为什么要把印度人叫印度阿三

为什么要把印度人叫印度阿三,第1张

为什么要把印度人叫印度阿三

印度阿三是由“红头阿三”演变过来的。“红头阿三”语源是上海地方话,旧时上海有各国租界,英租界内一般的差礌(小警察)多是从英殖民地印度调来的印度人,他们因为信仰锡克教,头上都缠头巾做为制服,印度警察的头巾冠以‘红色’,这是“红头”的由来。旧时上海滩的红头阿三阿三的来历有几种说法:

其一,那时的人形容猴子即“阿三”,举凡洋人,在国人看来,皆如猴子般形貌举止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,而且民族“优越性”使然,觉得自家仍是高印度一头,故此蔑称印度人为“阿三”。

其二,据说因为印度人由于殖民地的关系,做公务员是要懂英语的,而他们因为懂英语的关系,却也喜欢在中国人面前摆谱,通常在说一些不流利中文时,总会不自觉地加一句“I SAY”(我说)由于 I say 的发音和“阿三”很接近,因此便有了“阿三”的称呼。

其三,过去印度人因为自己是不结盟运动(亚非拉好几十个国家组成的一个松散的联盟)的领袖,便狂妄的宣称美国是一极、前苏联是一极,而他们作为不结盟运动的领袖,是当之无愧的第三极。于是中国人便叫他们“阿三”以戏谑之。

其四,不过英国体系的公务人员(尤其是警察)长久以来都习惯被称呼为SIR,另外上海人一向习惯在单音节的单字前面新增一个“阿”字。所以上海人叫着叫着就把阿Sir叫成了阿三。

其五,当今网友的说法。印度一直想做老大,但前面不是还有美国和俄罗斯吗?所以再怎么排最多也就是阿三了。故曰“阿三”。

为什么大家都叫印度阿三呀,为什么这么叫

印度阿三是由“红头阿三”演变过来的,因为“红头阿三”就是指印度人。

“红头阿三”语源是上海地方话,旧时上海有(各国)租界,英租界内一般的差吏(小警察)多是从英殖民地印度调来的印度人,他们因为信仰印度教,头上都缠头巾(当然,没当差前一般头缠白巾),做为制服,印度警察的头巾冠以‘红色’,这是“红头”的由来。

至于阿三,有两种说法:

阀 其一,那时的人形容猴子即“阿三”(为何则不得而知),举凡洋人,在国人看来,皆如猴子般形貌举止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,而且民族“优越性”使然,觉得自家仍是高印度一头、、、故此特(蔑)称印度人为‘阿三’

其二,据说因为印度人由于殖民地的关系,做公务员是要懂英语的,而他们因为懂英语的关系,却也喜欢在中国人面前摆谱,通常在说一些不流利中文时,总会不自觉地加一句“I SAY”(我说)由于 I say 的发音和“阿三”很接近,因此便有了“阿三”的称呼。

还有一种版本,是当时印度自诩为继美、苏后世界的第三强国,于是我们就叫他们“阿三”以戏谑之

印度阿三的来历是过去印度人因为自己是不结盟运动(亚非拉好几十个国家组成的一个松散的联盟)的领袖,便狂妄的宣称美国是一极、前苏联是一极,而他们作为不结盟运动的领袖,是当之无愧的第三极。自视颇高,根本没把中国放在眼里,最后狂妄的和中国打了一架。当然,后果你也知道,中国人拿着塑料鞋底轻轻地抽了他两下 ,从此印度引为耻辱,说英雄打脸不打 ,尤其是打完后还把裤子给提起来,有好生相劝的送回家,这更是奇耻大辱,到现在印度人还无法原谅中国。自此,中国一些好事者便亲切的称呼印度为阿三。当然,后来称自己为世界第三的还有越南,但中国人好象从来都是嗤之以鼻的,到现在也不见谁称越南是阿三。

另:话说七、八十年前,上海还是个租界,所以老外非常多、尤其是英国人,更是占了绝大多数!为了维护上海租界的治安,所以英国人找了很多来自印度的锡克教徒来当保安警察(当时的名词叫做巡捕)。

这些印度佬的面板都很黑,加上宗教信仰之故,头顶上都缠着红巾。所以上海人一开始都叫这些印度警察为「红头黑炭」。

不过英国体系的公务人员(尤其是警察)长久以来都习惯被称呼为SIR(详见成龙的警察系列**,不是都叫警察为阿SIR或是警SIR吗?)。另外上海人一向习惯在单音节的单字前面新增一个「阿」字。所以上海人叫着叫着、就把阿Sir叫成了阿三,于是印度警察就被叫成了「红头阿三」了。

后来又过了几个月,上海人发现并不是每一个印度人都是缠着红巾的锡克教徒,印度还有很多不缠红头巾的其它宗教人民。所以上海人索性就把「红头阿三」改成了「印度阿三」,于是这个不礼貌的浑号就一直沿用至今、几乎华人地区的每一个人都还是习惯叫印度人为「印度阿三」。

另外还有一种可信度颇高、已经被列入俚语辞典大百科的说法!就是当时上海租界的民众经常要与这些印度警察沟通,不过中国人的英文不好、印度人的英文也是怪腔怪调,所以当时上海的「警民沟通」可说是鸡同鸭讲、非常地不顺畅!

不过上海人居然从这种鸡同鸭讲式的沟通上,又找到了新的乐子。因为他们发现印度警察每回遇上了舌尖嘴利的上海民众的时候,总是会面红耳赤、吞吞吐吐,喜欢结结巴巴地反复讲著:「I SayI Say」。所以上海人就把印度警察的经典结巴名句:「I Say」、用上海话来发音,又变成了「阿三」。

就是因为以上这两种有点莫名其妙的原因,所以「印度人」与「印度阿三」之间,从此就被硬生生地画上了等号。想起来,印度人也真的蛮冤枉的!平

大家一说起印度为什么都叫他阿三?

“印度阿三”来自“十里洋场”时期的吴语上海话“红头阿三”,吴人极喜加“阿”字,而上海话中与“三”相关的词汇(阿三、八三、瘪三、十三点、猪头三)多为贬义词。上海当年的英租界中经常会有很多缠头巾的印度人,负责一些杂事,而这些印度人是英国人的忠实“看门狗”,整天警棍乱舞,因此上海人便蔑称其为“红头阿三”。

据说当时,印度人又黑又瘦,且行为举止也跟猴子一般。那时候因为印度属于英殖民地,因此大多数为英国人服务的印度人民都会一些英文,当他们在中国人面前显摆的时候,总会不自觉地加上一句 I SAY…。由于Isay的发音和“阿三”很接近,传来传去就传成了“阿三”。 另一种说法是英国体系的公务人员(尤其是警察)长久以来都习惯被称呼为SIR,另外上海人一向习惯在单音节的单字前面新增一个“阿”字。所以上海人叫着叫着就把阿Sir叫成了阿三。而当时印度官员都戴着红色头巾,私下里又被叫做“红头阿三”。

为什么叫印度人为三哥?

印度阿三,指印度人,一般含贬义。“印度阿三”来自“十里洋场”时期的吴语上海话,吴人极喜加“阿”字,而上海话中与“三”相关的词汇(阿三、八三、瘪三、十三点、猪头三)多为贬义词。上海当年的英租界中经常会有从印度调来的“公务员”,负责一些杂事,而这些印度人是英国人的忠实“看门狗”,整天警棍乱舞,因此上海人便蔑称其为“阿三”。而今,“印度阿三”一词已经广泛流传开来,多含国人调侃印度之意。久而久之现在不叫阿三改叫三哥了

中国人为什么叫印度人阿三?

阿三的来历有几种说法:

其一,那时的人形容猴子即“阿三”,举凡洋人,在国人看来,皆如猴子般形貌举止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,而且民族“优越性”使然,觉得自家仍是高印度一头,故此蔑称印度人为“阿三”。

其二,据说因为印度人由于殖民地的关系,做公务员是要懂英语的,而他们因为懂英语的关系,却也喜欢在中国人面前摆谱,通常在说一些不流利中文时,总会不自觉地加一句“I SAY”(我说)由于 I say 的发音和“阿三”很接近,因此便有了“阿三”的称呼。

其三,过去印度人因为自己是不结盟运动(亚非拉好几十个国家组成的一个松散的联盟)的领袖,便狂妄的宣称美国是一极、前苏联是一极,而他们作为不结盟运动的领袖,是当之无愧的第三极。于是中国人便叫他们“阿三”以戏谑之。

其四,不过英国体系的公务人员(尤其是警察)长久以来都习惯被称呼为SIR,另外上海人一向习惯在单音节的单字前面新增一个“阿”字。所以上海人叫着叫着就把阿Sir叫成了阿三。 此说法最为靠谱。

其五,当今网友的说法。印度一直想做老大,但前面不是还有美国和俄罗斯吗?所以再怎么排最多也就是阿三了。故曰“阿三”。

清朝时期英国人在中国殖民,由于英国本土不可能调来足够的人手,于是,英国 就从当时的殖民地印度征调大量的印度(阿三)人来华,这些印度人,来华后开始为虎作伥。但是英国人对根本不信任阿三,所以这些印度警察手里没有枪,只发给他们一棍子,经常欺负老人、妇女和小孩,棒打中国老百姓。

为什么把小印度叫做阿三?

现在大家习惯把印度人叫做印度阿三,主要是由于两个原因。 原因之一。当年印度自视为不结盟运动(亚非拉几十个国家组成的松散联盟)的领袖,狂妄地认为美国是一极,前苏联是一极,而他们自己就是当之无愧的第三极。根本不把中国放在眼里(其实现在印度人也同样狂妄,认为不管是经济还是军事中国根本不是印度的对手),一再在中印边境挑起事端,最后和还和中国干了一仗,也不想想在那毛爷爷健在的年代,连老美也不敢惹中国!结果可想而知,大家应该都有所了解,中国轻轻地抽了印度几下 ,小小教训了他一番。 当时的情景大致是:1951年至1958年,印度在中印边境东段、中段和西段先后侵占中国领土约3000平方公里,59年后更多次派兵侵入中国领土,打死打伤我边防军民。 主席对此作出指示:对印军的入侵,决不退让,力争避免流血;犬牙交错,长期武装共处。1962年10月2日,印度总理尼赫鲁在新德里声称:印度 要“以军事力量对付中国”。经过反复谋求和平方式解决无效后,中央决定开展自卫反击战。 自卫反击战从1962年10月20日开始,至11月21日基本结束。我军在西段清除了印军全部入侵据点,在东段进到了非法的“麦线”以南靠近传统习惯线附近地区。作战中,全歼印军3个旅,基本歼灭印军3个旅,另歼灭印军5个旅各一部,俘印军第七旅旅长季普达尔维准将,击毙印军第六十二旅旅长●希尔辛格准将,总计歼灭入侵印军8900余人。缴获各种火炮300余门,飞机与架,坦克10辆,汽车400辆各种枪6300余支(挺),及其它许多武器弹药和军用物资。在反击作战中,我军共伤亡2400余人。我军以较小的代价,取得了重大的胜利,驱逐了入侵的印军,维护了中国的领土和 ,打击了当时印度扩张主义者的嚣张气焰,大扬了国威军威。 为了高举和平谈判的旗帜,促成战国三项建议的实现,中国 于11月21日宣布,从22日起中国边防部队在中印边境全线主动停火,主动后撤。从12月1日开始,我军回撤至1959年11月7日中印双方实际控制线我侧20公里以内。其后,又将缴获的印军武器弹药和军用物资交还给印度,并释放了全部印军战俘。中国 的这一举动,在战争史上是史无先例的,得到了世界上许多国家和人民的高度赞扬。 但是印度对中国 的大度做法却并不领情,反而认为英雄打脸不打 ,中国打败了印度又释放俘虏退还缴获的物资是打了他的 ,还把裤子提起来,所以印度一直把那场战争视为奇耻大辱,至今印度人还是无法原谅中国。由于印度狂妄地以世界第三极自居,加上打败了又不肯服输的样子,中国的一些好事者便亲切地戏称印度人为“印度阿三”。 原因之二。在几十年前的上海租界,英国人找了许多印度锡克教徒当警察(巡捕),这些印度人面板都很黑,由于宗教信仰,头上都缠着红巾,所以上海开始都叫这些印度人为红头黑碳。 又由于英国的公务员习惯被称为SIR,而上海人喜欢在单音节词前加上个阿字,阿SIR阿SIR这样叫着叫着,慢慢就叫成了阿三,于是就把这些印度警察叫成了“红头阿三”。后来又发现其实并不是所有的印度警察都是锡克教徒,还有不少印度人是不缠红头巾的,富有创意的上海人索性就把“红头阿三”改成了“印度阿三”,于是这个不太礼貌的绰号就这样流传了下来,直到今天,几乎所有华人地区都习惯地称印度人为“印度阿三”。 还有一个说法也很有意思,且可信度也颇高。就是当年上海租界的民众经常要与这些印度警察沟通,不过中国人的英文不好,印度人的英文更加怪腔怪调,当时上海租界的警民沟通是很不顺畅,就像是鸡同鸭讲一般。但可爱的上海人又发现了可乐的地方,这些印度警察碰到舌尖嘴利的上

为什么都管印度人叫印度阿三

印度阿三,指印度人,一般含贬义。“印度阿三”来自“十里洋场”时期的吴语上海话,吴人极喜加“阿”字,而上海话中与“三”相关的词汇(阿三、八三、瘪三、十三点、猪头三)多为贬义词。上海当年的英租界中经常会有从印度调来的“公务员”,负责一些杂事,而这些印度人是英国人的忠实“看门狗”,整天警棍乱舞,因此上海人便蔑称其为“阿三”。而今,“印度阿三”一词已经广泛流传开来,多含国人调侃印度之意。印度阿三是由“红头阿三”演变过来的。“红头阿三”语原是上海地方话,旧时上海有各国租界,阀租界内一般的差吏(小警察)多是从英殖民地印度调来的印度人,他们因为信仰锡克教,头上都缠头巾做为制服,印度警察的头巾冠以‘红色’,这是“红头”的由来。编辑本段阿三来历 旧时上海滩的红头阿三阿三的来历有几种说法:其一,那时的人形容猴子即“阿三”,举凡洋人,在国人看来,皆如猴子般形貌举止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,故此蔑称印度人为“阿三”。其二,据说因为印度人由于殖民地的关系,做公务员是要懂英语的,而他们因为懂英语的关系,却也喜欢在中国人面前摆谱,通常在说一些不流利中文时,总会不自觉地加一句“I SAY”(我说)由于 I say 的发音和“阿三”很接近,因此便有了“阿三”的称呼。[1]其三,过去印度人因为自己是不结盟运动(亚非拉好几十个国家组成的一个松散的联盟)的领袖,便狂妄的宣称美国是一极、前苏联是一极,而他们作为不结盟运动的领袖,是当之无愧的第三极。于是中国人便叫他们“阿三”以戏谑之。其四,英国体系的公务人员(尤其是警察)长久以来都习惯被称呼为SIR,另外上海人一向习惯在单音节的单字前面新增一个“阿”字。所以上海人叫着叫着就把阿Sir叫成了阿三。 此说法最为靠谱。其五,当今网友的说法。印度一直想做老大,但前面不是还有美国和俄罗斯吗?所以再怎么排最多也就是阿三了。故曰“阿三”。其六:以前在上海租界的时候,租用的洋人被称为洋鬼子,租用的中国人叫二鬼子,(后来被称为伪军或二鬼子什么的,就是中国人,《亮剑》里面有这个称呼)。雇佣的印度人叫三鬼子。上海人习惯称呼前加上阿,比如阿宝,阿亮什么的,所以后来把三鬼子演变成了阿三,是有贬义的意思,和洋鬼子、日本鬼子是一个意思。其七:将佛法传入我国的达摩祖师原是南印度国的三王子其八:二十世纪,大印度地区分裂为巴基斯坦和印度,后东西巴基斯坦又分裂为巴基斯坦和孟加拉国,总共三国。其九:印度Assam(阿萨姆邦,印度东北部的邦),该地区出产的红茶非常有名。其发音显然近似阿三,因此(个人猜测)可能缘于此。

为什么有很多人叫印度这个国家叫啊三呢?

一,那时的人形容猴子即“阿三”,举凡洋人,在国人看来,皆如猴子般形貌举止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,故此蔑称印度人为“阿三”。

其二,据说因为印度人由于殖民地的关系,做公务员是要懂英语的,而他们因为懂英语的关系,却也喜欢在中国人面前摆谱,通常在说一些不流利中文时,总会不自觉地加一句“I SAY”(我说)由于 I say 的发音和“阿三”很接近,因此便有了“阿三”的称呼。1

其三,过去印度人因为自己是不结盟运动(亚非拉好几十个国家组成的一个松散的联盟)的领袖,便狂妄的宣称美国是一极、前苏联是一极,而他们作为不结盟运动的领袖,是当之无愧的第三极。于是中国人便叫他们“阿三”以戏谑之。

其四,印度曾是英国的殖民地,因此有许多印度人为英国 工作,比如上海租界内就有印度警察,而英国体系的公务人员(尤其是警察)长久以来都习惯被称呼为SIR,另外上海人一向习惯在单音节的单字前面新增一个“阿”字。所以上海人叫着叫着就把阿Sir叫成了阿三。此说法最为靠谱。

其五,当今网友的说法。印度一直想做老大,但前面不是还有美国和俄罗斯吗?所以再怎么排最多也就是阿三了。故曰“阿三”。

其六:以前在上海租界的时候,租用的洋人被称为洋鬼子,租用的中国人叫二鬼子,(后来被称为伪军或二鬼子什么的,就是中国人,《亮剑》里面有这个称呼)。雇佣的印度人叫三鬼子。上海人习惯称呼前加上阿,比如阿宝,阿亮什么的,所以后来把三鬼子演变成了阿三,是有贬义的意思,和洋鬼子、日本鬼子是一个意思。

其七:民国时期上海的外籍巡捕所著制服,臂章上有三条横的标记。百姓俗称“三道头”。著此类服装多为印度籍人士,加之其职业是为外籍殖民者充当爪牙,故时人蔑称之为“印度阿三”。

为什么管印度人叫阿三。请答得尽量详细。

印度阿三,指印度人,带有种族歧视意味的贬义称呼。“印度阿三”来自“十里洋场”时期的吴语上海话,吴人极喜加“阿”字,而上海话中与“三”相关的词汇(阿三、八三、瘪三、十三点、猪头三)多为贬义词。上海当年的英租界中经常会有从印度调来的“公务员”,负责一些杂事,而这些印度人是英国人的忠实“爪牙”,整天警棍乱舞,因此上海人便蔑称其为“阿三”。而今,“印度阿三”一词已经广泛流传开来,多含国人嘲弄印度之意。

为什么叫印度人“阿三”

因为以前中国有好多英国租界 比如说上海 汉口 新界 威海卫 等某些地方,英国人为了维持地方治安 行使领事裁判权 他们的巡捕基本上是印度人 因为印度是他们的殖民地 这些印度人狗仗人势 经常欺负中国人 而上海话中 阿三是骂人的话 这是中国人气愤的一种反应

还有一点就是50年代末的中印边界冲突 印度一败涂地 我们中国人更加蔑视他们

还有 中国走向民族解放 赶走侵略者 靠的是真枪实弹的战争 而印度是靠英国人的恩赐才独立的 这一点也让好多中国人觉得他们没有骨气

另外有个原因就是印度老是以中国为对手 实力却从来就比不上中国

最后一个原因就是印度对大多数中国人来讲 还是比较神秘 所谓印度阿三,也有人云亦云的成分

关于 这个词的起源,有人解释是因为当年朝鲜人与 军队作战的时候勇敢地用棒子打马,使得 大为头痛(他们怎么好意思。。)!其实这根本就是韩国人美化自己的臆造!稍微有些军事史常识的人都知道,古代的骑兵及其坐骑都披有铠甲,而且速度极快,如果徒步拿根棒子就来得及把人家打趴下,骑兵就不可能称霸整个冷兵器时代!当年的南宋军队也就不用那么畏惧完颜宗弼的铁浮图和柺子马了!南宋早就打到黄龙了。

这个词并不见于古代史籍,而是起源于近代。生活在东北的、上岁数的老人们都知道这个词的真正起源!

清末开始,觊觎东北的日本人开始向东北进行大规模渗透和殖民,在9.18东北沦陷后更是达到高峰。而要进行殖民最重要的就是移民,尤其初期日本在华人员多数是军人,日常统治和管理也需要人!但限于日本本国自然状况,也是因路途遥远和经费等问题,所以从日本本土不可能调来足够的人手,于是,日本就从当时早就与日本“合并”的朝鲜半岛征调大量的韩国人(当时叫什么的大韩帝国,屁大点的地方还能称为大韩?)来华,这些韩国人在接受了所谓“日韩同祖” 的教育后,来华后开始为虎作伥。但是日本人对韩国人根本不信任,所以这些朝鲜警察手里没有任何武器,还不如中国的伪警察,伪警察还发一根警棍呢。无奈之下,这些二鬼子就用朝鲜妇女洗衣服的洗衣棒当打人的武器。由于这些二鬼子比日本人还凶,所以老百姓背地叫他们 。

那些韩国警察,就随身带根棒子,稍见国人不顺眼,就用棒子一顿毒打。已经无法算清当年多少国人惨死于韩国人的棒下。无奈之余,国人背后把他们称做“ ”!

在我国东北现在有好多朝鲜人和汉族人在一起生活工作。叫他们高丽可以,叫 他会跟你急。

印度跟我国一样被誉为四大文明古国之一,作为我们的邻居虽然印度总是被我们“亲切”的称为“阿三”,但其实关于这个国家我们了解的真的很少。印度作为四大文明古国之一,自然有其骄傲的资本。但是印度的发展并不好,作为全球第二大人口大国来说,印度的压力跟中国是一样的,不过因为印度实行民主制度,他们没办法跟中国一样的实行计划生育政策。尤其是印度所处的地理环境南亚次陆,在这一个区域里都是一些小国、弱国,印度绝对是里面实力最强大的一个,这就更加刺激了印度的大国野心。拥有野心确总是没办法做到,频频闹出笑话。

据说在民国时期的旧上海英租界,英国人雇佣了很多印度人担任巡捕。由于印度人当时被英国统治,在当时的上海人眼里,他们的地位低于西方国家的巡捕和华人巡捕,排在第三位,因此被蔑称为“阿三”,这是一种说法。还有一种说法是印度人经常说“I say”,由于印度人的英语不是很标准(嗯,你懂的),听起来就像“阿三”,因此中国人就以“阿三”戏称当时的印度人。

当时在上海被雇佣来担任巡捕的,大都是锡克人,他们通常长得人高马大,头戴红头巾,因此又被称为“红头阿三”。锡克人是印度一个特殊的群体,他们信奉锡克教,无肉不欢,因此比大多数印度人身材魁梧。他们作战非常勇猛,虽然相较于印度教,信仰锡克教的人数不多,但他们占到了印度军队的15%,每年的国庆阅兵也总是充满特色,非常吸引人。

据20世纪30年代出版的《上海谚语》中讲,在上海当巡捕的印度人大多数是印度锡克族人,他们虽是白种人,但面孔黝黑,同时他们习惯在头上缠红头巾,于是上海人叫他们“红头黑炭”(上海人一般把皮肤黑的人叫作黑炭),以后又讹读作“红头阿三”。

印度阿三的来历

“红头阿三”对如今年轻人来说可能是个陌生的名词,但对现今六、七十岁的老上海来说却是非常熟悉的。之所以称为“红头阿三”,原因大致有这几种说法:凡印籍巡捕皆头缠红巾(实际上,印捕充任交通警、巡逻警的用红巾缠头,任看守警为黄巾缠头)所以叫“红头”。关于“阿三”则有两种说法:一说印度人是亡国奴,在上海人眼中的地位低于西捕和华捕列第三位;还有一种说法是印度人说话有口头禅“I say”、“I say”,其谐音为“阿三”,红头加上阿三故称“红头阿三”。

印捕是上海处于殖民地时的产物,在我国是独一无二。1843年(清道光二十三年)8月上海被西方殖民者强迫开辟为通商口岸,外国冒险家纷至沓来,要求在上海购地建房。当时清政府上海道台宫慕久在英国领事巴富尔的威胁和欺骗下,于1845年11月29日以道台名义,用告示形式公布了洋人的《上海租地章程》。从此,英租界成了英国侵略者在上海的“国中之国”。

1849年(清道光二十八年),法国领事敏体尼援引英国殖民者的先例,上海道台麟桂屈服于殖民主义者的压力,于1849年4月6日划定法租界界址。

上海租界既然是“国中之国”,自然要有武装力量及其他镇压工具,这便是万国商团、舰队水兵与巡捕。万国商团是租界武装力量的主体,其主要职责是保卫租界,一般不负社会治安之责。舰队水兵是万国商团的后盾。巡捕,即警察。起先,巡捕一律由西方人担任,故称为西捕。当时法租界公董局就有明文规定:“巡捕房人员应全部由法国人或宣布服从法国领事馆,并从此归法国裁判权管辖的外国人组成。”英租界最多时有西捕160名。西捕薪水高,否则就找不到西捕,这样开支就大了。另外,西捕有种种局限,比如微服侦察,其相貌特征根本无法掩饰;又比如去公共场所打听,其语言障碍造成的困难也难以克服;再加上租界里有帮会组织,西捕由于种种原因很难深入进去,也物色不到合适的人选做耳目,破案效率不高,租界治安堪忧。总之,从1854年开设巡捕房起,起先西捕还能应付。后来刑案随人口激增而水涨船高,由清一色的西捕办案,弊端更为突出,于是从1870年后改为允许华人充任巡捕,称为华捕。由于这一改变收效明显,以致渐而主次倒置,即西捕大减、华捕大增。例如1883年英美公共租界有巡捕200名,华捕竟占170名之多。以后,华捕越雇越多,殖民者怕不易控制,自1884年开始从英殖民地“进口”印度籍巡捕,即“红头阿三”。殖民者从印度“出口”巡捕时,对人员精心挑选,必须是印度的锡克族人,个个身高马大,满脸虬须,令人望而生畏。但他们也有与西捕相似的短处,所以大多充当巡警、狱警与交通警。“红头阿三”来自英国殖民地,严格说来其身份比处在租界里的上海人还低,但他们是英国人的忠实“看家狗”。狗仗人势,整天警棍乱舞,让上海人吃足苦头,特别是那些摊贩与车夫,挨“红头阿三”的警棍与皮靴更是家常便饭。殖民者为了利用 “红头阿三”为其忠实卖命,发他们的薪金比华捕高一倍,还配给住房等,并在当时的戈登路巡捕房内(解放后为江宁路公安分局)建造了一座三层楼印度教堂。印捕的存在随着租界结束而取消。

法租界在这方面做法与英租界大致相同,他们“进口”的是安南巡捕,即越南人,在上海人看来,其体态、皮肤与广东人相近,所以没送他们什么绰号或代称。

打印时如何设置才能从后往前打印阿

打印时如何设置才能从后往前打印阿

1、首先在需要打印的文件页面中,打开“打印”,如下图所示。然后在打开的打印窗口中,找到并点击“选项”,如下图所示。接着在打开的选项页面中,将“逆序页打印”前面的勾“√”去掉,如下图所示。

2、首先打开该Word文档,点击左上角Office按钮,下拉菜单内点击“打印”。打开打印窗口后,点击左下角的“选项”。选择“高级”,找到打印项,并勾选“逆序打印页面”,点击“确定”。

3、需要通过配套的驱动程序在主机端进行打印机参数的设置。设置方法如下:确保已用USB电缆将主机与打印机连接好,主机与打印机电源打开,打印机处于正常工作状态。

打印机怎么从后面出纸

打印机怎么从后面出纸

确保已用USB电缆将主机与打印机连接好,主机与打印机电源打开,打印机处于正常工作状态。点击“开始”——“设置”——“打印机和传真”,打开窗口“打印机和传真”。

针式打印机有前出纸和后出纸两种模式。后出纸一般用于带孔票据纸,可以连续不断打印很多张,后出纸避免了打印的一堆纸堆积在打印机前方,适应于电脑位狭窄或者特殊场合(比如电脑操作者只用打印,打印纸由其他人员撕取)。

首先您需要使用左右两边带孔的纸张,把纸孔夹在打印机后面的拖纸器上面。然后调节下过纸控制杆,开启自动切纸的功能,自定义纸张。

首先需要按照以下方法调为边进边打,然后再调为前进后出就可以了。单页纸进纸方式:暂停+切纸/存折+开机,一声蜂鸣边出边打,两声蜂鸣边进边打。

首先找到“控制面板”里面的抄“设备和打印机”,确定打印机为联机打印设备。鼠标右键点击“打印首选项”,进袭入“打印首选项”对话框。百选择“纸张”选项卡,鼠标左键点击“纸张来源”下面的倒三角。

纸双面打印,先打单页,如何从后面往前打印。如17页15页13页,打印出来的

纸双面打印,先打单页,如何从后面往前打印。如17页15页13页,打印出来的

您好,首先打开一个需要双面打印的word文档,点击其页面左上角的“打印”图标。进入打印设置的页面后点击“打印”右侧的下拉菜单,选择“奇数页”选项,点击确定进行打印。

电脑打开Word文档,按打印快捷键ctrl+p调出打印页面。调出打印页面后,点击做下角的选项。点击进入打印选项后,把逆序页打印勾选上,然后点击确定。确定逆序页打印后,返回点击确定打印就可以了。

是设置错误造成的,解决方法如下:首先在需要打印的文件页面中,打开“打印”,如下图所示。然后在打开的打印窗口中,找到并点击“选项”,如下图所示。

打印完奇数页后(一般是文字朝下,1页在最下面),把纸取出重新放进打印机(注意文字方向、正反面),顺向(或者逆向,和打印机设置有关)打印偶数页。

问题一:普通打印机如何完成双面打印在打印面板中,选择“打印机属性”,在“输出”或者“其他功能选项”中,选择“逆序打印”。回到打印面板,在打印所有页的下拉菜单中,选择“仅打印奇数页”。开始打印。

HP1280打印机如何从前往后打印,为什么从后往前打呢

HP1280打印机如何从前往后打印,为什么从后往前打呢

1、打印机设置从后面往前打印方法:电脑打开Word文档,按打印快捷键ctrl加p调出打印页面。调出打印页面后,点击做下角的选项。点击进入打印选项后,把逆序页打印勾选上,然后点击确定。

2、A、从前向后,从第一页开始打印,到最后一页为止;B、从后向前,从最后一页开始打印,到第一页为止。楼主可以任意选择一种打印顺序。

3、在菜单中选择“打印”项,在弹出的对话框中,选择“首选项”,再在在弹出的对话框中,选择“基本”,你就能看见“从前往后”(打印)这项,选它,然后“应用”。

4、如果选择其中的“从后向前”,就是从第一页开始打到最后一页,它的含义是设置页面顺序,以便文档完成打印后最后一页位于顶部。这样较适合于打印一张取走一张的场合。

佳能打印机选择奇数页打印从后往前打如何调整

佳能打印机选择奇数页打印从后往前打如何调整

1、电脑打开Word文档,按打印快捷键ctrl加p调出打印页面。调出打印页面后,点击做下角的选项。点击进入打印选项后,把逆序页打印勾选上,然后点击确定。确定逆序页打印后,返回点击确定打印就可以了。

2、开始/设置/打印机和传真找到默认的打印机图标,右击选属性。在属性对话框中选高级选项卡。在高级选项卡中点“打印默认值”按钮。

3、这个,很简单,打开打印机设置,有个“从最后一页打起”,选中保存,然后打印文件时先选“偶数页”,打完之后把纸反过来,再选“奇数页”就可以轻易完成双面打印,不用自己重新整理。

4、确认无误后,点击左上角打印按钮即可实现打印(可进行其他打印的设置)。佳能打印机怎么设置边距用随机带的EasyPhonePrint软件打印,可以随意调整边距的大小和无边距,或者从网上下载。

5、打印完奇数页后(一般是文字朝下,1页在最下面),把纸取出重新放进打印机(注意文字方向、正反面),顺向(或者逆向,和打印机设置有关)打印偶数页。

6、打印方式:打开打印对话框,点击下面“打印”右边的下拉框,先选定奇数页确定打印,依次打印出7,完成后将打印了奇数页的纸张翻过来装入打印机,在选择“偶数页”打印就可以了。

打印机打word文档从最后一张依次向前打印,怎么调试才能按正常顺序打印

打印机打word文档从最后一张依次向前打印,怎么调试才能按正常顺序打印

1、依次点击“office按钮”,在弹出的下拉选项中的“word选项”;弹出Word选项对话框中,选中“高级”,选中“打印”下边的逆序打印复选框即可,如图所示。

2、设置了逆序打印造成的。检查文件打印设置以及打印机设置。根据打印机不同,将“逆序打印”的勾选去掉或者是在在选项中将“逆序打印”修改为“顺序打印”或者“正常打印”即可。

3、首先打开该Word文档,点击左上角Office按钮,下拉菜单内点击“打印”。打开打印窗口后,点击左下角的“选项”。选择“高级”,找到打印项,并勾选“逆序打印页面”,点击“确定”。

4、打开这个需要从最后一页开始打印的word文档,先打开打印窗口。在打印窗口打印机名称的右边有一个属性字样的按钮键。现在这个界面是打印机属性的窗口,在属性窗口上面位置左击选择页设置。

这是去年读《旧上海租界史话 》做的摘录片段。看着各大军坛“爱国青年”谈及印度是大都蔑其为“阿三”。估计没多少人知道“阿三”的来历,特地花了点时间录入,和弟兄们分享。《旧上海租界史话 》作者:上海历史博物馆研究部副主任薛理勇研究员。

《辞海》对“巡捕”一词的注释是:“帝国主义在旧中国‘租界’内设置的警察,是压迫人民和维护其特权的重要工具。”但未对为什么把租界设置的警察叫作“巡捕”作出解释。

在《中英南京条约》签定后,上海开埠,上海道为避兔“华洋杂居”而引起华洋之间的冲突,与英国领事签订了《上海租地章程》,划出一块地皮作为英国人的“居留地”。该《章程》共23条,其中第十二条中讲: “更夫之雇用得由商人与人民妥为商定。惟更夫之姓名须由地保、亭长报告地方官查核。关于更夫规条当另外规定。其负责之更长,须由道台与领事会同进派。”“更夫”是中国特有的行当,其由地保委派,负责夜间敲更巡视,提醒居民火烛小心和关闭门窗,而英文中无与“更夫”对等的词,于是英文本《章程》中意译为Watchman,而Watchman再转译成中文时,其除了有夜间巡视的更夫之义外,还有卫士的意义。于是英国领事阿礼国就根据《章程》在英租界组建了一支由20人组成的Watchman队伍,设更夫两人,除了夜间巡视外,还负责白天的地方治安。1853年小刀会起义爆发后,上海租界面对这一突发事件,感到为保卫租界之安全必须建立更强的治安力量。英、美、法三租界未经中国政府之允许,擅自修改1845年《上海租地章程》,推出了经篡改的1854年《上海租地章程》,其中有关更夫的条款被篡改成“watch or police force”,变成“建立更夫、卫士或警察力量”,租界当局就为在租界里建立police找到了依据。

1854年7月11日,租界的租地人在英国领事馆召开大会,决议成立“工部局”,同时由工部局组织设立Shanghai police station,police直译为警察,但在汉字中没有与police对应的警察一词。当时租界的police是维护租界治安的警力,而在中国的京师有一种专门维持京师治安和保卫京师安全的“巡捕营”,于是人们就把police译为巡捕,把police station译为巡捕房。这就是为什么把租界警察叫作巡捕,把警察局叫作巡捕房的原因。

公共租界的巡长大多由英国人担任,低级巡捕则大多来自英国的殖民地印度。法租界的巡长大多由法国人担任,巡捕则多为安南(越南)人,上海人叫他们为“安捕”。巡长制服的袖子上有三道杠标记,于是上海人又把他们叫作“三道头”。公共租界的印度巡捕被省叫作“印捕”,但上海人又常背地里叫他们为“红头阿三”,这一称呼的出典释法不一,但均很有趣,不妨作一介绍。

据20世纪30年代出版的《上海谚语》中讲,在上海当巡捕的印度人大多数是印度锡克族人,他们虽是白种人,但面孔黝黑,同时他们习惯在头上缠红头巾,于是上海人叫他们“红头黑炭”(上海人一般把皮肤黑的人叫作黑炭),以后又讹读作“红头阿三”。还有一说认为英文中“先生”通常讲作Sir,沪语音读如“三”,而“三”是单音节词,沪语(包括江南大多数地方方言)一般在单音词前置“阿”(或后置“子”、“头”等)组成词组使用。

于是洋径浜英语称“Sir”为“阿Sir”,音读如“阿三”,是市民对巡捕客气的称呼,而“印捕”头缠红巾,于是被叫作“红头阿三”。联想起今天的香港人也叫警察为“阿Sir”,所以此说是比较合乎道理的。还有一说是这样解释的:印度巡捕每天须在长官的指挥下出操,他们在表示对长官指令理解和执行时常齐声高喊:“Yes Sir!”最初上海人不明白“Yes Sir”是什么意思,就把巡捕叫作“阿三”。也有的人认为,初来上海的印度巡捕不会讲沪语,他们在执行任务时经常要和上海市民打交道,由于语言不通,双万交谈十分困难,“印捕”常反复讲:“I say”作为语言停顿,而上海人见他们老是讲“I say”,便把他们叫作“红头阿三”。

以上是上海流传的关于“红头阿三”出典的几种释法,至于哪一种释法最接近事实,就由读者自己去理解了。

曾经在上海生活过的人一定还记得,以前上海街头经常可以看到耍猴戏的。耍猴者划地为圈,手敲铜锣把过路行人吸引过来看,于是猴子在耍猴者的指令下作各种表演。在观看猴戏时,经常会有人大呼:“阿三!老鹰来了!”上海人都知道,这喊声是吓唬猴子的。当时来上海耍猴戏者大多来自山东、河南等地,并大多不会讲上海话;而猴子又大多购自云南、贵州一带,肯定听不懂上海话,再讲上海城市里也很少能见到老鹰,那么“阿三!老鹰来了”到底表达了何种意思呢?原来“阿三”就是“红头阿三”,因为印度巡捕的头是红的,猴子的屁股也是红的;“老鹰”不是天上飞的老鹰,而是“老英”——老牌英国人的谐音。“红头阿三”是租界的巡捕,他们趾高气扬,耀武扬威,处处欺侮中国人,而他们又是亡国奴,在英国人面前是奴才,所以上海人喊的“阿三!老鹰来了!”只是借观猴戏时发泄对印度巡捕的不满和反抗情绪而已。

20世纪30年代柳亚子先生主持上海通志馆时,该馆主纂的《上海年鉴》把1854年租界工部局主建的Shanghai Police Station加定为在中国出现最早的警察机构,但又因Shanghai不归中国主权,所以也不定为中国最早的警察系统。

租界巡捕是殖民主义者为维护租界利益而设置的警察,但是,警察毕竟是近代化城市必须配备的治安力量,巡捕制度之创建,也影响了上海华界警察制度的发展。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/9698630.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-19
下一篇2023-10-19

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存