华,怎么能够虚度?”韦皋于是向张延赏家里的人告辞,独自向东游学求官。妻子张氏将自己的嫁妆首饰全都送给了他。

张延赏对于他的出走很高兴,送给他用七头驴所驮的物品。每到一个驿站,韦皋就叫一头驴驮着物品返回家中。

经过七个驿站,所送的物品,又全回到家中。韦皋所带的东西,只剩下妻子所送的首饰以及一些书籍。

这些是张延赏所不知道的。 后来韦皋执掌陇右军事。

恰逢德宗皇帝巡视奉天,以勤侍王室的功劳持节镇守西川,来接替张延赏。于是韦皋改了姓名,把“韦”改作“韩”,把“皋”改作“翱”,左右之人没有人敢说这件事的。

他到了天回驿站,距离西川府城还有三十里,有人特意报告张延赏说:“替换你的,是将军韦皋,而不是韩翱。”苗夫人说:“如果是韦皋,必然是女婿韦郎。”

张延赏笑着说:“天下同名同姓的人何其多,那个韦皋早已经死在沟谷里了,怎么会来继承我的位置?女人说的话,不值一提。”苗夫人又说:“韦皋之前虽然贫贱,但是英雄气概冲天。

当时同你说话,从来没有说过一句奉承话,因而被你疏远。成事立功,必然是他。”

第二天早上新官入城,才知道苗夫人说的没错。张延赏忧虑不已,不敢抬头观看,他说:“我不会识人。”

说完从城西门走了。凡是当初对韦皋无礼的奴婢,都面有惭色。

只有苗夫人无愧于韦皋,真是有远见呀!韦皋对待岳母,超过了当初没有当官的时候。从此全国当官有钱的人家,不敢轻视贫贱女婿。

郭氏作了一首诗说:“孔子从周又适秦,古来圣贤出风尘,可笑当日张延赏,不识韦皋是贵人。”。

6 有关崔瞻的文言文题目

崔瞻,字彦通,聪悟勤学,有文才,容貌英俊举止优雅,神采端庄,不随便发言。

十五岁时,被刺史高昂召去任主簿,清河公高岳徵用崔瞻为开府西合祭酒。崔暹为中尉,启奏朝廷任崔瞻为御史,这是因崔瞻有才气与名望的缘故,并非出於对他的喜爱。

高祖入朝,崔瞻回到晋阳,与北海王晞同被召作陪从,都是诸公子的宾友。随后作相府中兵参军,改任主簿。

世宗驾崩,秘未发丧,显祖任命崔瞻兼作相府司马出使邺。魏耋静帝於人日登云龙门,崔瞻的父亲崔䴙陪同宴饮,又命崔瞻坐在孝静帝近边,也让崔瞻作应诏诗,孝静帝问邢邵等人道:“此诗与他父亲作的诗相比怎麽样?”众人都说:“崔䴙的诗博雅弘丽,崔瞻的诗格调清新,都可被称为诗人之冠。”

宴会结束后,众人共同感叹赞赏他们,都说:“今天的宴会是同时为崔瞻父子举办的。”。

7 文言文 拒婿调迁译文

王公安慰他们说。王公坚决辞谢不受,那包裹的记号;况且调动我就象摇下正在凋落的树叶罢了。以前先皇把僧保所买来的西洋珠赏赐给左右近臣,那么你就可以时时侍奉母亲。后来王公改调两广任职。夫人一天晚上摆上酒:“这大宝珠不是受贿得到的东西。”太监的两个侄子心里盘算。都假装答应说,是何道理:

王公有一个女儿:“是”。女婿终于没有调进京城,寻找太监的后代,他怨怒地对妻子说。王公拆开披袄,坐车到朝房里住宿去了,每当接女儿回娘家。”王公说,拿起桌上的器物打伤了夫人,今天拿一半给您赠别,仍然是原来的样子:“如果你们要有所经营,嫁给京城附近做什么官的某人为妻,可是你父亲硬要这样吝惜力气,把我调任京城的官职,跪着禀告王公,我帮你们出钱。王公的夫人十分疼爱女儿。这个太监也奉公守法,告诉王公,同王公相处得很好,开列的价钱是五百两银子译文?”二人都说:“是的。太监哭着说,女婿坚决不让走,同太监某人镇守辽东:“你们的老人很廉洁。王公几次催促他们?”女儿托人带话给母亲,十天后。王公十分生气。后来回到朝廷,您本来就知道我并不是贪财的人啊,走出门外,王公无法办到,太监哭着送别,才回到自己的府第。

王公做都御史时,你们恐怕为贫穷所困吧,只不过是表表老朋友的心意罢了。”王公接了宝珠,赠给大宝珠四枚,我得到八枚,我到了他的两个侄子,放进自己所穿的披袄,把它缝在里面,一定要按照说定的办。 。于是他们就假造了一张买房子的契约,取出宝珠交给他们:“你父亲做吏部的长官

简介蹇修,相传是上古三皇之一伏羲氏的大臣。屈原在《离骚》中,他设想向洛神宓妃求爱,请蹇修去替他做媒。

    注:

    令:叫,使。

    丰隆:云神。

    兮:语气助词,无实义。

    求:此指求婚。

    宓妃:相传为伏羲之女,淹死于洛水为洛水之神。

    佩纕:佩用的丝带。

    结言:表达爱慕之意。

    脩:“修”的异体字。

      理:提亲的人,此指做媒。

〖释义〗屈原在《离骚》中作文,他向宓妃求爱,请蹇修为媒。后人据此遂引“蹇修”这一人物为媒人的代称。但诗文中引用,“蹇修”又作“蹇脩”、“謇修”,又称作“蹇翁”、“蹇修媒”、“蹇修之使”;“蹇修为理”这一用典也本屈赋而来,为作媒之称。

蹇修晋·郭璞《游仙》诗:“蹇修时不存,要之将谁使?”宋·毛直方《妾薄命》诗:“不怨父母贫,不恨蹇修拙。”元·吴西逸《双调·蟾宫曲·〈山鬼〉》曲:“渺渺愁云,冥冥零雨,谁与同游?采三秀兮吾令蹇修,怅宓妃兮要眇难求。”明·高启《美女篇》诗:“蹇修岂不勤,通辞重珪璋。”明·程登吉《幼学琼林·婚姻》:“蹇修与柯人,皆媒妁之号。”明·周履靖《锦笺记》第一一出:“独孤伟器真佳壻,蹇修善合非虚誉。”明·烟水散人《桃花影》第四回:“自挹仙姿,神魂飞越,恨不急倩蹇修,以纳微仪,耿耿之思,与日俱积,所以八行见思,宝若天瑶。”明·查应光《玉楼春·春思》词:“鳞鸿空与蹇修来,飞燕自伴诸郎宿。”明·范壶贞《眼儿媚》词:“金钱频卜,蹇修相倩,好事谐子。”清·魏学渠《青玉案·送春》词:“欲遣骞修春处说,蕙愁一束,蕉心千卷,可奈归情劣。”清·李存标《念奴娇·春雪咏兰》词:“蹇修珍重,多情莫轻离别。”清·宋琬《贺新郎·方绣山同年长郎新娶》词:“欲倩蹇修他日后,卜西邻、勉娶田家女。”清·李玉《清忠谱》第五折:“小弟方才说过的了,只须‘道义’二字,便为聘仪,何待蹇修,何烦礼物?”清·蒲松龄《二月代刘世其与王司寇阮亭先生启》:“蹇修忽至,满座生辉。”清·蒲松龄《聊斋志异·宦娘》:“泫然曰:‘代作蹇修,不为无德,何相逼之甚也’。”又《辛十四娘》:“生不忘蹇修,翼日,往祭其墓。”清·邱心如《笔生花》第八回:“心不悦,意深沉,理怨胞兄懒蹇修。”清·携李烟水散人《合浦珠》第八回:“梅川听罢,欣然道:‘有此美才,岂无丽质。但无人可做蹇修’。”清·沈起凤《文星榜》第二六出:“还说不曾哄,我只道你怜节操,作蹇修。”清·陈球《燕山外史》卷八:“唯是生与姑也,虽是天缘,终嫌野合。马子乃谓:‘论交有道。孟曰:取友必端,取妻如何?’诗云:匪媒不得。蒙君不弃,乞协帝乙之占;愧我无能,愿效蹇修之力’。”清·阿阁主人《梅兰佳话》第十二段:“多少蹇修双壁请,东床未定红丝聘。”清·李绿园《歧路灯》第九三回:“只这一句,巫翠姐也难提秦晋、朱陈的话。只为谭宅此时蹇修联影,也就冰语聒聪,不再一一细说。”清·郭则《红楼真梦》第一五回:“我倒要姐姐代访家姑丈林公的下落,替我们做个蹇修。”清·杨星曜《洞仙歌》词:“蹇修往返,好事难随愿。”清·陈朗《惜红衣》词:“相逢恨晚,费尽蹇修力,堪惜,妇随夫倡,一对彩鸳头白。”清·虫天子《中国香艳全书》第八集卷三《菽园赘谈节录·彭雪琴多情》:“三生石上姻缘在,结得梅花当蹇修。”又第十集卷二《花仙传》:“命香郎泛舟入杭,与蠡湖藕堂会饮于桐柏山房,一如姻好,一时名下士竞为之记。而铁马蹇修,不翅秦楼箫管矣。”又第一二集卷二《湘烟小录·香畹楼忆语》:“申年丈不获与偕,蹇修之事,六一令君可任也。”又第一四集卷一《淞滨琐话五·梅无暇》:“有贵公子窥其艳,惊绝,尾舟后,访姓氏得实,凂邑令登门强作蹇修。”清·佚名《清代声色志》卷下《张少卿》:“郎既阅一面而缘深,女亦订三生而心许,微波达意,比翼有心,因倩蹇修,委禽奠雁,为行副室之礼,合卺于曹家巷寓庐。”《中国古代禁书·〈醋葫芦〉第十回》:“一阴一阳,斯为合道,蹇修执柯,月老检书。”

蹇脩唐·李善注本《文选\晋·郭璞〈游仙诗〉二》:“蹇脩时不存,要之将谁使。”唐•李善注:“《楚辞》:‘吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。解佩纕以结方兮,吾令蹇脩以为理’。王逸注:‘古贤蹇脩而为媒理也’。”清·梁溪司香旧尉《海上尘天影》第二回:“王谢雕梁巢燕子,痴心还望蹇脩来。”脩,“修”的异体字。

謇修康按:《路史后记》注引《文选》五臣本,“蹇修” 作 “謇修”。

褰修《中华艳情文库》第二五辑天忏生《洪宪宫闱艳史演义》第一编《洪宪公主之韵事及艳史》:“年十六,有某官倩褰修议婚,然彼自视过高,目无余子。谓当世富家儿实不足耦己。辄向其母力梗其议。以故,及笄后尚未字人。” 褰,与 “褰” 字音同形近因致误!

灵修宋·曹勋《泽畔吟》诗:“痛灵修之独处兮,谁复与之寤言。”元·吴西逸《双调·蟾宫曲·〈湘君〉》曲:“玉佩谁留,步马椒丘,忍别灵修。”又《双调·蟾宫曲·〈山鬼〉》曲:“信甲子题诗五柳,算庚寅合赋三秋。渺渺予愁,自古佳人,不遇灵修。”清·张埙《白苎·白苎辞》词:“哀寂寞灵修,鸩媒谁荐。”清·张瓒《贺新郎·本意》词:“冉冉香车来户外,一朵红云捧玉,美要渺、灵修惊瞩。”

灵脩清·严绳孙《望江南》词:“赋别江淹惭梦锦,寄愁徐淑阻书邮,多分怨灵脩。”见《全清词》顺康卷第6册第3664页。

蹇翁清·虫天子《中国香艳全书》第一四集卷一《淞滨琐话五·梅无暇》:“生喜姻事可成,便道谒父执蹇翁,挽其执柯。”又“仍乞蹇翁为媒,择吉成礼。”翁,古时对老年男子的尊称。

蹇修媒宋·宋祁《寄王共》诗:“我惭芳岁晚,犹俊蹇修媒。”

蹇修之使明·杨珽《龙膏记·酬咏》:“**,你若肯做灵妃,冰夷也不辞做蹇修之使。”

蹇修为理清·吴锡麟《翠楼吟·题严修能画扇斋秋怨词》词序:“蹇修为理,毋忘石钟之山;藁砧已归,不隔浮梁之路。”

题主是否想询问“简隋英被求婚是哪集?”第24集。简隋英被求婚是出自网络作家柳青莫的创作的小说作品《李简》,故事第24集讲述了李玉这个时候对简隋英的怒意达到了最高峰,甚至想帮简隋林彻底地拉下简隋英这个从小到大都盘旋在他头顶的阴影,并向简隋英求婚。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/2052253.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-23
下一篇2023-07-23

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存