请问英语求婚是怎么说的?

请问英语求婚是怎么说的?,第1张

求婚的英文:make an offer of marriage;make a proposal;marriage proposal

proposal 读法 英 [prə'pəʊz(ə)l]  美 [prə'pozl] 

n 提议,建议;求婚

短语

1、to table a proposal 提出建议

2、rationalization proposal 合理化建议

3、make a proposal 求婚;提议

4、proposal form n 投保单

5、research proposal 研究计划

扩展资料

一、proposal的近义词:suggestion

suggestion 读法 英 [sə'dʒestʃ(ə)n]  美 [sə'dʒɛstʃən] 

n 建议;示意;微量,细微的迹象

短语:

1、make a suggestion 提出建议

2、suggestion box n 意见箱

3、at the suggestion of 在…的建议下

例句:

Perhaps he'd followed her suggestion of a stroll to the river

也许他已听从了她的到河边散步的建议。

二、suggestion的词义辨析:

progposal,  suggestion, view, advice这组词都有“意见、建议”的意思,其区别是:

1、progposal 指正式提出来供研究、采纳或实行的建议。

2、suggestion 普通用词,语气比advice婉转客气,也不如proposal正式。着重为改进工作、解决困难等提出的建议,有时含所提建议不一定正确,仅供参考的意味。

3、view 侧重指对重大的或引起公众关注的问题所持的看法和态度。

4、advice 普通用词,侧重依据个人经验、学识和正确判断而提出的忠言。

May the world turn into a sea , May you and me return to the first sight

愿世界化为沧海,愿你我归于初见。

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you

我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

If this autumn day is too lonely , I wish you all happiness in the future

若这秋日太孤独,那我祝你往后皆幸福。

I like to present myself, I miss our past

我喜欢现在的自己,我怀念过去的我们。

You mean the world to me

你对我来说,就是全世界。

Love is not a matter of counting the days It's making the days count

爱情不是数着日子过去,它让每个日子都变得有意义。

I never wanted to be your whole life Just your favorite part

我从来就没想过要成为你的全部, 我只想做你最喜爱的那一个部分。

The most romantic and selfish thing in the world is: you are one of me

世上最浪漫和最自私的话就是:你是我一个人的。

Love is a vine that grows into our hearts

爱是长在我们心里的藤蔓。

The man you can think of when you open your eyes must be in love

睁开眼就能想到的人一定是爱到骨子里了。

原文:求婚

译文:proposal

英 [prə’pəʊz]

释义:

vt. 建议;打算,计划;求婚

vi. 建议;求婚;打算

短语:

propose originally 原先提议

propose aim 定为目标

扩展资料:

词语用法:

n (名词)

1、proposal表示“提议,建议”时,其后可接介词短语或动词不定式作定语,也可接that从句作同位语。

2、proposal所接由that引起的表语从句或同位语从句中的谓语动词须用虚拟语气。

3、proposal作为名词时,后面通常跟带to的不定式和名词。

4、proposal后引导的that从句里用should或者虚拟现在式。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/2814368.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-03
下一篇2023-08-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存