萧伯纳的故事

萧伯纳的故事,第1张

1 求问一个关于萧伯纳的故事,急!

闹饥荒的原因

英国文豪萧伯纳是个瘦子。一天,他遇到一个有钱的胖资本家,资本家讥笑着说:“萧伯纳先生,看到您,我确实知道世界还存在闹饥荒的现象。”萧伯纳也笑着回答:“而我一见到您,便知道世界闹饥荒的原因。”

2 萧伯纳和娜塔莎的故事

萧伯纳在莫斯科访问时,遇到了一个小姑娘,小姑娘白白胖胖的,一对大眼睛很有神,头上扎着个大蝴蝶结,真是可爱极了,萧伯纳很喜欢这个孩子,同她玩了好久,临别时萧伯纳对小姑娘说:就说今天同你玩的是世界有名的大作家,萧伯纳。

可是,出乎预料的是,小姑娘竟学着萧伯纳的口吻:就说今天你玩的是苏联小姑娘娜塔莎。

不管小女孩是有心还是无意,都让萧伯纳认识到了自己的自大,从此谦虚谨慎。

萧伯纳(Gee Bernard Shaw,1856年7月26日—1950年11月2日),爱尔兰剧作家。1925年因作品具有理想主义和人道主义而获诺贝尔文学奖,他是英国现代杰出的现实主义戏剧作家,是世界著名的擅长幽默与讽刺的语言大师,同时他还是积极的社会活动家和费边社会主义的宣传者。他支持妇女的权利,呼吁选举制度的根本变革,倡导收入平等,主张废除私有财产。萧伯纳的一生,是和社会主义运动发生密切关系的一生。他认真研读过《资本论》,公开声言他“是一个普通的无产者”,“一个社会主义者”。他主张艺术应当反映迫切的社会问题,反对“为艺术而艺术”。其思想深受德国哲学家叔本华及尼采的影响,而他又读过马克思的著作,不过他却主张用渐进的方法改变资本主义制度,反对暴力革命。

3 萧伯纳和小女孩的故事中,萧伯纳怎样一个人小女孩呢

萧伯纳是一个和蔼可亲的人

因为他肯和一个不知名的女孩说话;

小女孩是一个可爱的女孩,

因为她知道做人不能骄傲。

我喜欢小女孩,

因为她给萧伯纳的启示是我们时时刻刻都须记住的。

4 关于萧伯纳有哪些故事

萧伯纳是20世纪英国著名的戏剧大师,他写过许多享有世界声誉的作品,深受各国人民的喜爱。

一次,萧伯纳代表英国去苏联参加一个活动。当他在大街上散步时,见到一位可爱的俄罗斯小姑娘,胖乎乎的脸蛋,长长的辫子,俏皮极了。他忍不住停下脚步,把自己当成一个孩子一样,和小姑娘玩了起来。小姑娘也很喜欢这个和蔼可亲的外国人,和他高兴地玩了起来。

玩了很长时间,萧伯纳该走了。分别的时候,萧伯纳俯下身,一只大手放在小姑娘的脑袋上,说:“你回去可以告诉你妈妈,就说今天陪你玩的,是世界上有名的剧作家萧伯纳。”

他原以为小姑娘听完以后会高兴地跳起来,没想到,小姑娘听到后却十分平静,她拉着萧伯纳的手,抬起头天真地说:“哦,我不像你那么出名,我只是一个和别人一样的小姑娘而已,不过,你回去时可以告诉别人,就说今天陪你玩的,是苏联的一位小姑娘。”

萧伯纳听了,心里愣了一下,他意识到自己有些太自以为是了,同时也深深地佩服这位小姑娘自信的神情。

从那以后,每当说起此事,萧伯纳还会说,这位俄罗斯小姑娘是他的老师,他一辈子都忘不了她。

5 萧伯纳的小知识与小故事

有一次,萧伯纳因脊椎骨有毛病需要从脚跟上截一块骨头来补脊椎的缺损。手术做完以后,医生想多捞点手术费,便说:“萧伯纳先生,这是我们从来没做过的新手术啊!”萧伯纳笑道:“这好极了,请问你打算付我多少试验费呢?”

有一次,萧伯纳因脊椎骨有毛病需要从脚跟上截一块骨头来补脊椎的缺损。手术做完以后,医生想多捞点手术费,便说:“萧伯纳先生,这是我们从来没做过的新手术啊!”萧伯纳笑道:“这好极了,请问你打算付我多少试验费呢?”

6 萧伯纳和邓肯的故事

邓肯的幽默。

邓肯与萧伯纳有一段故事,很多人都知道。邓肯写信给萧伯纳:我有第一美丽的身体,你有第一聪明的脑子,我们生一个孩子,再理想不过了。萧伯纳回信:如果小孩儿生下来,身体像我,而脑子像你,那不就糟了吗?萧伯纳以一种玩笑式的回复拒绝了邓肯的求爱。

萧伯纳的爱情是理想的。萧伯纳说过:此时此刻在地球上,约有两万个人适合当你的人生伴侣,就看你先遇到哪一个。如果在第二个理想伴侣出现之前,你已经跟前一个人发展出相知相惜、互相信赖的深层关系,那后者就会变成你的好朋友。

但是若你跟前一人没有培养出深层关系,感情就容易动摇、变心,直到你与这些理想伴侣候选人的其中一位拥有稳固的深情,才是幸福的开始,漂泊的结束。

邓肯的一生,经历了太多的大起大落,欢乐与痛苦。如同她自己所言,生活是一种感受,一种冒险,也是一种表现形式。可这种表现形式,有时真的很残忍:一天之内,邓肯的一双儿女就被汽车送葬于莱茵河中。

她惟一的一次婚姻带给她的是丈夫的早逝;她倾尽一生心力创造的现代舞蹈,沦为他人赚钱的工具。一个女人的一生,有过如此的经历,对人生也就有了不同平常的见地。

(6)萧伯纳的故事扩展阅读:

邓肯的感情经历

伊萨多拉邓肯刚开始是和一位演员有着微妙的关系,这位演员叫做贝列吉,也就是这个人带她走出了青涩的年少时光,成为了她人生中的第一个男人。再后来一个叫克莱格的人也和她在一起了,他们生了一个女儿,他和伊萨多拉邓肯前一个恋人一样也是一个演员。

但是他不止是一个演员还是一个设计师,她们俩的感情不是很好,因为在生活中他们曾有许多的纷争,他们最终因为感情不和而分开了。她的下一个男友是一个叫辛格的人,他们孕育了一个儿子,但是很不幸的是她的一双儿女同时在一场事故中去世了。

这也是她人生中最不幸的事情之一。最后她和一个苏联的诗人结婚了,虽说最开始两个人恩爱有佳,但是后来也是因为种种原因没能够走到一起。伊萨多拉邓肯一生有四个情人,她的情感虽然丰富但是也坎坷艰难。

她的情人都是不同时期不同地方的人,因为她在丰富自己舞蹈事业的时候去了很多地方,遇见很多的人,才能在不同的地域找到自己所爱的人。

7 萧伯纳的故事及

1、妙退英王

爱尔兰作家萧伯纳(1856--1950年)成名之后,门庭若市,使他苦于应付。

一天,英王乔治六世前去访问这位文豪。寒暄之后,出于兴趣爱好和文化修养的悬殊,两人很快就沉默无语了。

萧伯纳看英王还没有离去的举动,便慢慢从口袋里掏出怀表,然后一个劲地盯着表看,直到英王不得不告辞。

事后,有人问他喜不喜欢乔治六世,萧伯纳饶有风趣地微微一笑,答道:“当然,在他告辞的时候,确实使我高兴了一下。”

2、拒绝“收买”

有一次,一个鞋油厂的老板,想了一个发财的鬼点子,他请求萧伯纳,允许用萧伯纳的名字做一种新鞋油的商标名称。

老板对萧伯纳说:“如果你同意这样办,世界上千百万人都会知道你的大名了。”

萧伯纳道:“不,也有例外。”

老板愣住了。

萧伯纳接着说:“你忘了没鞋穿的人哪!”

3、萧伯纳与小女孩

一次,萧伯纳漫步在莫斯科街头,遇到一位聪明伶俐的小女孩,便与她玩了很长时间。告别时,萧伯纳对小女孩说:“回去告诉你妈妈,今天同你玩的是世界著名的萧伯纳。”

小女孩看了萧伯纳一眼,学着大人的口气说:“回去告诉你妈妈,今天同你玩的是莫斯科小女孩安妮娜。”萧伯纳一时语塞。

后来,他常回忆起这件事,并感慨万分地说:“一个人不论有多大成就,对任何人都应该平等对待,要永远谦虚这就是莫斯科小女孩给我上的课,我一辈子也忘不了她!”

4、文豪与出版商

一个英国出版商想得到大文豪萧伯纳对他的赞誉,借以抬高自己的身价。他想:要得到萧伯纳的赞誉必须先赞誉萧伯纳。于是,他去拜访萧伯纳。

当他看到萧伯纳正在评论莎士比亚的作品时,就说:“啊,先生。你又评论莎士比亚了。是的,从古到今,真正懂得莎士比亚的人太少了,算来算去,也只有2个。”

萧伯纳已明白了他的意思,想让他继续说下去。

“是的,只有2个人,这第一个自然是您萧伯纳先生了。可是,还有一个呢?您看他应该是谁?”

萧伯纳说:“那当然是莎士比亚自己了。”

5、无一不晓

有一天,萧伯纳应邀参加了一个丰盛的晚宴。席间有一青年在大文豪面前滔滔不绝地吹嘘自己的天才,好像自己天南海北样样通晓,大有不可一世的气概。

起初,萧伯纳缄口不言,洗耳恭听。后来,愈听愈觉得不是滋味。最后,他终于忍不住了,便开口说道:“年轻的朋友,只要我们两人联合起来,世界上的事情就无一不晓了。”

那人惊愕地说:“未必如此吧!”

萧伯纳说:“怎么不是,你是这样地精通世界万物,不过,尚有一点欠缺,就是不知夸夸其谈会使丰盛的佳肴也变得淡而无味,而我刚好明了这一点,咱俩合起来,岂不是无一不晓了吗?”

8 关于萧伯纳的故事50字

萧伯纳年轻时喜欢骑单车,有一次跌断腿骨,他的女同学很体贴的照料他,萧伯纳担心自版己意志权不坚,会向这位女同学求婚,他决定溜走.可是不小心从楼梯上跌到楼梯下,两条腿都跌坏了结果他果然问她肯不肯跟自己结婚.当女同学点头时,萧伯纳昏了过去.

9 萧伯纳有哪些成功故事

萧伯纳是一个戏剧方面的天才,他的幽默风趣大都体现在了他的戏剧里。但在生活中,他的语言也充满了尖锐的戏剧效果。萧伯纳是仅次于莎士比亚的剧作家,他的语言天分反应了他对生活的态度,萧伯纳活了将近一个世纪,最主要的原因就是他总能找到生活中的快乐。他在生活中的幽默已经传遍了全世界,他的出现让全世界增添了很多快乐。让我们来看两个例子:一个英国出版商想得到大文豪萧伯纳对他的赞誉,借以抬高自己的身价。他想:要得到萧伯纳的赞誉必须先赞誉哪个人呢?于是,他去拜访萧伯纳。当他看到萧伯纳正在评论莎士比亚的作品时,就说:“啊,先生,你又评论莎士比亚了。是的,从古到今,真正懂得莎士比亚的人太少了,算来算去,也只有2个。”萧伯纳已明白了他的意思,想让他继续说下去。“是的,只有2个人,这第一个自然是您萧伯纳先生了。可是,还有一个呢?您看他应该是谁?”萧伯纳说:“那当然是莎士比亚自己了。”

有一天,萧伯纳应邀参加了一个丰盛的晚宴。席间有一青年在大文豪面前滔滔不绝地吹嘘自己的天才,好像自己天南海北样样通晓,大有不可一世的气概。起初,萧伯纳缄口不言,洗耳恭听。后来,愈听愈觉得不是滋味。最后,他终于忍不住了,便开口说道:“年轻的朋友,只要我们两人联合起来,世界上的事情就无一不晓了。”那人惊愕地说:“未必如此吧!”萧伯纳说:“怎么不是,你是这样地精通世界万物,不过,尚有一点欠缺,就是不知夸夸其谈会使丰盛的佳肴也变得淡而无味,而我刚好明了这一点,咱俩合起来,岂不是无一不晓了吗?”

类似这样的故事在萧伯纳身上层出不穷,萧伯纳就是用这种无产阶级的语气给了很多自以为是的人尖锐地嘲讽,同时,也把快乐带给了我们。

《婚事·[俄国]果戈理》作品提要|作品选录|赏析

作品提要

主人公波德科列辛想要娶妻,可又懒于行动。他的朋友科奇卡廖夫从媒婆处打探到待嫁的商人女儿阿加菲娅的住址,热情甚至亢奋地把波德科列辛拉到阿加菲娅家要促成这件事。在阿加菲娅家,求婚者们心怀鬼胎,虚荣傲慢,在算计着阿加菲娅的嫁妆。科奇卡廖夫用手腕打败了其他求婚者,并成功说服波德科列辛马上举行婚礼。在科奇卡廖夫匆忙地准备婚礼的过程中,一直犹豫不决的波德科列辛经过激烈的思考与内心斗争后,从窗户跳了出去,逃走了。

作品选录

第十四场

波德科列辛和阿加菲娅·吉洪诺夫娜

阿加菲娅·吉洪诺夫娜敬请坐下。

两人坐下,沉默无语。

波德科列辛**,您喜欢划吗

阿加菲娅·吉洪诺夫娜划什么呀

波德科列辛夏天在别墅划船很快乐。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜是呀,我有时候和熟人一起散步。

波德科列辛今年夏天还不知道会怎么样呢。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜希望会是个好夏天。

两个人都沉默无语。

波德科列辛**,您最喜欢什么花儿啊

阿加菲娅·吉洪诺夫娜香味浓的那一种,比如石竹花。

波德科列辛鲜花给女士们增添姿色。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜是啊,是令人愉快的事情。

(沉默)

上星期天您到哪个教堂去了

波德科列辛是升天大教堂;前一个星期天我去过喀山大教堂。话说回来,随便在哪个教堂里祷告都一样。只不过那座教堂装饰比较好一些。

(两人沉默无语。波德科列辛用手指弹桌子。)

叶卡捷琳娜游园活动快到了。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜是啊,好像还有一个月。

波德科列辛不到一个月。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜这次游园活动一定很热闹。

波德科列辛今天是八号。(数着手指头计算)九号,十号,十一号……还有二十二天。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜您瞧,好快呀!

波德科列辛我还没算今天。

(沉默无语)

俄国老百姓胆子多大啊!

阿加菲娅·吉洪诺夫娜怎么回事

波德科列辛我是说工人们。站在高空作业……我路过一幢房子,抹灰工在抹灰泥,一点也不怕。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜是吗请问是在什么地方

波德科列辛就在我每天到局里办公的路上。要知道,我每天早上都要去办公的。

沉默无语。波德科列辛又开始用手指敲桌子。最后终于拿起帽子鞠躬告别。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜您已经想……

波德科列辛是的。对不起,也许我已经使您厌倦了。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜没有呀!相反,有机会这样消磨光阴,我应当感谢您才是。

波德科列辛(微笑着)说真的,我以为已经使您厌倦了。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜哪里呀,没有没有,真话。

波德科列辛嘿,既然没有,那就请您允许我下次有机会晚上来拜访您……

阿加菲娅·吉洪诺夫娜非常愉快呀。

互相鞠躬告别。波德科列辛退场。

第十五场

阿加菲娅·吉洪诺夫娜独自一人

阿加菲娅·吉洪诺夫娜多有身份的一个人呀!现在我才真正了解他。真的,不能不爱上他: 既谦虚,又有头脑。是啊,他的朋友刚才说的是实话。可惜他很快就走了,我倒愿意听他多说说。跟他谈话多愉快啊!最主要的是他不说空话,这就很好。我本来也很想对他说几句话,可是,老实说,胆子太小,心跳得太厉害啦……多么出色的一个人哟!我去对姨妈说说。(退场)

第十六场

波德科列辛和科奇卡廖夫登场。

科奇卡廖夫何必回家呢别胡闹!回家干什么

波德科列辛我留在这儿干什么呢该说的话我都说了。

科奇卡廖夫那么说,你已经把心里话全说给她听了

波德科列辛只剩下心里话没说给她听。

科奇卡廖夫瞧你办的事!你为什么没对她说

波德科列辛唉,你怎么想的,事先不聊一聊就突如其来地说:“**,让我来娶您做太太吧!”

科奇卡廖夫那么,你们聊了整整半个小时都说了些什么呢

波德科列辛嗨,我们海阔天空无所不聊!老实说,我非常满意;非常愉快地度过了时光。

科奇卡廖夫喂,你听我说,你自己想一想: 我们来不及呀!要知道,一小时之后,我们就要去教堂举行婚礼啊。

波德科列辛你怎么,发疯啦今天就举行婚礼!

科奇卡廖夫为什么不行呢

波德科列辛今天就举行婚礼!

科奇卡廖夫是你自己答应的呀,你说: 一旦把求婚的人都赶走,你立刻就娶她。

波德科列辛是啊,我现在也不收回自己的话呀。不过,不能立刻就结婚呀。至少要有一个月来歇口气。

科奇卡廖夫一个月!

波德科列辛是啊,当然需要。

科奇卡廖夫你真的发疯了吗

波德科列辛少于一个月不行。

科奇卡廖夫唉,你这个笨蛋!我已经订好晚宴啦。喂,听我说,伊万·库兹米奇,别固执啦,亲爱的,现在就结婚吧。

波德科列辛老兄,你说些什么呀怎么能现在就办呢

科奇卡廖夫伊万·库兹米奇,我可求求你啦。要是你不愿意为自己,那至少就为了我吧。

波德科列辛唉,真的不行啊。

科奇卡廖夫亲爱的,可以,全都可以。喂,亲爱的,你别撒娇啦!

波德科列辛真的不行!不好意思,真不好意思呀。

科奇卡廖夫这有什么不好意思的这是谁对你说的你自己想想吧,你是个聪明人。我这样说,不是为了讨好你,也不是因为你是个官。我纯粹出于友爱才说这话……喂,行啦,亲爱的,你下决心吧,你用一个有头脑的人的眼光看一看这事。

波德科列辛要是可以的话,我也就……

科奇卡廖夫伊万·库兹米奇!亲爱的!可爱的!你愿意不愿意要我给你跪下

波德科列辛那又何必呢……

科奇卡廖夫(跪下)你瞧,我已经跪下了!求你看看,我一辈子忘不了你帮的忙。亲爱的,你别固执啦!

波德科列辛不行呀,老兄,真的不行!

科奇卡廖夫(站起来,生气地)猪猡!

波德科列辛骂你自己吧。

科奇卡廖夫大笨蛋一个!从来没见过这种事。

波德科列辛骂吧,尽情骂吧。

科奇卡廖夫我这是为谁卖力为谁卖命傻子,全是为了你好。我能得到什么好处呢我现在就扔下你不管,关我什么事呢

波德科列辛谁又叫你忙活呢你就扔下吧。

科奇卡廖夫那你会完蛋的。没有我,你什么事也办不成。不给你讨老婆的话,你要当一辈子的笨蛋了。

波德科列辛那与你有什么关系

科奇卡廖夫傻子,全是为了你。

波德科列辛我不想要你费神。

科奇卡廖夫那你就见鬼去吧!

波德科列辛我就去见鬼。

科奇卡廖夫你就该去见鬼!

波德科列辛好呀,我就去。

科奇卡廖夫去吧,去吧,叫你立刻断了腿。我全心祝愿你,叫你的醉鬼车夫把车杆直戳你的喉咙!你是个废物,根本不是个当官的!我向你发誓: 现在我们之间一刀两断,你别在我面前露面了!

波德科列辛我就不露面。(退场)

科奇卡廖夫你见鬼去吧,见你的老朋友去吧!(边打开门边对他身后喊道)大笨蛋!

第十七场

科奇卡廖夫独自一人激动地大步走来走去。

科奇卡廖夫难道说世上还有这样的人吗这样的大傻瓜!不过说实在的,我的表现也够好的!我请诸位证明。我不也是个糊涂虫嘛,也够蠢的! 吗这样卖命,叫喊,把嗓子都叫干了请问,他是我什么人是亲戚我又是他什么人是奶妈姨妈丈母娘还是亲家我替他忙活,自己不得安宁,是见鬼了吗叫他去见鬼吧!鬼知道我是为了什么!你有机会去问问任何一个人,他干吗要办某件事!这个 !多叫人讨厌的卑鄙的家伙!我要把你这头蠢猪好好揍一顿!朝你的鼻子,耳朵,嘴巴,牙齿,狠狠揍!(生气地朝空中打了几个响榧子)可恼的是我自己倒霉,他倒是一根汗毛也没伤着!他满不在乎!真叫人不能容忍!他回家去,往床上一躺,吸起烟斗,自由自在!这个叫人讨厌的家伙!叫人讨厌的家伙常有,像他这样的,可叫人难以想象!再也找不出这样的家伙!真找不出!不行,我还要去故意找这个家伙,不让他安宁!不能让他溜掉!我要把这个 弄回来!(跑步退场)

第十八场

阿加菲娅·吉洪诺夫娜登场。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜真的,心跳得真厉害,跳得难以表达我的心情。无论走到哪儿,眼前总是伊万·库兹米奇。命中注定,难以逃脱,这话不假。本来说想想别的事吧,可是,无论做什么事——我试着纺线,绣花,心里老想着伊万·库兹米奇。(沉默片刻)我的处境终于要起变化了!他们会带我上教堂……然后把我一个人留下来,同一个男人呆在一起——哎哟!我全身发抖。永别了,我的少女生涯!(哭)多少年我过着平静的日子。生活得好好的,现在不得不嫁人!以后麻烦事多着呢: 养孩子啦——男孩们喜欢打架;还会养一群女儿,等她们长大了,还得送她们出嫁。要是嫁给好人,那就很好;要是嫁给酒鬼或者嫁给拿全部家当去赌的人,那就糟啦!(又开始慢慢哭起来)我也没能快快活活过上少女的日子,当姑娘也没能当到二十七岁……(换一个腔调)伊万·库兹米奇干吗拖这么长的时间不来呀

第十九场

阿加菲娅·吉洪诺夫娜和波德科列辛(科奇卡廖夫用双手把他从门口推上舞台)

波德科列辛(结结巴巴地说)**,我是来向您说清楚一件小事的……不过我要先知道,您是否会觉得这件小事很奇怪

阿加菲娅·吉洪诺夫娜(垂下目光)什么事呀

波德科列辛不,**,您还是先说一下,您会不会觉得奇怪

阿加菲娅·吉洪诺夫娜(依然垂下目光)我不知道是什么事情。

波德科列辛您承认说吧: 您会觉得我对您说的事很奇怪吗

阿加菲娅·吉洪诺夫娜哪里的事呀,不会觉得奇怪的,您说的话听起来都很愉快。

波德科列辛不过我要说的事,您从来没听说过。

(阿加菲娅·吉洪诺夫娜更加垂低目光;这时科奇卡廖夫悄悄登场,站在他身后。)

事情是这样的……最好我还是以后有机会再告诉您吧。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜到底是怎么一回事啊

波德科列辛这个嘛……坦白说,我本想现在对您宣布一件事,可是我还有点犹豫不决。

科奇卡廖夫(抄起手来对自己说)我的上帝啊,这是个什么人啊!这简直不是一个人,是一个废物,是人类的耻辱,是对人的嘲笑!

阿加菲娅·吉洪诺夫娜您有什么可犹豫的呢

波德科列辛我总下不了决心。

科奇卡廖夫(大声说)太蠢了!太蠢了!**,您瞧,他向您求婚,他想宣布,说他没您活不下去,活不成。他只是想问问您,您是否同意赐给他这个幸福。

波德科列辛(差一点吓坏了,推推他,小声说)哎哟,看你说的!

科奇卡廖夫**,您说吧!您是否下决心赐福给这个平凡的人

阿加菲娅·吉洪诺夫娜我从来没敢想我会赐福给别人……不过,我同意。

科奇卡廖夫棒极啦,棒极啦。早就该如此!请把你们的手伸给我!

波德科列辛这就伸出来!

想对他耳语。科奇卡廖夫伸出拳头给他看并皱起眉头;他伸出手来。

科奇卡廖夫(把他们的手联在一起)好啦,上帝保佑你们!我同意,也赞成你们的联姻。婚姻是件大事……这不是叫个车夫到什么地方去: 这完全是另外一种义务……这种义务是……现在我没时间,以后我再告诉你这是什么样的义务。喂,伊万·库兹米奇,吻吻你的未婚妻吧。现在你可以做这件事了。现在你应当做这件事。

(阿加菲娅·吉洪诺夫娜垂下目光。)

没关系,**,没关系。这是应该的。叫他吻一下吧。

波德科列辛是啊,**,现在请允许我吻一下。(吻她并拉起她的手来)多么美丽动人的纤纤小手呀!**,您的小手为什么这样美丽动人啊……**,请允许我说,我要现在就去教堂举行婚礼,一定要现在就去。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜怎么现在就去这可有点太快啦。

波德科列辛我不听!我不听!我要更快一点!立刻就去教堂举行婚礼。

科奇卡廖夫棒极啦!好极啦!你是一个崇高的人!老实说,我一直对你的未来抱着厚望!**,现在您真的应该赶快梳妆打扮一下,说实在的,我已经派人去叫马车了,还请了一大批客人。现在他们都直接去教堂啦。我知道您的婚纱已经准备好了。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜是啊,早就准备好了。我一下子就能穿好。

第二十场

科奇卡廖夫和波德科列辛

波德科列辛喂,老兄,谢谢你!现在我看清了你帮的大忙。你为我做的事情比亲爹做的还多。我看清楚了,你确实出于友谊之情。老兄,谢谢你。你帮的忙我永世不忘。(感动地)明年春天我一定去给令尊扫坟。

科奇卡廖夫没什么,老弟,我自己也很高兴。喂,过来,我来吻吻你。(吻他一边面颊;然后吻另一边面颊)上帝祝你日子过得平安顺利,(两人互吻。)过得富足有余,子孙满堂……

波德科列辛老兄,谢谢你。正是现在我终于明白了生活的意义。现在我面前展开了一个完全崭新的世界。现在我看到了,这一切都在运动,都充满生机,有感情;好像在升华,好像你自己也不知道到底在发生什么事情。从前这一切我都没有看见,不理解,就是说,好像是一个一无所知的人,不去研究,不去深入探讨,过着平凡人的日子。

科奇卡廖夫我很高兴,很高兴!我只去看一看桌子收拾的情况;马上就回来。(旁白)帽子还是藏起来好。(拿起帽子,随身带走)

第二十一场

波德科列辛独自一人

真的,至今我是什么呢是否理解生活的意义呢不理解,什么都不理解。再说,我那单身汉日子怎么样呢我有什么价值我都干了些什么呢天天过日子,到局里去上班下班,吃饭睡觉,总之,是世上一个最空虚无聊最平凡的人。现在才看清楚不结婚的人是多么蠢啊。如果认真看一看——有多少人处于这种视而不见的状态之中啊。如果我在某个国家当国王,我就会发圣旨,叫所有的人,一定叫所有的人,都结婚;不许我的国家里有一个单身汉!……真的,你想想看吧: 几分钟之后就成了一个结过婚的人。突然间能尝到只有神话里才有的极乐幸福。这种幸福是无法用言语来表达的。(沉默片刻之后)不管怎么说,认真想一想这件事,就会觉得有点可怕。不管怎样,一辈子拴住自己,以后再辩白,再后悔,都没用了。什么办法都没用。一切都完了,生米煮成熟饭了。就拿现在来说,已无后退之路: 片刻之后就要举行婚礼。逃都逃不掉: 马车雇好了,一切都准备就绪。好像真的不能逃脱吗是啊,真的逃不掉。门口和各处都站着人群。他们会问: 为什么不行,不能干。窗子倒是开着的。怎么着,跳窗子不能干,不行。既不体面,又太高。(走到窗前)嗯,不那么高,只有一层地基。地基不高。是不行啊,帽子不在了。没有帽子怎么能行呢不好意思。不过,没有帽子真的不行吗试一试怎么样试一试跳窗吧(站到窗台上,说:“上帝保佑。”然后跳到街上;他在台后哎哟哎哟哼哼不止。)哎哟!太高啦!喂!车夫!

车夫的声音要车吗

波德科列辛的声音上小运河街,谢苗诺夫桥下。

车夫的声音十戈比,不讨价还价!

波德科列辛的声音好吧!走啊!

传来马车离去的轧轧声。

第二十二场

阿加菲娅·吉洪诺夫娜穿着婚纱礼服登场,胆怯地垂下头。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜我自己也不知道我这是怎么一回事!又觉得很害臊,我全身发抖。哎呀!要是他能在这会儿有事离开房间一小会儿就好了!(胆怯地环视房间)他跑哪儿去了呢一个人影也没有。他到底上哪儿去了呢(打开通往前厅的门,对着前厅里说)菲奥克拉,伊万·库兹米奇到哪儿去了

菲奥克拉的声音他在那儿。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜他不在那儿呀。

菲奥克拉(登场)刚才他还坐在房间里的呀。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜你看,他不在啊。

菲奥克拉他也没有从房间里走出来呀。我一直坐在前厅里来着。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜他到底在哪儿

菲奥克拉我也真不知道他在哪儿。是不是从另外一个门,经过后门楼梯出去了吧会不会坐在阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜的房间里

阿加菲娅·吉洪诺夫娜姨妈!姨妈!

第二十三场

前场人物和阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜

阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜(打扮得漂漂亮亮)怎么回事

阿加菲娅·吉洪诺夫娜伊万·库兹米奇在您房间里吗

阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜没有呀。他应当在这屋里。他没去过我屋里。

菲奥克拉再说他也没去过前厅,要知道我一直坐在前厅里。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜你们看,他也不在这里啊。

第二十四场

前场人物和科奇卡廖夫

科奇卡廖夫怎么回事

阿加菲娅·吉洪诺夫娜伊万·库兹米奇不见啦。

科奇卡廖夫怎么不见了走啦

阿加菲娅·吉洪诺夫娜人不在,也没走。

科奇卡廖夫怎么回事人不在,也没走

菲奥克拉我真不明白,他能跑到哪儿去。我一直坐在前厅,一步也没离开过。

阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜哼,他总不会从后门楼梯走了吧。

科奇卡廖夫活见鬼!到底是怎么一回事如果他没离开这屋子,绝不会不见了呀。会不会藏起来了……伊万·库兹米奇!你在哪儿别开玩笑啦,快出来!哎呀,开什么玩笑啊早就该上教堂去了。(看柜子后面,甚至斜着看椅子下面)莫名其妙!不,他不会走开的。绝不会。他一定在这里。帽子还在那个房间里,是我特意放到那儿去的。

阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜只好问一下使女喽。她一直站在街上。她会不会知道呢

第二十五场

前场人物和杜尼亚什卡

阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜伊万·库兹米奇在哪儿你见到没有

杜尼亚什卡他老人家从窗子里跳出去啦。

阿加菲娅·吉洪诺夫娜摊开手,惊呼一声。

三人异口同声跳窗户啦

杜尼亚什卡是哇,跳出来以后,他叫了一辆马车就走啦。

阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜你说的是真话吗

科奇卡廖夫你胡说,不可能!

杜尼亚什卡真话,是跳出来的!杂货铺的老板也看见了。他老人家花了十个戈比雇了一辆马车就走啦。

阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜(逼近科奇卡廖夫)我的爷,您这是捉弄我们吗打算嘲笑我们吗您要败坏我们的名誉吗我活了快六十岁,从来没碰到这样丢人的事。我的爷,您既然是个正派人,那我又干吗要看不起您呢。您既然是个正派人,在这一切之后,您就是个卑鄙的家伙。在大庭广众之下败坏一个姑娘家的名誉!我是个乡下人,可也干不出来这样的事。您还是贵族老爷呢!您的贵族老爷的本事只够干下流蒙骗的勾当!(生气地离开,把新嫁娘带走)

科奇卡廖夫大为震惊,站在那里。

菲奥克拉怎么样瞧,这就是会办事的人!没有媒婆能办婚事!尽管我手上的未婚夫都是些形形 的人,模样寒碜的人,可是对不起,绝对没有跳窗户的人。

科奇卡廖夫这是胡闹,不是这回事,我马上去找他,我去把他找回来!(退场)

菲奥克拉好呀,你去吧,去把他叫回来!你懂不懂办婚姻的事啊要是他从门口跑出去的,那就是另外一回事了;可是,要是未婚夫是跳窗户的,那就对不起啦!

(白嗣宏译)

赏析

果戈理在1833年就着手写作剧本《求婚者》(后改名为《婚事》),情节发生在外省,待嫁姑娘是个地主,而求婚者感兴趣的是她的嫁妆。后来经过多次修改,外省的地主变成了彼得堡的低等商人女儿,不过求婚者的兴趣没有变,仍然是她的嫁妆。1835年手稿完成后,果戈理曾在友人家举办过作品的朗诵会,非常成功,但他仍决定继续修改作品,《钦差大臣》和《死魂灵》的写作常常打断对作品的修改,直至他的文集出版时这部剧作才与观众见面。

这部作品的情节是围绕男女主人公的婚事展开的,看起来是一部爱情题材的喜剧,不过它的独特之处在于情节的发展打破了相爱的男女主人公经过种种误会、阻挠而最终有情人终成眷属的习见喜剧模式。主人公波德科列辛经过激烈的内心挣扎,在朋友科奇卡廖夫的帮助下终于战胜其他求婚者,准备结婚,至此似乎要出现大团圆结局了,观众的期待视野却突然被打破,一个果戈理式的荒诞结局出现了: 剧情急转直下,准新郎不可思议地跳窗逃跑,行为可鄙可笑。剧作在一派喧闹的准备婚礼的 处戛然而止,荒诞离奇的滑稽达到顶点,造成强烈的艺术效果,留下了无限的思考空间。

作品一开场便是主人公波德科列辛躺在沙发上思考结婚的事情,他觉得自己应该讨老婆了,他不停地问仆人一些无聊的琐碎事,并且总是向仆人打听别人是不是问起他是否想要结婚,无聊而可笑。这时媒婆来了,他向媒婆询问相亲对象的情况,从媒婆的口中可以得知在近三个月内他不断地重复问这些问题,但却不肯去亲眼看看,而只是穿着睡袍,吸着烟斗在家里凭空考虑结婚的事情。他是矛盾的,婚姻于他,既是幸福欢愉也是恐惧的肆虐。幸福和恐惧像经纬线,令他神经错乱,左右为难。这是一个典型的缺乏行动力的俄罗斯人的形象,是个懈怠、懒惰、苟安现状、不喜欢挪动半步的形象。他渴望着结婚,渴望“尝到只有神话里才能有的极乐幸福”。幻想出来的极度幸福感已经充斥了他,无限的愉悦和福祉围绕着他,让他如醉如痴。同时恐惧又如毒蛇一样死死地缠着他,使他像躲避瘟疫一样小心翼翼地绕路而行。这恐惧并非是担心娶到不称心的妻子或是婚后生活不能幸福,而只是单纯地惧怕改变,改变现在的生存状态,怕已经深入骨髓的习惯遭到破坏。渴望与惧怕都在向极端发展,似乎渴望占了上风,在即将举行婚礼的时候,形势发生突转,一下滑向了另一个极端,波德科列辛跳出窗户仓皇而逃,正如康德所说的“笑是一种从紧张期待转化为虚无的感情”,突转造成了强烈的艺术效果。

只愿意懒懒躺在家中的波德科列辛能够去阿加菲娅的家相亲要归功于他的朋友科奇卡廖夫。与波德科列辛相反,科奇卡廖夫是个行动力极强的人,朋友的婚事一经提出,科奇卡廖夫的身影便出现在各个能够促成这桩婚事的地方。他把这件事当成了自己的事业,如同传福音的圣徒一样虔诚和专注。对他来说,这已经不是波德科列辛一个人的事情,而是和自己息息相关,已成为自己生活中不可或缺的一部分。他不容许任何人阻挠他前进的脚步,即使是当事人也不行,为逼迫波德科列辛马上行动,不惜一跪,他使出浑身解数: 套信息、探虚实、斗对手、定日子、进教堂,整个过程干净利索,一气呵成,如行云流水一般。但细细品来,我们发现,促使他积极忘我地帮助波德科列辛的,不是朋友间的友谊,而是寂寞空虚的生活急需外来的 ,以使死水一般的生活泛起几个涟漪。他的投入不是为别人,而是为自己。因此,无论婚丧,抑或嫁娶,对他来说都一样,做什么不重要,重要的是做。正如别林斯基所评论的,“一个十足的心肠滚热而头脑空虚的家伙,一个无赖汉,一个能折腾的人……谁要是领受了他的友情,谁便有苦头可吃了!”

因此,虽然两个人行事风格迥异,但本质上并无区别,都是活得空虚、庸俗,灵魂猥琐贫乏,生存无目的和意义可言的人。剧中其他人物亦是如此: 端着架子、斤斤计较的庶务官亚伊奇尼察;吹嘘自己穿了二十多年的军装的热瓦金;不学无术的阿努奇金……他们都是强撑门面的破落贵族,缺少学识教养,对阿加菲娅的嫁妆比对她本人更感兴趣;还有待嫁女阿加菲娅也对结婚的目的和需要一个什么样的丈夫不甚了了,竟然想抓阄决定,她一直处在莫名其妙的境地,被别人主导着。正是这种普遍存在,让人在笑的同时,亦产生对自己、对他人的怜悯与悲凉之心。

果戈理用他惯用的夸张手法,将波德科列辛对生活的恐惧与逃避放大到荒诞可笑的地步。他设置了有着强烈集中冲突的戏剧情境,让人物在冲突中充分展现性格,使波德科列辛最后的行为有合理的解释,让讽刺更为深刻厚重。剧中各个人物的行为是荒唐可笑的,但作者的意旨并不在于表面的笑,果戈理的笑是有着深刻哲理性的笑,它能使事物深化,将被人疏忽的东西,将无聊和空虚鲜明地表现出来,直指严肃的人生问题。

波德科列辛和其他人物的恐惧和无聊是普遍存在的,不能确知生存的终极目的或对其产生怀疑的话,生命是无意义的。果戈理笔下的“庸人的庸俗”令人触目惊心,这不仅是对俄罗斯的病苦的揭露,更是对人们难以正视的空虚沉闷的生活状态的揭露,对沦陷在无价值的人生中难以自拔的悲哀的揭露。正因如此,果戈理的喜剧常常受到攻击: 人们可以接受对不同寻常的反面人物的刻画,但难以接受对无聊和空虚的表现。

(朱秋佳)

1、梦见俄罗斯套娃的吉凶指数

得境遇安全,能逃灾厄,成功运佳,顺利成功发展,配置良好,但只怕人、地两格,若有凶数者:家庭变成诸多不幸,因之导致失败之虑,若无凶数,则可免忧也。 大吉昌

吉凶指数:97(仅供参考)

2、梦见俄罗斯套娃的宜忌

「宜」宜给父母打电话,宜擦玻璃,宜买双色球。

「忌」忌独自饮酒,忌打包剩菜,忌分享旅游攻略。

3、梦见俄罗斯套娃的预兆

梦见俄罗斯套娃 ,重新出发,让你有焕然一新、脱胎换骨的感觉。单身的宝瓶,恋爱机会大增,别放过身边可能的对象。有个存钱的计划,在你心中渐渐萌芽。会有不少事让你忙碌奔波,不过你多能应付。

做生意的人梦见俄罗斯套娃,代表春季有阻碍,过后顺利得财,防有失。

梦见俄罗斯套娃,按周易五行分析,幸运数字是 9 ,桃花位在 西南方向 ,财位在 西北方向 ,吉祥色彩是 紫色 ,开运食物是 冬瓜

怀孕的人梦见俄罗斯套娃,预示生男。八、九月生女。慎防动胎气。

出行的人梦见俄罗斯套娃,建议如期进行,顺利平安。

上学的人梦见俄罗斯套娃,意味着经过一次的阻碍而后顺利如愿。

本命年的人梦见俄罗斯套娃,意味着只要有信心,虽有波折之后顺利如意。

恋爱中的人梦见俄罗斯套娃,说明心甘情愿,有诚信相处婚姻可成。

本命年的人梦见娃,意味着诸事有波折,宜小心谨慎。外出注意安全,有血光之灾。

梦见去俄罗斯 ,这两天有许多事情得做,让你因而显得有些焦躁不安,有时甚至有些不耐烦,情绪上一直是紧张的状态,需要自己去调整哦!还好的是此时的人际互动良好,有他人的帮助让你担心的事情减少许多,成果上也显得更加出色,自己也十分满意呢!

女人 梦见狼 ,意味着会疾病缠身。

做生意的人梦见去俄罗斯,代表宜退守,大经营,大失败。

本命年的人梦见俄罗斯沙棘,意味着运势顺利之中慎防小人设计、陷害、背信。

恋爱中的人梦见俄罗斯鲟,说明若不能互相信任,被第三者破坏而分散。

上学的人梦见俄罗斯,意味着文科口试成绩欠佳影响录取分数。

梦见俄罗斯士兵 ,责备你的人,反而是你的贵人哦!今天的天气就像沉闷的阴天,只等待一声惊雷后的倾盆大雨。好运会在沉默的等待后随之而来。某位长辈会给你行动的启示,他的经历是值得你好好了解的东西,不妨用耐心听听他们的讲述吧。

恋爱中的人梦见俄罗斯女王,说明掌握时机求婚必有结果,婚姻可成。

上学的人梦见娃,意味着可望录取,但不可太大意太自信,宜多温习。

梦见俄罗斯 ,今天的你往往能在琐碎的各种事件中,找出一条明晰的发展脉络来,因此综合性的工作/学业非常适合你展现自己的魅力呢!有机会的话,不妨主动承担这方面的工作/学业。此外,所追求的东西不一样,自然处事方式也就不一样,你座人要从这样的角度出发体谅身边人呢!

少女梦见士兵,因找不到称心如意的男友,迟迟未能出嫁。

古希腊诸神谱

[早期的神祗]

赫卡忒(Hecate):夜之女神,也是幽灵和魔法的女神;最早出现的神,世界的缔造者之一,创造了地狱。代表了世界的黑暗面。

该亚(Gaea):大地女神,紧随夜之女神出现的神,世界的缔造者之一,创造了大地,海洋和天空。

尤拉诺斯(Uranus):天之神。该亚的长子和丈夫,第一任神王。被他儿子推翻。

克洛诺斯(Cronus):该亚与尤里诺斯的十二个泰坦儿女中最年幼者。和平之神,弑父而成为第二任神王。亦被自己儿子推翻,后来逃亡到意大利,建立自治政权。

瑞亚(Rhea):十二泰坦之一,克洛诺斯的妻子。

欧申纳斯(Oceanus):或称俄刻阿诺斯;十二泰坦之一,水之神。生育了地球上所有的河流及三千海洋女仙。

泰西丝(Tethys):十二泰坦之一,欧申纳斯的老婆。

海泼里恩(Hyperion):十二泰坦之一,光之神。太阳,月亮和黎明之父。

西亚(Thea):十二泰坦之一,海泼里恩之妻。

尼莫西妮(Mnemosyne):十二泰坦之一,记忆之神。九位缪斯(文艺女神)之母。

爱泼特斯(Iapetus):十二泰坦之一。普罗米修斯,厄毗米修斯和阿忒拉斯之父。

克瑞斯(Crius):十二泰坦之一,生长之神。

忒弥斯(Themis):十二泰坦之一,秩序和正义女神。命运女神和四季之母。

菲碧(Phoebe):十二泰坦之一,月之女神。

考伊斯(Coeus):十二泰坦之一,智力之神。菲碧的老公。

普罗米修斯(Prometheus):泰坦爱泼特斯之子。最有智慧的神之一,被称为“先知者”。人类的创造者和保护者。因触怒宙斯被锁在高加索山上,每日有秃鹰啄食其肝脏,然后又长好,周而复始。后被赫拉克剌斯救出。

厄毗米修斯(Epimetheus):普罗米修斯的兄弟。最愚笨的神之一,被称为“后知者”。因接收了宙斯的礼物——潘多拉为妻,结果从“潘多拉之盒”中飞出了疾病,罪恶等各种灾难降临人间。

阿忒拉斯(Atlas):普罗米修斯的另一个兄弟。最高大强壮的神之一。因反抗宙斯失败而被罚顶天。

美狄丝(Metis):聪明美丽的女泰坦,有预言能力。曾帮助宙斯夺取王位,后来被宙斯诱惑,失身于他。最后葬身于宙斯腹中。

[十二主神]

宙斯(Zeus):克洛诺斯和瑞亚之子;掌管天界,是第三任神王;以贪花好色著名。

赫拉(Hera):宙斯的姐姐和夫人,美丽的天后;婚姻的保护神,尤其是已婚的女人的保护者。

波塞冬(Poseidon):宙斯的兄弟;掌管大海;脾气暴躁,贪婪。

哈得斯(Hades):宙斯的兄弟;掌管冥府,同时也是财富之神;有一顶可以隐身的帽子;残忍,可怕,但很守信。

德墨忒耳(Demeter):克洛诺斯和瑞亚之女,宙斯的姐姐;农业女神。

阿瑞斯(Ares):宙斯与赫拉之子;战争之神;粗暴而嗜血,但并非真正的勇士。

雅典娜(Athena):宙斯与美狄丝结合的产物;智慧女神和女战神;她是智慧,理智和纯洁的化身。

阿波罗(Apollo): 宙斯和勒托之子,和阿耳忒弥斯是双生兄妹;太阳神;全名为福玻斯·阿波罗(Phoebus Apollo)。

阿佛洛狄忒(Aphrodite): 爱,美和欲望之神;从海中的泡沫中生出。

赫尔墨斯(Hermes): 宙斯和迈亚之子;众神中最快者;盗窃者的守护神,商业之神,黄泉的引导者。

阿耳忒弥斯(Artemis): 宙斯和勒托之女,与阿波罗是双生兄妹;美丽的女猎神和月神,青年人的保护神。

赫淮斯托斯(Hephaestus): 宙斯与赫拉之子,神中唯一丑陋者,但老婆却是爱与美之神阿佛洛狄忒;火和锻造之神,为众神制造武器和铠甲;铁匠和织布工的保护神。

[其他神祗]

赫斯提(Hestia):克洛诺斯和瑞亚之女,宙斯的姐姐;处女之神,不涉政务,是灶神及健康之神,主管家庭事务。

塔那托斯(Thanatos): 死神;黑夜女神之子,资格最老的神之一,有一个孪生兄弟—— 睡神(名字不详,好象是希什么斯之类的);哈得斯的首席武官。

厄里斯(Eris): 宙斯和赫拉之女;不和之女神,最喜挑起不和,最著名的成就是挑起了“特洛伊之战”。

尼弥西斯(Nemesis): 复仇或正义女神;专门惩罚不法之徒。

赫利俄斯(Helios): 太阳之神,泰坦海泼里恩之子;阿波罗的前任。

厄俄斯(Eos):黎明女神。

珀耳塞福涅(Persephone): 德墨忒耳之女;被冥王诱拐,成为冥界之后。

狄俄倪索斯(Dionysus): 宙斯与一名凡间女子塞墨勒的儿子,唯一有凡人血统的正式神祗;酒神;发明了葡萄酒,并推广了葡萄的种植。本身具有双重性格,他能给人带来欢乐和迷醉,但同时又残忍,易怒——正像酒一样。

厄洛斯(Eros): 阿佛洛狄忒和赫尔墨斯或阿瑞斯之子;小爱神。他的形象一般都是蒙着眼睛,因为,爱情总是盲目的。他的“武器” 是魔力标枪或弓箭。被射中的人将会对其见到的第一个异性产生不可抑制的爱情。

赫柏(Hebe): 宙斯和赫拉之女;青春女神,是俄林波斯山的斟酒女郎。后嫁给赫拉克剌斯为妻。

潘(Pan): 赫尔墨斯之子;山林之神;张着一对羊角和一双羊蹄。是个出色的作曲家和笛子演奏家。快乐和顽皮的神,经常和山林的女仙们跳舞。然而,由于他丑陋的外表,总找不到老婆。

命运女神(the Fates): 掌管大地上所有人的命运。共有三位:克罗托(Clotho)纺织生命之线,拉刻西斯(Lachesis)决定生命之线的长度,阿特洛波斯(Atropos)切断生命之线。

美惠三女神(The Graces): 宙斯和欧律诺墨的女儿;众神的歌舞演员,为人间带来诸美;分别是阿格莱亚(Aglaia,光辉女神), 欧佛洛绪涅(Euphrosyne,欢乐女神),塔利亚(Thalia,激励女神)。

艺术女神(The Muses): 宙斯和泰坦Mnemosyne的女儿们,共有九人;亦称为缪斯或庇厄利亚的女神们(Pierides),因她们生于庇厄利亚地方。她们是卡拉培(Calliope,雄辩和叙事诗),克利欧(Clio,历史),乌拉妮娅(Urania,天文),梅耳珀弥妮(Melpomene,悲剧),塔利亚(Thalia,喜剧),特普斯歌利(Terpsichore,舞蹈),依蕾托(Erato,爱情诗),波利海妮娅(Polyhymnia,颂歌),优忒毗(Euterpe,抒情诗)。

厄里倪俄斯(the Erinnyes): 复仇女神,又被称为欧墨尼得斯(Eumenides)。无情地报复犯罪者,直到其死亡。对犯弑母大罪的人尤其严厉。共有三人,提希丰(Tisiphone),美嘉拉(Megaera),阿耳刻托(Alecto)。她们从尤拉诺斯的血液中诞生。

The Pleiades(七仙女):阿忒拉斯的七个如花似玉的女儿。分别是伊莱卡(Electra),迈亚(Maia),塔吉忒(Taygete),阿耳刻悠妮(Alcyone),美罗珀(Merope),塞莱诺(Celaeno),丝黛罗普(Sterope)。其中迈亚是赫耳墨斯的妈。

时序女神(Hours):执掌自然秩序;共三人——欧诺弥亚(秩序),狄刻(公正),厄瑞涅(和平)。

彭透斯(Pontus): 意思是“深不可测的海”。该亚的儿子和情人。

涅柔斯(Nereus):彭透斯和该亚之子,外号“海中老人”。是个知识渊博,真诚善良的老神仙。

多丽斯(Doris): 泰坦欧申纳斯之女,三千海洋女仙之一。涅柔斯之妻。

忒提丝:涅柔斯的女儿之中最贤慧者。

海精(The Nereids):涅柔斯和多丽斯的五十个可爱女儿。其中的一个阿穆芙莱特(Amphitrite)是海王波塞冬的夫人。

特里同(Triton):波塞冬和其夫人之子;海中的吹鼓手,所用的乐器是个大海螺。

米诺斯(Minos):克里特国王;以严密的法治而闻名,因此死后成为冥府的判官之一;宙斯和欧罗巴的儿子。

拉达曼达斯(Rhadamanthys): 老米的兄弟,亦是冥府判官之一。

埃阿科斯(Aescus):冥府判官的第三个判官

卡吕普索(Calypso):海上女神,阿忒拉斯的女儿;爱上了凡间的英雄俄底修斯,但由于宙斯的阻挠未能与其成婚。

阿刻罗俄斯(Achelous):河神,俄刻阿诺斯和忒提丝的三千儿子中最长者。众海妖塞壬之父。

阿尔库俄纽斯(Alcyoneus):天与地之子,最强大的巨人,在地上时不会被杀死。

阿玛耳忒亚(Amalthea):海中仙女,有一可从中取食物的牛角。河神阿刻罗俄斯的角被赫拉克剌斯折断后,她将自己的一个送给阿刻罗俄斯。

伊里丝(Iris):宙斯的使者;彩虹女神;人头鸟哈耳皮埃的妹妹。

琉喀忒亚(Leucothea):海中女神;波塞冬将俄底修斯的船打碎后,她曾搭救俄底修斯。

珀耳塞(Perse): Oceanus之女,是赫利俄斯的妻子。

克吕墨涅(Clymene):俄刻阿诺斯与忒提丝的女儿。好象和若干个神都有过亲密关系,包括普罗米修斯和阿波罗等,并生育了不少子女,

喀耳刻(Circe):赫利俄斯和珀耳塞的女儿,是个女魔法师,能把人变为牲畜。

普洛透斯(Proteus):海中老人,变化无穷。

斯卡曼德洛斯(Scamander): 河名,亦是河神名;又叫克珊托斯(Xanthus)

赫斯帕里得斯(Hesperides):即夜的女儿们;守卫该亚作为结婚礼物送给赫拉的金苹果树。

绪任克斯(Syrinx):山林女神,为潘所追求,化为芦苇。

帕拉斯(Pallas):特里同的女儿;雅典娜无意中杀死她,因纪念她,自己该名帕拉斯,自称为帕拉斯·雅典娜。

[人类和半神人]

潘多拉(Pandora):赫淮斯托斯用泥土造成的女人,众神赐与诸善。

厄帕俄斯(Epeius):希腊军中著名的巧匠,建造了木马。

厄瑞克透斯(Erechtheus):雅典王;该亚和赫淮斯托斯之子,由雅典娜抚养大。

厄特克勒斯(Eteocles):俄狄浦斯的儿子,抵抗攻打忒拜的七将,死于自己兄弟之手。

俄里翁(Orion):俊美而强壮的猎人,为阿忒拉斯的七个女儿所爱,死后变成猎户座。

俄耳甫斯(Orpheus):缪斯之一卡利俄珀的儿子;他能以琴声使山林,岩石移动,使野兽驯服。死后成为天琴座。

伊俄(Io):是地中海地区某国公主,为宙斯所爱,将他变成小母牛,被赫拉派牛氓追逐,后在普罗米修斯的指引下逃脱。最后成为埃及的女神伊西丝(Isis)。

阿斯克勒皮俄斯(Asclepius):天医,阿波罗与克吕墨涅的儿子;为宙斯所杀。

布里塞伊丝(Briseis):特洛亚著名美女;为阿喀琉斯所俘虏,由于她的美貌引起了希腊将帅不和。

欧罗巴(Europe):美丽的人间女子,为宙斯所引诱,是宙斯最著名的情人之一。

卡德摩斯(Cadmus):欧罗巴的哥哥;忒拜城的建立者。

卡帕纽斯(Capaneus):攻打忒拜的七雄之一。

卡珊德拉(Cassandra):普里阿摩斯和赫卡柏之女;是女预言家,曾预言了特洛亚的毁灭。

代达罗斯(Daedalus):全希腊最有名的建造大师,善于各种工艺技巧。

尼柔斯(Nireus):泉水女神的儿子,希腊将领中最英俊者。

皮拉(Pyrrla):厄庇墨透斯和潘多拉的女儿,丢卡利翁的妻子;唯一躲过宙斯洪水的两个人。

安菲阿剌俄斯(Amphiaraus):著名先知,攻打忒拜的七雄之一。

安菲翁(Amphion):宙斯的儿子;以竖琴的魔力建成了忒拜的宫殿。

安德洛玛刻(Andromache):赫克托耳的妻子,以对丈夫钟爱著称。

安提罗科斯(Antilochus):攻打特洛亚的希腊将领之一,以英俊勇敢著称,是阿喀琉斯的挚友之一。

丢卡利翁(Deucalion):普罗米修斯和克吕墨涅之子,皮拉的丈夫;宙斯发洪水毁灭人类时只留下他们俩。

伊卡洛斯(Icarus):代达罗斯之子;和父亲一起逃离克里特时,因飞近太阳,落水而死。

伊克西翁(Ixion):拉庇泰国王;因意图对赫拉无理,宙斯将他缚在旋转的车轮上,永远在冥土受罚。

伊阿西翁(Jasion):宙斯和海中某女神的儿子,他追求农业女神德米特耳,为宙斯所杀。

伊阿宋(Jason):夺取金羊毛的阿耳戈英雄的首领;美狄亚的丈夫。

西绪福斯(Sisyphus):人类中最狡猾者;死后在冥土受罚,永远推巨石上山,但将及山顶巨石又复落下。

克律塞伊丝(Chryseis):特洛亚方面阿波罗祭司的女儿,为阿伽门农俘虏,后者拒绝将她交还给其父,结果导致太阳神的报复。

克吕泰涅斯特拉(Clytaemnestra):阿伽门农的老婆,杀死了自己的丈夫,又被自己儿子所杀。

狄俄墨得斯(Diomedes):特洛亚战争中,希腊方面著名的大英雄。

希波墨冬(Hippomedon):攻打忒拜的七雄之一。

忒修斯(Theseus):雅典王;希腊神话中的著名大英雄之一。

忒勒玛科斯 (Telemachus): 奥德修斯的儿子;父亲从特洛亚战争中归来后,帮助父亲杀死所有求婚者。

忒拉蒙(Telamon):夺取金羊毛的阿耳戈英雄之一。

忒瑞西阿斯(Tiresias):忒拜先知,盲目,据说因无意中窥见雅典娜出浴而被判失明。

阿喀琉斯(Achilles):珀琉斯和海中女神忒提丝之子,浑身刀枪不入,唯一的弱点是脚踝;特洛亚战争中的希腊最伟大英雄。

阿德剌斯托斯(Adrastus):阿耳戈斯王;攻打忒拜的七将之一。

阿伽门农(Agamemnon):阿特柔斯之子;特洛亚战争中希腊方面的统帅。

阿尔刻提斯(Alcestis):珀利阿斯的女儿;以钟情丈夫著名,自愿代丈夫就死。

阿塔兰忒 (Atalanta): 伊阿索斯和克吕墨涅的女儿,美丽而野性的女猎手。

阿特柔斯 (Atreus): 珀罗普斯和希波达弥亚的儿子,坦塔罗斯的孙子。

欧律斯透斯 (Eurystheus): 珀耳修斯的孙子;赫拉克剌斯被罚为他做十二件大事。

拉奥孔 (Laocoon): 特洛亚城的阿波罗祭司,因他劝告特洛亚人警惕木马,雅典娜震怒, 派两条蛇将他咬死。

帕里斯 (Paris): 特洛亚王子;由于他诱拐天下第一美女海伦而引起特洛亚战争。

帕耳忒诺派俄斯 (Parthenopaeus): 阿德剌斯托斯的兄弟,攻打忒拜的七英雄之一。

帕特洛克洛斯 (Patroclus): 墨诺提俄斯之子;阿喀琉斯的密友;死于赫克托耳之手, 他的死使阿喀琉斯重新参战攻打特洛亚。

法厄同 (Phaethon): 阿波罗和克吕墨涅的儿子;因强驾阿波罗的神车,从天上跌下致死。

波吕尼刻斯 (Polynices): 俄狄浦斯和伊俄卡斯忒的儿子;攻打忒拜的七英雄之一。

坦塔罗斯 (Tantalus): 宙斯的儿子,众神的朋友;因杀死儿子宴请天神,被罚入冥土永受饥渴之苦。

美狄亚 (Medea): 美丽的女魔法师,她帮助伊阿宋取得金羊毛,并嫁给他;后因伊阿宋移情别恋,亲手杀死自己的两个儿子并设计杀死了伊阿宋的新欢。

珀利阿斯 (Pelias): 伊阿宋的叔叔,他篡夺了本应属于伊阿宋的王位。

珀琉斯 (Peleus): 阿耳戈英雄之一;忒提丝的丈夫,阿喀琉斯之父。

珀罗普斯 (Pelops): 坦塔罗斯之子;被其父做成菜肴给天神食用,后为命运女神复活。

珀涅罗珀 (Penelope): 奥德修斯忠贞的妻子;丈夫远征特洛亚失踪后,拒绝了所有求婚者, 一直等待丈夫归来。

珀耳修斯 (Perseus): 宙斯和达那厄的儿子;希腊神话中的大英雄之一。

辛尼斯 (Sinnis): 著名强盗,外号“扳松贼”,用两棵松树将旅人撕裂;波塞冬之子;为忒修斯所杀。

达玛斯忒斯 (Damastes): 著名强盗,外号“铁床贼”;没准儿也是波塞冬之子;为忒修斯所杀。

斯喀戎 (Sciron): 著名强盗,强迫旅人为他洗脚;差不多也是波塞冬之子;被忒修斯杀死。

埃厄忒斯 (Aeetes): 赫利俄斯和珀耳塞之子,喀耳刻之兄,美狄亚之父。

埃涅阿斯 (Aeneas): 阿佛洛狄忒的儿子,特洛亚英雄之一。

埃俄罗斯 (Aeolus): 希波忒斯之子,克苏托斯之父;众神的朋友,掌管诸风。

埃阿斯 (Ajax): 忒拉蒙和厄里斯珀之子,通称大埃阿斯;特洛亚战争中的希腊英雄。

埃阿斯 (Ajax): 俄琉斯之子,通称小埃阿斯;特洛亚战争中的希腊英雄。

俄琉斯 (Oileus): 阿耳戈英雄之一。

恩底弥翁 (Endymion): 埃特里俄斯俊美的儿子,为月女神塞勒涅所钟爱。

海伦 (Helen): 宙斯和勒达的女儿,人间绝色;墨涅拉俄斯的妻子;为帕里斯拐走而引起特洛亚战争。

曼托 (Manto): 忒瑞西阿斯的女儿,亦善预言。

许拉斯 (Hylas): 赫拉克剌斯的密友;美丽的男子,被水妖抢走。

淮德拉(Phaedra): 弥诺斯的女儿的女儿,忒修斯之妻。

透克洛斯 (Teucer): 河神斯卡曼德洛斯的儿子;第一个特洛亚王。

涅索斯 (Nessus): 一个渡旅客过河的艄公,马人;因调戏赫拉克剌斯的老婆被他杀掉, 但临死设计害死赫拉克剌斯。

涅琉斯 (Neleus): 阿耳戈英雄之一。

涅斯托耳 (Nestor): 涅琉斯的儿子,希腊某部的国王,以睿智著称,且为人公正,长于言辞。

喀戎(Chiron): 文武双全的马人;许多希腊英雄的老师。

喀耳刻 (Circe): 赫利俄斯和珀耳塞的女儿;法力高强的魔法师。

阿德墨托斯 (Admetus): 参加过卡吕冬野猪狩猎,阿耳戈英雄之一;以他忠贞的妻而著名。

菲罗克忒忒斯 (Philoctetes): 赫拉克剌斯的朋友;赫拉克剌斯临死时将弓箭送给他。

普里阿摩斯 (Priams): 特洛亚战争时期的特洛亚国王,帕里斯之父。

斯屯托耳 (Stentor): 希腊人,著名的大嗓门,声音洪亮可抵五十人。

堤丢斯 (Tydeus): 攻打忒拜七将之一。

提提俄斯 (Tityus): 宙斯和厄拉瑞的儿子,因对拉托那无理而在冥土受罚,肝脏为群鹰啄食。

奥革阿斯 (Augeas): 波塞冬或赫利俄斯的儿子;金羊毛英雄之一;扫除他牛棚中的粪便是赫拉克剌斯的十二件工作之一。

奥托吕科斯 (Autolycus): 著名的窃贼和骗子;奥德修斯的外祖父。

塞墨勒 (Semele): 卡德摩斯的女儿;和宙斯生狄俄倪索斯。

塔罗斯 (Talus): 代达罗斯的外甥,因被代达罗斯嫉妒而被杀。

赫克托耳 (Hector): 普里阿摩斯和赫卡柏的儿子,帕里斯的兄弟,特洛亚最勇猛的英雄,为阿喀琉斯所杀。

赫楞 (Hellen): 皮卡和丢卡利翁的儿子。希腊一名即从他而来。

赫拉克剌斯 (Herakles): 希腊神话中最伟大的英雄,阿尔克墨涅和宙斯所生的儿子,以力大闻名。

赫西俄涅 (Hesione): 普里阿摩斯的姊妹,被赫拉克剌斯从海怪手中救出,嫁给忒拉蒙。

墨勒阿革洛斯 (Meleager): 狩猎卡吕冬野猪的著名英雄。

墨涅拉俄斯 (Menelaus): 阿特柔斯之子,阿伽门农的弟弟,海伦的丈夫;特洛亚战争中的希腊高级将领。

克拉姆斯柯依:《无名女郎》,《月夜》。

伊萨克·列维坦: 1860年8月18日生于立陶宛基巴尔塔,1900年7月22日卒于莫斯科。列维坦是俄国杰出的写生画家,现实主义风景画大师,巡回展览画派的成员之一。列维坦的作品极富诗意,深刻而真实地表现了俄罗斯大自然的特点与多方面的优美。他的写生画的独到之处是:用笔洗练、综合广泛、情感充沛,描绘大自然的状态以及各种精神感受的千变万化,富有沉思、忧郁的特性。

代表作:《晚钟》,《墓地上空》

萨符拉索夫(1830—1897年):莫斯科画家萨符拉索夫被认为是俄罗斯风景画派的真正奠基者,是巡回展览画派和巡回艺术展览协会的创始人之一。他出生在莫斯科的一个商人家庭,1844年至1850年在莫斯科唯一的也是最著名的绘画雕刻建筑学校学习风景画,毕业后一生从事风景画,走遍俄国大地,最喜欢描绘富有俄罗斯民族特色的穷乡僻壤。在他的所有风景画上,可以感受到俄国底层人民的生活气息,画家探索和描绘大自然的美,但他不满足于草木的生命和山水的秀丽。他能透过自然,洞察更深层的内涵。他从荒无人烟的俄国大地上,提取到最具精神气质的自然“感情”,因此人们誉他为富有民族感情的风景画家。这位伟大的大自然歌手在极端贫困与孤独中离开了人世。

代表作:《白嘴鸦飞来了》

列宾:

《伏尔加河上的纤夫》

瓦斯涅佐夫:

《伊凡雷帝》

还有:瓦西里耶夫,维耶普,玛拉塞等,在网上应该都可以查到,就不多说了。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/2341096.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-26
下一篇2023-07-26

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存